Трудно попасть на склоны Ала-Тау

Удача профессора Волосова

— Да, «Чимбулак» стоит своей славы! Много слышал о нем, а попасть не мог. Вот, повезло…

Так говорил профессор В. Д. Волосов, оглядывая сквозь защитные «увексы» панораму знаменитого горнолыжного комплекса. И было, на что поглядеть. Празднично — белоснежные склоны с темными свечами тянь-шаньских елей. Разноцветные гирлянды лыжников, уносимые на подъемниках прямо в небесный ультрафиолет над перевалом. Новенькое, современных форм здание спортивного пансионата. И над всем этим — незамутненное солнце, отпущенное нам здешним климатом на все дни почти со стопроцентной гарантией.

«Чимбулак» был заветной «меккой» для любителей скоростных спусков еще в 50-х годах, когда здесь построили едва ли не первую в стране канатно-кресельную дорогу. От тех времен осталась сложенная на здешних трассах песня: Вот последний арык он проходит, Ноги чувствуют сильный мандраж, А кругом только слышатся крики: «Это наш! Это наш! Это наш!»

Больше ничего не осталось, не считая, конечно, вечных гор. К середине 70-х база пришла в упадок. Ее финские домики с удобствами во дворе и скрипучая «канатка» выглядели анахронизмом по сравнению с тем, что появлялось к тому времени, скажем, на Кавказе.

Теперь здесь все новое, достойное середины 80-х: и полный набор утвержденных ФИСом трасс, и четыре подъемника общей длиною почти в пять километров, и пансионат на 200 мест со всеми мыслимыми удобствами, со столовой, которую впору аттестовать рестораном, и два импортных ратрака, и т. д., и т. п. Все это — в хороших руках квалифицированного персонала, под хозяйским приглядом казахстанского спорткомитета.

Я уже слышу решительное читательское: «Все, едем в Чимбулак!» А от более осторожных: «Под чьим, под чьим приглядом!»

И правда, не торопитесь с решением. Послушайте историю Владимира Давыдовича Волосова, которую пересказываю с его позволения, так сказать, в порядке обмена туристским опытом.

Этот невысокий, лет за сорок, но очень подвижный и улыбчивый человек каждый день появлялся на трассе «гиганта» в компании юных «полуасов» из какой-то сборной. Но было видно, что он — со стороны: просто нравится человеку быть среди молодых, кататься почти на равных со «сборниками». А тем, наверно, льстила дружба с видным ученым, лауреатом Государственной премии. Впрочем, кто есть кто, удалось выяснить не сразу. К обеду спортсмены спускались, чтобы, приняв душ, отправиться в столовую-ресторан, а потом отдыхать у цветного телевизора в уютном пансионатском холле. А их старший товарищ просто исчезал до следующего утра.

Но мне все-таки удалось отловить его у дверей лыжехранилища. Спортсмены уже уложили драгоценный инвентарь за стальные решетки, а он неуверенно улыбался заведующему, протягивая свои «россиньёли»:

— Мне на Медео спускаться. Это больше часа ходу. С лыжами и ботинками после катания — сами понимаете. А завтра снова сюда. Примите, пожалуйста…

Тот принял с видом «так и быть».

Владимир Давыдович рассказал мне, что заглянув как-то осенью в Ленинградское бюро путешествий и экскурсий, он увидел объявление: «Любителям горных лыж!» Сообщалось, что бюро предлагает побывать зимою в горах Заилийского Ала-Тау, с проживанием в туристской гостинице «Медео» под Алма-Атой, рядом со знаменитым горнолыжным комплексом «Чимбулак».

Конечно, профессор, давний и страстный любитель горных лыж, тут же выложил требуемую сумму, став счастливым обладателем путевки, на которой, однако, не нашел никакого упоминания о горнолыжной специализации маршрута. Впрочем, это его мало смутило: как-никак заветный «Чимбулак» будет рядом.

На месте выяснилось, что занятия горными лыжами действительно не предусмотрены. Однако желающие могут совершать самостоятельные экскурсии наверх, в «Чимбулак».

Шоссе туда давно заасфальтировано, но рейсового транспорта нет, с попутками туго. И все же профессор Волосов поднимался наверх каждый день, по-прежнему считая, что ему повезло. Особенно после того, как удалось договориться, чтобы его пускали вместе со «сборниками» на подъемники и брали инвентарь в лыжехраиилище.

Позвольте, удивится читатель, почему нельзя включить все это, а также транспорт до места катания, в услуги, предоставляемые по путевке!

А вот и нельзя. Потому что «Медео» и «Чимбулак» разделены не только сложным, впрочем преодолимым, горным рельефом, но и ведомственными барьерами, преодолеть которые еще только предстоит. Внизу хозяин — республиканский совет по туризму, наверху — республиканский спорткомитет. Руководители совета говорят, что, конечно, нужно бы сделать зимний маршрут на «Медео» горнолыжным, заключив со спорткомитетом соглашение об аренде подъемников и трасс. Но действенных усилий к этому не прилагают.

У руководителей спорткомитета позиция более решительная. Они против. Считают, что «Чимбулак» должен оставаться чисто спортивной базой.

Давайте не согласимся. Такое разделение безусловно принесет вред и любителям и спортсменам. Не случайно в альпийских странах соревнования мирового ранга и тренировки их участников проводятся не где-нибудь на спецбазах, а всегда на популярных горнолыжных курортах. И дело в данном случае не только в привлечении тысяч зрителей, а в том, что спортсмены экстракласса рождаются и вырастают лишь там, где склоны пестрят от бесчисленных «катальщиков». Разумеется, для тех и других на общей горе должны быть трассы.

Но это уже дело техники и организационных способностей руководителей.

В Казахстанском спорткомитете справедливо гордятся тем, что по воскресеньям открывают учебный склон Чимбулака для всех желающих. Организованы четыре абонементные группы, которые в эти дни занимаются с инструкторами-методистами. Таким образом, для любителей из республиканской столицы легендарные трассы под Талгарским перевалом в какой-то мере доступны. Но ведь слава у «Чимбулака» общесоюзная. Правильно ли лишать энтузиастов горных лыж из других городов возможности познакомиться с ним, проложить по дивному здешнему снегу свой след недалеко от чемпионского!

ИЗ ДНЯ ВЧЕРАШНЕГО…

Может быть, и существуют научные нормы «вместимости» горнолыжных склонов, только ни на одном нашем зимнем курорте о них не вспоминают. В «Чимбулаке» тоже. Сколько можно [и нужно) принять здесь туристов в дополнение к спортсменам, еще предстоит рассчитать. Но ясно, что Талгарское ущелье сразу всех желающих не вместит. Да свет здешнего щедрого солнца на нем клином и не сошелся.

— Хотите посмотреть, как мы принимаем горнолыжников! — предложили в республиканском совете. И повезли на турбазу «Алма-Тау».

Она расположена вблизи от казахстанской столицы, на высоте 1 840 метров. Конечно, здешние склоны трудно сравнивать с чимбулакскими, но для любительского катания годятся. Горные пейзажи с тянь-шаньскими елями и здесь прелестны. Снег, особенно в верховьях ущелья, держится достаточно долго. Словом, природные условия подходящие. И сервис вполне приемлем. Все три подъемника на склонах действуют по расписанию при умеренных очередях. В столовой пища не только обильна и съедобна, но вкусна и разнообразна. В спальных корпусах на 210 мест не тесно и достаточно тепло, а в клубе каждый вечер — новый фильм. Отдыхающие высказывают коллективу базы благодарности и письменно в официальной «книге предложений» и — что по-моему еще убедительней — в неофициальных беседах.

Но все же впечатление от сегодняшней «Алма-Тау» остается такое, будто побывал во вчерашнем дне. Точнее — перенесся лет на двадцать назад. Эти спальные корпуса в стиле «баррако» с коллективными удобствами в конце коридора первого этажа.

Эти марш-броски в баню под ликующее «Воду дали!». Наконец, эти недотянутые (метров по 300) буксировщики, по виду самоделки, где быстро прицепиться к тросу могут только «сильные и ловкие», к тому же находчиво захватившие из дома собственные бугели.

Не удивительно, что база отнесена к низкой, третьей категории, что ее хозяин — Алмаатинский облсовет — как бы стесняется распространять путевки за пределами республики. Конечно, на прямые заявки любителей из дальних городов здесь реагируют положительно. Но в огромной стране все причастные к горным лыжам знают «Чимбулак», а многие ли слышали про его соседку под Яблочной горой!

Впрочем, ей предстоит омолодиться. Алмаатинский «Гипрогор» давно подготовил проект полной реконструкции. Семизначная сумма сметы говорит о том, что все задумано на современном уровне и масштабно. Работы предполагалось развернуть еще в 1986 году и завершить в короткие сроки, благо есть подрядчик с хорошим опытом строительства в горах. Совсем рядом с базой — возведенный им красавец пансионат «Самая».

Но… Снова это «нов. Реконструкция так и не началась. Отложена. Почему! В республиканском совете говорят: «Москва перенесла», на базе: «Совет не успел подготовить нужную документацию».

…В ДЕНЬ ЗАВТРАШНИЙ 

Такие вот ситуации, такие перспективы для любителя горных лыж в двух соседних ущельях прекрасного Ала-Тау. И хотя в одном из них, знаменитом, он пока «как гость нежеланный», а в другом, еще безвестном, вроде бы хозяин, есть в этих ситуациях нечто общее. Какая-то сонливая замедленность в продвижении от полного проблем сегодняшнего дня к светлому завтра. Хотя это завтра уже прорисовано в благих намерениях и даже в утвержденных проектах.

Где-то совсем рядом, на заводах, полях, стройках, курс на ускорение развития получает вполне конкретное воплощение в делах и произведенных материальных ценностях. А здесь прежний черед неторопливых рассмотрений и проработок, внутри- и межведомственных увязок и согласований.

Согласимся: самое полное использование «Алма-Тау» и «Чимбулака» проблему не решит даже в республиканских масштабах. Тут только ближние к ней подступы, которые можно и нужно освоить в предельно сжатые сроки. А тем временем — думать и действовать шире. Отметим: широко думать в совете по туризму и в спорткомитете республики умеют.

Руководители обоих ведомств говорили мне, например, о плато Кок-Джайляу, лежащем на высоте 1 700—1 800 метров по соседству с Медео. Обследование показало, что у него богатейшие рекреационные возможности, все условия, для создания горнолыжного комплекса не менее чем на 3 000 мест. Такое не поднять одному ведомству. Есть идея организовать строительство на паях. Возможно, пригласив еще дольщиков из числа крупных предприятий Алма-Аты.

За чем же, спросите, дело стало! Средств нет!

— Два корпуса по 500 мест мы бы освоили, — говорят руководители республиканского совета.

Положительно относятся к участию в паевом развитии Кок-Джайляу и в спорткомитете республики. Остановка, стало быть, не за капвложениями. Просто масштабную идею нужно подкрепить масштабными действиями. Но мешает дефицит инициативы, организационной разворотливости, желания сломать ведомственные барьеры ради успеха общего дела.

Поистине, чтобы быстрее строить, надо быстро перестроиться.

А. ФИЛИПЕНКО, мастер спорта

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Новинки "Планеты"

Критика и библиография

Великий наш лексикограф Владимир Иванович Даль среди более чем двадцати производных слова «путь» приводит и, казалось бы, столь близкий туристу наших дней «путеводитель» (путе-вождь, путе-водец, путе-вод-ка). Разумея под этим отнюдь не «справочную книгу, содержащую сведения о каком-нибудь городе, музее и т. п.» (С. И. Ожегов). Во времена Даля это — «провожатый, указывающий кому путь, проводник для дороги», по-нашему инструктор туристского маршрута, групповод, руководитель похода.

Папка путеводителей систематически пополняется как центральными, так и местными издательствами: от Мурманска до Ашхабада, от Карпат до Магадана, За последние же годы обретает заслуженную популярность сравнительно новый жанр — фотопутеводитель, по страницам которого собирающийся в путь-дорогу может зримо представить себе весь будущий маршрут. 

Как и поднаторевший в своем ремесле экскурсовод («Турист» не раз писал о таких), путеводитель обратит внимание читателя на то, что для этого места наиболее типично, как бы определяет его лицо, характер. Оно ведь может быть скрыто за чем-то внешне более броским, на деле же случайным, не столь значимым.

Сам жанр, столь утвердившийся за послевоенные годы, требует не просто рассказа о регионе, но и подсказки, с чем знакомиться в первую голову, а что, так сказать, вторично. Автор путеводителя как бы предугадывает возможные вопросы, не дожидаясь, отвечает на них.

Вместе с тем путеводитель отнюдь не путевой очерк, не монография, хотя и пользуется какими-то художественными приемами, выделяющими его из сероватого по стилистике потока сугубо справочной литературы.

О чем бы ни говорилось — о вечных ли снегах Эльбруса или вечной зелени крымских субтропиков, — автор путеводителя призван пробуждать пытливость, удовлетворять жажду познания, ибо в этом душа истинного туризма, его глубокий смысл.

Более чем успешно справился с этим Владимир Тимофеевич Чернов, автор элегантно одетого, с большим вкусом изданного и вместе с тем содержащего большой информативный материал фотопутеводителя «Южный берег Крыма».

Старая, но отнюдь не устаревшая пословица напоминает: «По одежке встречают, по уму провожают». Автору В. Чернову, работавшим над книгой художникам А. Семенову, В. Орловскому, редактору Л. Елкиной вкупе с полиграфистами югославской типографии «Младынска книга» в Любляне удалось создать книгу из тех, про которые по праву сказано: ее приятно взять в руки.

Своего рода визитная карточка книг этого жанра — обложка. Дебютирующий в этой книге житель Крыма Феликс Дунаевский с места в карьер показывает, чем может порадовать путника его край.

Дунаевский во всех своих 234 кадрах показывает себя зрелым мастером, влюбленным в родной Крым, раскрывающим нам все его своеобразие.

Дунаевский представлен и масштабными, в полный разворот книжного формата панорамами (море на закате, с. 10; в предгорьях, с. 58 и др.). Смотрится и каждая из его фотозаставок, величиной с почтовую марку. Хотя каждый из его снимков самостоятельный, по всему, как сказано, отличный по композиции и цвету сюжет, все они органично вплетаются в общую ткань книги, раскрывая в образах содержание.

Более стандартны, суховаты, менее выразительны кадры современной Алушты (с, 65), курортного поселка у Медведь-горы (с, 69) и др. Впрочем, может ли объектив фотохудожника исправить стереотипы мышления современных зодчих? Пресновато
выглядят по той же причине и кадры «Артека».

Владимир Тимофеевич Чернов (составление и текст) не новичок и в туризме, и в туристской литературе, еще в 1957 году заявил о себе добротным путеводителем по Москве (издательство «Прогресс»). Другая его работа «Три дня в Москве», выходящая уже третьим изданием, — бесспорное свидетельство читательского признания.

Его текст — не подписи к картинкам, но веское слово знающего предмет экскурсовода, краеведа, обращенное в первую очередь к зарубежному гостю.

В. Т. Чернов учитывает их интересы, умеет без навязчивости, фактами самой жизни показать наглядно, зримо и убедительно расцвет сравнительно небольшой по территории области (25,5 тыс. кв. км), заново ожившей после тех руин, что оставили гитлеровские оккупанты.

Эти 105 километров прибрежья, от мыса Айя на западе до Алушты на востоке лежат на одной широте с французской Ривьерой, севером Италии. Гряда гор преграждает путь ветрам с севера, солнце и море сами по себе создают мягкий целебный климат.
Самой доброй оценки заслуживает и другой фотопутеводитель «Ярославль». Авторы составивших его 221 фото Ирина Игоревна Стин и Анатолий Васильевич Фирсов хорошо знакомы читателям нашего журнала. Думали ли они — школьники, что первые кадры на выставке в фотокружке Дворца пионеров Бауманского района определят весь их творческий да и жизненный путь. Ведь Ирина намеревалась стать медиком, Анатолий — кинооператором. Но лежащая перед нами, отлично смотрящаяся двадцать первая их книга подтверждение постулата: и в случайном есть проявление необходимого.

«Почти тысячу лет назад, в 1010 году, киевский князь Ярослав Владимирович (позднее его стали именовать Мудрым), стремясь обезопасить подступы к одному из крупнейших городов Северо-Восточной Руси — Ростову Великому, основал город-крепость и назвал его «во свое имя» (Н. Удралова).

Входящий ныне в «Золотое кольцо» областной центр на слиянии реки Которосль с Волгой предстает перед нами от начинавшего свою жизнь восемь столетий назад, одного из древнейших в Верхневолжье Спасо-Преображенского монастыря (ныне богатейшего музея-заповедника) и до наших дней. Рядом с древним гербом Ярославля — «медведь стоячи, держит золотую секиру» — алеют ордена Трудового Красного Знамени, Октябрьской революции. Здесь был собран первый советский большегрузный автомобиль, выпущены первые советские самосвалы, троллейбусы, дизель-моторы. Первую в мире покрышку из синтетического каучука сделали тоже в Ярославле.

Земля эта дала основателя первого русского театра Ф. Г. Волкова, великого поэта Н. А. Некрасова. Из здешней деревеньки Масленниково шагнула в космос В. В. Терешкова.

Работы И. Стин и А. Фирсова памятны нам не только по журналу, мы могли видеть, как теснились зрители возле них в Центральном выставочном зале. Читатели высоко оценили сделанные с присущей мастерам зоркостью и талантом книги «У Белого моря», «Очаг мой, Дагестан», «Золотое кольцо».

Вглядываясь в кадры Ярославля либо некрасовской Карабихи, невольно вспоминаешь рожденное галльским остроумием: «Лучше плохая погода, чем никакой». Оба мастера не только понимают, что даже морось, туман, слякоть тоже часть нашего бытия, они находят и в этом поэтичность. Убедительны их «непогодные» этюды (с. 46, 50, 141, 190 и др.).

Турист ли, участник экскурсии, обращаясь к путеводителю, хочет представить себе не только ту или иную достопримечательность, но и ее отношение к маршруту в целом. Определить собственное движение в пространстве.
Для «Ярославля» в этом помогут шесть отличных по исполнению картосхем студента Архитектурного института Петра Завадовского (не упомянутого в перечне авторов). Они графичны и деловиты, лаконичны, но вместе с тем не забывают подсказать, где же церковь Николы, Рубленый город, а где Красный Спуск.

Большое познавательное содержание вложено в текст Н. В, Удраловой. Хотя мы не уверены в необходимости обрушивать на читателя такое обилие узкоархитектурных терминов вроде «перспективного портала» (с. 48, по логике вещей должны быть тогда и «бесперспективные»?). Вряд ли провинциальные купцы Скрипины «имели огромное влияние при дворе» (с. 103)! Думается, что не повредили бы тексту словечки бойкого на язык ярославца, которым так восхищались и Н. А. Некрасов и А. Н. Островский. Вряд ли была необходимость в дублировании кадра драмтеатра (с. 152, 156). Еще писатели прошлого возражали против универсализации употребления глагола «являться» (с. 16, 73 и др.).

Евг. СИМОНОВ

От редакции. Развернув очередной номер «Книжного обозрения», непременно найдем информацию о выходе в свет путеводителей. В то же время, если не считать внутреннего обзорного рецензирования их Госкомиздатом СССР, Центральным рекламно-информационным бюро «Турист», давней дискуссии в Центральном Доме журналиста, глубокого их обсуждения так и не было. А нужда в нем назрела. Где и когда собирали Союз журналистов и ЦС по туризму и экскурсиям мастеров туристской фотографии?..

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Говерла. Карпаты

Ни с чем не сравнимое ощущение широты и раздолья охватывает, когда стоишь на вершине горы Говерлы — самой высокой точке советских Карпат. В синеве неба, совсем рядом плывут облака, кажется, протяни руку и дотронешься. В прозрачном мареве по склонам расстилаются леса. Карпаты! А Говерла для них как заботливая мать. Ведь именно от нее берут начало самые большие здешние реки — от каскада водопадов — Прут, от подножья горы — Белая Тиса.

Хороша Говерла в любое время года. Весной свежей зеленью одеваются леса и горы, а бурлящие горные потоки веселым звоном возвещают о пробуждении природы. В начале июня склоны горы в буйном цветении рододендронов. А осенью золото листьев и голубизна неба так ярки, что кажется, будто они не хотят отпускать уходящие теплые дни. И напрасно, потому что зима здесь не менее прекрасна.

Хорошо мечтается на вершине Карпат, и многое вспоминаешь из того, что слышал и знал об этом крае. Где-то здесь, совсем недалеко укрывался со своими народными мстителями, опришками Олекса Довбуш. В этих же окрестностях совершало свой легендарный рейд партизанское соединение Сидора Артемьевича Ковпака. Живописные горы и долины вдохновили живших и бывавших здесь Ивана Франко, Марко Черемшину, Лесю Украинку на создание талантливых произведений, на борьбу за счастье украинского народа.

Кто не мечтает побывать в Карпатах и познакомиться с трудом и бытом гуцулов, умелых и знающих животноводов и лесорубов, произведениями их искусного ремесла, задорными песнями, зажигательными танцами! Посмотрев все это, путешественники с нетерпением ждут похода на Говерлу, на те самые 2061 метр, откуда Карпаты видны как на ладони. На Говерлу ведут несколько путей. Самые короткие и удобные — из Ясиней, Рахова, Ворохты.

Пожалуй, наибольшее количество плановых и самодеятельных групп направляются к Говерле из Ясиней, поселка, получившего за годы Советской власти как бы второе рождение, в то же время не утратившего лучших черт, присущих украинской национальной культуре.

В Ясинях известны своей продукцией, в том числе и декоративно-прикладного искусства, лесокомбинат; ковроткацкий цех Раховской фабрики художественных изделий. Достойна внимания экспозиция историко-краеведческого музея. Но вот позади остались Ясиня. Вперед, к Говерле! Вьется тропа вдоль реки Лазещины, берущей начало тоже на склонах этой горы. На приюте «Говерла» — непродолжительный отдых. А очаровательный пейзаж полонины Гропа непременно дополняется стадами овец, о приближении которых еще издали возвещает переливчатая мелодия множества колокольчиков, непременного атрибута пасущейся отары. Вершина совсем близко.

Есть дорога на Говерлу и из Рахова. В самом центре его, на берегу Тисы — памятник на братской могиле советских воинов, погибших при освобождении города от фашистов. Здесь же похоронен Герой Советского Союза О. Борканюк. Город славится своими ежегодными красочными, веселыми, яркими праздниками проводов пастухов на полонины. Немало увлекательного ждет путешественников на пути между Раховом и Говерлой. Они минуют место слияния Белой и Черной Тисы, образующих Тису. Село Богдан хранит легенды об опришках О. Довбуша. За селом Усть-Говерла — старая плотина небольшого водохранилища, в котором раньше накапливали воду для сплава плотов. Теперь лес больше не сплавляют и профессия плотогона-сплавщика ушла в прошлое.

От Ворохты до Говерлы расстояние сравнительно небольшое. Но, преодолевая его, любители странствий успевают ознакомиться с работой форелевого хозяйства, лесопитомника, полюбоваться каскадом водопадов в истоках реки Прут.

Восхождение в любом случае сравнительно несложное, особенно приятное в летнюю пору. Закарпатский областной совет по туризму и экскурсиям водит на самую высокую вершину советских Карпат участников всесоюзных маршрутов № 189 «По Черногорью и Свидовцу» и №№ 415 и 416 «Вдоль Тисы». Ивано-Франковский включил восхождения на Говерлу в программу некоторых местных маршрутов и всесоюзного № 732 «По Гуцульщине».

Самодеятельные же туристы поднимаются на Говерлу еще чаще. В 50-х годах Закарпатский областной совет по туризму и экскурсиям начал организовывать восхождения самодеятельных туристских групп, посвящая эти походы знаменательным датам в истории страны, республики, области. С 60-х годов восхождения на Говерлу стали массовыми, они получили название Говерлян. Их стали устраивать для своих путешественников советы по туризму Молдавии, Ивано-Фраиковской, Львовской, Черновицкой, Хмельницкой и других областей.

Иногда эти советы организуют совместные, так называемые «звездные» восхождения. Участвуют в них по тысяче — тысяче пятьсот человек. Проходят «звездные» походы в основном весной, летом и осенью. Зимние Говерляны бывают один раз в сезон и то только для групп с основательной горнотуристской подготовкой.

Говерла находится на территории Карпатского государственного заповедника. Он состоит из двух массивов — Говерлянского и Черногорского, занимающих площадь более 6 тысяч гектаров. Флора и фауна заповедника исключительно богаты. Тут сохранились природные комплексы высокогорного ландшафта Карпат. Идут работы по воспроизводству редких и исчезающих видов растений и животных. Посещение заповедника возможно только с разрешения его дирекции. И надо надеяться, что туристы будут бережно относиться к природе, которая здесь так гостеприимна и добра.

Н. Гафияк, зам. Председателя Закарпатского областного совета по туризму и экскурсиям;
В. Рощин

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Полевая кухня

Первый весенний месяц, как известно, приносит поздравления, цветы и подарки, прежде всего, всем женщинам. Естественно, что к светлому весеннему празднику в походе понадобятся пироги, поэтому рецепты в сегодняшнем номере посвящены выпечке.

Выпечные изделия

Чтобы выпекать лепешки, оладьи или блины на дрожжах в походе, удобны сухие дрожжи. Столовую ложку таких дрожжей засыпают в 100 г теплой воды, куда добавляют столько же сахарного песка. Кружка с дрожжами ставится у костра в теплое место на 1—2 часа. Появление характерной пены свидетельствует о готовности дрожжей к употреблению.

Вместо сухих дрожжей можно употреблять и обычные прессованные дрожжи. Перед походом их следует размельчить и хорошо высушить. Можно использовать и питьевую соду.

Для выпечки хлеба в походе тесто замешивается на теплой воде (одна часть воды на четыре части муки). Обычно это делается после ужина. Тесто, завернутое в пленку или клеенку, оставляют до утра. Утром одновременно с приготовлением завтрака выпекают хлеб.

В водном путешествии при выпечке хлеба часть теста (закваску) оставляют. Такая закваска заменяет дрожжи. В эту же посуду со старой закваской замешивают новую порцию теста.

Лепешки. В походных условиях можно испечь очень вкусные лепешки из хлебного теста. Возьмите 35—50 г дрожжей, 0,5 стакана воды, 1—2 ст. ложки муки. Перемешайте все вместе в чашке, оставьте. Нарежьте мелко-мелко луковицу. Перелейте дрожжевую смесь в большую миску, добавьте к ней стакан воды или молока и примерно четверть-треть стакана подсолнечного масла. Все быстро, но старательно перемешайте, всыпьте нарезанный измельченный лук, посолите (щепотка-две), затем постепенно подсыпайте муку и все время размешивайте до образования теста, которое не пристает к рукам.

Хорошо промесив такое тесто, наделайте из него колобков величиной примерно с яблоко или чуть меньше и сплющите каждый в лепешку толщиной 1—2 см. Перед тем, как положить лепешку на сковороду, ее следует подержать на противне вблизи костра и дать тесту подняться. Выложите лепешки на противень на расстоянии примерно 1,5—2 см друг от друга, прочертите по ним глубокие линии ножом, сделав их как бы полосатыми. Лепешка готова, если при проколе тонкой веточкой к ней не прилипает тесто.

Оладьи. В теплой воде разведите дрожжи, положите соль, сахар, всыпьте муку и замесите жидкое тесто. Если в поход взята готовая блинная мука, разведите ее водой (на 2,5 кружки муки — 1,5 кружки воды). Когда тесто поднимется, не размешивая, берите его ложкой, смоченной в воде, и кладите на горячую сковороду с маслом и поджаривайте оладьи с обеих сторон.

Из этого же теста можно приготовить и пончики, опуская тесто в кипящее масло (подсолнечное или комбижир). Готовые пончики будут всплывать на поверхность.

Сливочный крем. Иногда в походах остается много сливочного масла. Его можно использовать для приготовления крема, размягчив, взбив и добавив в него (на 200 г) 1 банку сгущенного молока.

Л. ГАНИЧЕНКО, кандидат в мастера спорта

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

По Черкасской области

Черкасская область — край высокоразвитой индустрии и сельского хозяйства.

Начнем наше путешествие из города Золотоноши. Ознакомившись с его историческим прошлым, современностью, отправимся в дорогу на автомобиле, а если позволяет время и погода, то на велосипеде. На день-два нужно остановиться в Черкассах — административном, экономическом и культурном центре области. Город живописно раскинулся на берегу Кременчугского водохранилища. Его история насчитывает около шести столетий. С городом связаны многие страницы освободительной борьбы украинского народа против польско-шляхетских угнетателей. В окрестностях Черкасс в солнечном бору раскинулся климатический курорт «Сосновка», а возле села Сокирна, на берегу водохранилища, создана туристская база, где можно остановиться на ночлег.

Дорога на Корсунь-Шевченковский пройдет через населенный пункт Мошны, основанный в XV столетии и знаменитый тем, что в 1823 году здесь руками крепостных крестьян был построен первый на Днепре пароход. В годы гитлеровской оккупации в окрестностях села действовал партизанский отряд под командованием Ф. Р. Савченко. На левом берегу реки Рось разместился древнейший город Украины — Корсунь-Шевченковский. (Город назван в честь Т. Г. Шевченко.) Это один из центров народного движения в период освободительной войны украинского народа 1648—1654 годов.

Близ города в мае 1648 года войска под командованием Б. Хмельницкого разгромили 20-тысячное польско-шляхетское войско (Корсуньское сражение). В честь победы установлен обелиск. В 1944 году в районе города была проведена Корсунь-Шевченковская наступательная операция советских войск, в ознаменование которой сооружен мемориальный комплекс.

Установлен памятник жителям города, расстрелянным немецко-фашистскими захватчиками в 1943 году, памятник на могиле подпольщиков. От Корсунь-Шевчеиковского до Городища — 20 километров. Путь пройдет по автомобильной дороге общегосударственного значения. В Городище родились поэт и баснописец Петр Гулак-Артемовский и Семен Гулак-Артемовский — автор оперы «Запорожец за Дунаем».

Особый интерес у туристов вызывают места, связанные с именем Тараса Григорьевича Шевченко. В селе Шевченково, в прошлом Кириловке, стояла убогая хата родителей поэта — крепостных помещика Энгельгардта. Сейчас на этом месте — памятный знак. В селе имеется литературно-мемориальный музей Шевченко и памятник поэту. Здесь могилы его матери и отца. Сохранилась хата дьяка, у которого жил и учился грамоте Т. Г. Шевченко.

Отклонившись от маршрута, нужно посетить Моринцы — родину Т. Г. Шевченко. На месте дома, где он родился, установлены мемориальная доска и бюст поэта. В Моринцах много памятников, связанных с событиями Великой Отечественной войны.

Следующий пункт нашего путешествия — Звенигородка. Здесь установлена мозаичная стела «Кольцо сомкнулось» в память о соединении войск 1-го и 2-го Украинских фронтов в ходе Корсунь-Шевченковской операции по разгрому немецко-фашистской группировки в 1944 году. В Звеиигородке можно остановиться на ночлег в местной гостинице, отремонтировать и заправить автомобиль.

В 30 километрах от Звенигородки — райцентр Тальное. Здесь интересно побывать в парке — памятнике садово-паркового искусства XVIII века.

Через 45 километров путников встретит город Умань — конечный пункт нашего путешествия. Умань — древний город. Его жители принимали активное участие в борьбе против татар и польской шляхты. В Умани с 1819 по 1826 год жил декабрист С. Г. Волконский. Здесь у него бывали П. И. Пестель и другие члены Южного общества декабристов.

На месте дома, где в 1903 году перепечатывалась ленинская «Искра», установлен памятник. В юго-западной части Умани расположен замечательный памятник XVIII века — дендропарк «Софиевка». Л. ПОЛЫНКОВА

ЛИТЕРАТУРА: Ю. К. Ефремов. Природа моей страны. М., «Мысль», 1985; Советский Союз. М., «Мысль», 1969; Черкасская область (туркарта). М., ГУГК, 1985.

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Азимут 66

Водный туризм

Туристская навигация открыта. Пришла пора выбирать маршрут для летнего плавания. И оказывается даже в давно освоенных, «истоптанных» районах можно найти «белые пятна» для первопрохождений. Заметки А. Измайлова «есть ли на Кавказе «шестерки»! — яркое тому доказательство.

Не менее важно, чем выбрать маршрутную нитку — определить средство для сплава. Споры о наилучших конструкциях и комбинациях плотов, катамаранов и байдарок не утихают. Естественно, что и в этом выпуске «Азимута» нашли свое место расчеты и просчеты судовых изобретателей, их интересные предложения и новинки.

Туристский флот очень разнообразен, и в последнее время все большую популярность завоевывают необычные виды судов вроде парусной доски. Но какое бы средство сплава вы ни предпочли — главным во все времена остается безопасность похода. Об этом и ведут разговор опытные туристы в журнале.

Под лавсановым крылом

Летом 1987 года Московский областной совет по туризму и экскурсиям вместе с турбазой «Торбеево озеро» провел экспедицию, чтобы проложить плановый парусный маршрут. На Московское море отправилась флотилия, состоявшая из трех разборных катамаранов «Альбатрос», пяти досок типа «Виндгляйдер» махачкалинского производства и двухместной байдарки.

При разработке плановых маршрутов используется, как правило, опыт, накопленный ранее. Однако парусных туристских маршрутов пока еще очень мало, особенно на таких судах, как «Альбатрос» и парусная доска. Поэтому перед экспедицией стояла задача собрать необходимые сведения в «форсированном» режиме непосредственно на маршруте. Походный отряд сформировали из опытных туристов-виндсерфингистов, а в роли новичков-испытуемых выступали штатные работники МОСТЭ и турбазы «Торбеево озеро». Таким образом, участники имели туристский и парусный опыт от новичка до мастера спорта.

Экспедиция была сознательно заранее поставлена в усложненные условия. Отсутствие совместных тренировок и предварительного обучения рулевых, а значит, схоженности и взаимопонимания в группе затрудняло путешествие, где внешняя ситуация, как правило, изменяется очень часто. Кроме того, мы должны были выяснить предпосылки аварийных ситуаций и возможность взаимодействия в группе судов с существенно разными ходовыми качествами.

Московское море образовано плотиной в месте соединения канала им. Москвы с Волгой недалеко от города Дубна. Отсюда с пристани Большая Волга и принимали старт участники экспедиции по 80-километровому маршруту Конаково — остров Низовка — турбаза «Ново-Мелово».

В Московском море разбросано множество больших и малых островов, особенно в самой широкой его части между плотиной и устьем реки Созь. Всюду лесистые берега. В лесу — грибы, малинники, черничники. На островах и изрезанных заливами берегах много красивых песчаных пляжей и удобных сухих мест для ночлега. Но встречаются и заболоченные участки, затопленные заросли у берегов. Русло Волги по маршруту несколько раз круто изменяет направление, поэтому рассчитывать на благоприятный ветер на всем пути не приходилось.

Еще до старта на турбазе «Торбеево озеро» мы для пробы собрали и разобрали катамаран «Альбатрос» и исправили заводские дефекты у новых парусных досок. Несмотря на это полностью к выходу флотилия была готова лишь к вечеру через семь часов после начала сборов. Со слабым ветром отошли от берега. За два часа светлого времени хотели дойти до острова Елены.

Двигаемся двумя группами: винд-серфинги и катамараны вместе с байдаркой. Одновременно виндсерфингисты были «приписаны» каждый к своему катамарану, на котором находились их личные вещи и общественное снаряжение. Парусные доски сразу ушли вперед. Им часто приходилось останавливаться ждать катамараны. Наступили сумерки. Незаметно потеряли из виду байдарку. Строго держаться в кильватере «Альбатроса» байдарочникам трудно, так как ветер заметно усилился, стал порывистым. Остановились, стали кричать. Безрезультатно. Стемнело. Положение осложнилось. Трудно бездействовать. Да еще пронизывает ветром и сносит к каменному берегу. Наконец, заметили освещенный скупым лунным светом черный силуэт байдарки, Экипаж взял неверное направление на маяк и, когда понял ошибку, вернулся на исходную точку. Высадились на ближайший берег, катамараны и парусные доски вытащили из воды.

Утро выдалось ясное и теплое. Вчерашнее приключение заставило нас позаботиться о хороших якорях для «Альбатросов», штатные ненадежны. Сделав якоря из массивных камней, мы сразу использовали их для загрузки катамаранов при навальном ветре: у берега заякоренным «Альбатросам» острые камни уже не страшны. В экипажах произошли небольшие изменения.

Решили виндсерфингистов отпустить в самостоятельное плавание, назначив место встречи на острове Земляничном. При этом установили правило: ребята должны держаться с подветренной стороны, тогда катамараны смогут быстро к ним подойти с попутным ветром. С байдарочниками договориться пока невозможно, так как держа весла в руках, им трудно мыслить парусными категориями. К тому же и ветер изменчивый. Поэтому байдарка лениво плывет вперед, поджидая лавирующие катамараны. Ее экипаж недоволен.

Следующий переход с острова Елены начали в слабый ветер. К полудню пристали к острову «А». Его туристы называют «Зачарованным островом». Еще издали была видна полоска желтого песчаного обрыва со светлым сосновым лесом наверху. В нескольких местах подмытые деревья упали в воду, образовав естественные причалы и пирсы. Тут и там торчат из воды коряги и пни, грозясь проткнуть баллоны катамаранов. Около полудня начался штиль. Сели на катамараны, доски взяли на буксиры и пошли на веслах. Однако вскоре задуло, и мы закончили ходовой день, пройдя в том же порядке до полуострова Корчева.

На другой день в умеренный ветер мы все вышли на катамаранах. После Созинских островов «вооружили» и парусные доски. Финишировали у деревни Глинки, рядом с городом Конаково.

Подвели итоги. Ясно, что при подготовке похода на турбазе участникам плавания необходимо дать практические навыки сборки и управления катамараном «Альбатрос» на Торбеевом озере. В темноте не следует продолжать маршрут, однако на аварийный случай надо предусмотреть средства световой сигнализации. Мы поняли, что взаимодействие виндсерферов, катамаранов и байдарок в пути затруднительно и нерационально. В путешествии на катамаранах имеет смысл брать доски на буксир для обучения виндсерфингу на стоянках. Плановый маршрут на парусных досках в сопровождении моторного судна — такова рекомендация экспедиции совету. Летом нынешнего года турбаза «Торбеево озеро» берется за организацию 6—10-дневных парусных маршрутов на катамаранах «Альбатрос» по Московскому морю. На базе начнется и обучение новичков виндсерфингу наряду с подготовкой к походам на парусных досках.

Л. ПАДАСЬ, А. СМЫЧКОВИЧ, участники экспедиции

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Доверьте заботы «Зодиаку»

Сколько хлопот сваливается на тех, кто хочет отдохнуть с семьей на воде! А уж на организатора спортивного туристского похода и подавно! Нужно подобрать маршрут, достать, купить, сшить снаряжение, запасти продукты и, в конце концов, взвалив все это на себя, пересаживаясь с поезда на автобус, добираться на перекладных до реки. И вот каждое лето на реки Ленинградской области и озера Карелии со всех концов страны направляются, обливаясь потом, навьюченные рюкзаками и байдарочными упаковками туристы.

Но теперь облегчить жизнь отпускника берется недавно организованный в Ленинграде кооператив «Зодиак». Находится он неподалеку от станции метро «Нарвская» и принимает заявки за месяц до начала похода.

«Зодиак» предлагает разнообразные формы услуг туристам. Здесь можно взять напрокат туристское снаряжение: несколько типов палаток, рюкзаков, спальные мешки различных размеров и видов, костровые принадлежности и, что особенно важно для водников, байдарки, каяки, катамараны.

Для разработки маршрута кооператив высылает карты и схемы района путешествия, дает консультации.

Если же туристы не хотят или не могут обременять себя подготовкой к походу, кооператив подберет им опытного руководителя-инструктора. Такая форма, наверное, особенно заинтересует новичков, которые собираются в водный поход впервые.

«Зодиак» готов помочь ознакомиться с городом, устроить вам жилье в частном секторе до или после похода, закажет билеты в театр, организует экскурсии по Ленинграду и в пригороды.

Так что если вы собираетесь в водный поход по Карелии, живописным рекам Ленинградской области, доверьте свои отпускные заботы кооперативу «ЗОДИАК». Заявки принимаются по адресу: 198097, Ленинград, ул. Белоусова, д. 22 (приемный день — четверг с 18 до 21 часа).

Н. ЗАХАРЧЕНКО

Ленинград

Есть ли на Кавказе шестерки?

Для водников Европейской части СССР наиболее доступным горным массивом для сложных походов служит район Кавказа.

Здесь множество интереснейших рек, протекающих в самых разнообразных климатических и природных зонах. Но из-за недостаточной их протяженности ни один из маршрутов на Кавказе не классифицируется V или VI категорией сложности, хотя технически вполне этого заслуживают.

Мы задались целью разработать и пройти связку рек на Кавказе без использования внутримаршрутного транспорта, которая бы отвечала всем требованиям, предъявляемым к «шестеркам», включая техническую сложность препятствий, протяженность маршрута и продолжительность путешествия. Из нескольких вариантов связок мы выбрали маршрут, объединяющий дагестанскую реку Андийское Койсу с пока не пройденной туристами рекой Шароаргун, протекающей в Чечено-Ингушетии.

В сентябре 1987 года состоялось спортивное путешествие на катамаранах по маршруту: Москва — пос. Омало — сплав по рекам Тушетское Алазани и Андийское Койсу до пос. Агвали — пеший переход через пер. Кенхи (1А) — сплав по рекам Шароаргун до пос. Чири-Юрт. Протяженность маршрута составила 250 км (из них — 41 км пешком), продолжительность активной части похода — 22 дня.

Это вполне логичная связка. Сплав по Андийскому Койсу заканчивается в поселке Агвали, когда на реке уже пройдены наиболее трудные препятствия, а впереди остаются длинные прогонные и малоинтересные в туристском отношении участки. В середине маршрута — пеший переход в другую республику, обогащающий участников похода новыми впечатлениями, и затем — новый этап сплава по реке со сложными препятствиями и экзотикой, а в каньонах — совсем девственной природой.

Река Шароаргун, как оказалось, не уступает по сложности препятствий первой половине маршрута по Андийскому Койсу, причем препятствия там также расположены в основном в труднодоступных каньонах. Реки хорошо дополняют друг друга, на первой — более мощная вода, а на второй — очень жесткий слалом. Значительная часть маршрута (верховье Койсу и нижняя часть Шароаргуна) пролегает в ненаселенной местности. И, наконец, хорошие подъезды к старту и финишу позволяют экономить финансовые и временные ресурсы группы. Благодаря этим достоинствам маршрут вполне подходит для большого летнего похода.

Мы выполнили три необходимых условия для похода VI категории сложности. Значит, на Кавказе есть «шестерки», и их количество будет неуклонно расти, как только водники приступят к изучению района в этом направлении. Будем надеяться, что в новой редакции «Перечня классифицируемых туристских маршрутов» займут свое место кавказские маршруты V и VI категорий сложности.

А. ИЗМАИЛОВ, руководитель похода, старший инструктор водного туризма

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Положите парус

Серфинг — прекрасный вид активного отдыха, доступный людям любого возраста и, казалось бы, безопасный, если серфингист хорошо держится на воде. Но этим летом в Подмосковье на Озернинском водохранилище мой товарищ попал в беду. Проходя под линией электропередачи (ЛЭП), он вдруг уронил парус и очутился в воде. Ну это случается даже с опытными любителями. Однако прошла минута, другая, мы заподозрили неладное и быстро поплыли к месту падения. К счастью, наш спутник сумел в это время оправиться (сыграла роль незаурядная альпинистская школа) и уже лежал на доске, самостоятельно выгребая руками. При осмотре на берегу обнаружились характерные ожоги на ладонях. Очевидно, разряд прошел через гик паруса. Субъективное ощущение — временный паралич обеих рук и дыхательных путей.

Что же произошло в данном случае! Вокруг проводов ЛЭП образуется электрическое поле. Дюралевая мачта высотой более четырех метров попала в зону высокого потенциала. Нижний конец мачты с шаровым шарниром, упирающийся в пластиковую доску, был сравнительно хорошо изолирован и разряд прошел через тело спортсмена.

Любители путешествий на серфере!

Прежде чем спускаться на воду в незнакомом месте, обратите внимание; нет ли вблизи ЛЭП! Расстояние между верхушкой мачты и проводом ЛЭП меньше десяти метров опасно! Это же предупреждение относится и к яхтсменам и к любителям буерного спорта.

Ну а если вы случайно все же попали в зону ЛЭП и времени для маневра не остается, следует немедленно положить парус и, держась за доску, вплавь пройти опасное место.

Ю. АСТАПОВ, профессор МВТУ им. Н. Э, Баумана, доктор технических наук

Давайте стандартизуем отчет!

В многочисленных отчетах о водных походах приводятся составленные по самым разнообразным методикам описания препятствий, поэтому не всегда можно правильно оценить их техническую сложность и опасность.

Рациональнее было бы составлять описание препятствий по единой форме, позволяющей не только верно оценить сложность и опасность порогов, но и учесть возможное изменение ситуации при различных уровнях воды. Упрощается также сравнительная характеристика различных порогов. Кроме того, определенная стандартизация снижает затраты времени на составление лоции.

Предлагаю придерживаться следующей последовательности.

Описание начинать с дальних ориентиров препятствий, предупреждающих о необходимости повышенного внимания на следующем участке реки, а затем переходить к ближним, по которым можно определить начало препятствия и выбрать место причаливания перед ним. Дальние ориентиры имеют первостепенное значение в тех случаях, когда препятствия (или каскады препятствий) локальны и расположены на значительном расстоянии друг от друга.

Ближние ориентиры особенно важны, когда препятствия идут непрерывно («связками») и необходимо логически отделить одно от другого при просмотре и прохождении.

Необходимо выбирать ориентиры, мало подверженные изменениям и не зависящие от колебаний уровня воды. Желательна привязка каждого препятствия к предыдущему по расстоянию и времени сплава между ними.

Определение мест причаливания до и после препятствия, пути осмотра или обноса с оценкой их протяженности — следующий пункт описания. Затем надо указать общую длину препятствия и при необходимости — длину отдельных ступеней и расстояния между ними. Эти характеристики помогают тактически правильно планировать прохождение.

В общем описании препятствия обязательно выделение наиболее сложных и опасных «кульминационных» мест и их ориентиров.

В описании препятствий приводят места его начала, ступеней и окончания, указывают ориентиры и длину наиболее сложных, ширину проходов между камнями и высоту камней, служащих ориентирами отдельных частей препятствия, высоты «бочек», валов, размеры пенных котлов. При этом делают иллюстрирующие отчет схемы и фотографии. Затем называют способы прохождения препятствий, оценивают точность соблюдения намеченной линии движения, причины ее изменения, перечисляют технические и тактические ошибки при прохождении, говорят о действиях экипажа и дают сведения о загруженности судов.

После этого приводят описание места и способов организации страховки, возникших аварийных ситуаций с указанием места и причин, способов их ликвидации.

Необходимо также привести оценку возможного изменения сложности препятствия при различных уровнях воды и указать время, затраченное на осмотр, прохождение или обнос препятствия.

Единая форма описания сложных участков должна подкрепляться типовыми правилами зарисовки схем порогов. Сочетание этих требований позволит оказать реальную помощь в подготовке и прохождении водных маршрутов.

В. АНДРЕЯНОВ

Модульный катамаран

Сейчас происходит интенсивное освоение туристами-водниками малых рек с большим уклоном и невеликим расходом воды.

Как правило, русло таких рек сплошь забито камнями, а скорость течения большая. Развивать эффективную скорость катамаране на участках длиной несколько метров между препятствиями очень трудно. Кроме того, при обходе препятствия на положительной скорости пересечение быстрых струй воды сопровождается траверсом судна, часто в ненужную сторону, а времени для поправки курса катамарана на коротких участках почти не остается. Поэтому основным способом маневрирования при сплаве по таким рекам остается боковое смещение катамарана и повороты на месте, то есть плотовая техника.

Но боковое смещение классического двухгондольного катамарана довольно затруднительно из-за большого бокового сопротивления гондол, особенно в тех случаях, когда гондолы цилиндрические и имеют малые подрезы в концах. Хочу предложить для сплава по маловодным с большим уклоном рекам конструкцию модульного катамарана.

В нем вместо одной длинной гондолы вдоль каждого борта используются две, расположенные одна за другой с промежутком 0,3—0,5 м. Длина гондолы — около 1,5 м. Концы гондолы заостренные и имеют большой подрез снизу, Поскольку продольные элементы конструкции при прохождении крутых сливов и валов испытывают большую нагрузку, они должны быть достаточно прочными.

Продольная скорость такого четырех-гондольного катамарана меньше, чем у обыкновенного двухгондольного, но зато он гораздо легче смещается вбок, что и нужно в описываемом случае.

В низовьях, если мощность реки слишком увеличивается и нет гарантии ее безопасного прохождения на маленьком катамаране, на базе тех же самых модулей можно построить легкий плот размерами около 4X2 м.

Модульный катамаран небольших размеров (3,3X1,6 м) хорошо зарекомендовал себя в маловодных реках Саян и Алтая с расходом воды (10—-30) м2/с и уклонами (20—40) м/км.

г. Вильнюс

А. ВАРЗДЕНАС

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Рецепт безопасности

Среди многообразных тактических задач, решаемых руководителем в водном походе, одна из наиболее сложных и важнейших — страховка людей и судов в аварийной ситуации.

В предложенной ниже таблице по пятибалльной шкале оценены традиционные виды страховки по различным параметрам (естественно, субъективно). За пригодность и надежность страховки выбран средний показатель способа.

Параметры страховки: 1. Полнота проведения спасработ. 2. Точность и селективность действия. 3. Необходимость активной работы спасаемых. 4. Время для обработки страховки. 5. Надежность вида страховки при квалификационном выполнении приема. 6. Опасность для страхующих. 7. Легкость и простота выбора места и установки страховки.

Описания различных способов страховки приводились в журнале «Турист», № 4, 1979 («кораблик»), № 4, 7, 1980 («отрывная чалка»), № 3, 1981 (принудительная чалка), № 11, 1982 (катамараном с воды), № 4, 1984, № 7, 1985 («удочка»).

Все перечисленные способы страховки при грамотном применении достаточно эффективны на несложных локальных препятствиях. Однако в порогах каскадного типа и в классических каньонах пользы от них существенно меньше, да и не все их можно применить. Для подобных препятствий приемов надежной страховки пока не найдено.

Как же повысить безопасность при прохождении сложных препятствий! Прежде всего надо добиваться высокого автоматизма в исполнении способов страховки. Заметим, Что оцененная наиболее высоко самостраховка только тогда будет эффективной, когда экипаж в совершенстве освоит экстренную постановку судна на ровный киль и приобретет навык самосплава в бурной воде.

Учитесь четко определять наиболее логичные точки страховки — места вероятных аварий и места, где надежность использования данного вида страховки максимальна. Страховать всегда надо там, где опасно, а не где просто страшно.

Старайтесь по возможности применять комбинированную страховку. Из таблицы видно, что при сочетании различных способов страховки ее эффективность значительно возрастает. Конечно, не стоит экономить время на организацию необходимой страховки: и время и технические сложности окупятся, раз речь идет о безопасности.

М. ХАРШАН, старший инструктор по водному туризму

По Йоканге

Этот своего рода поэтический микродневник о сплаве по Йоканге передала редакции старший инструктор Лосевской турбазы Татьяна Кутова.

— Вам когда-нибудь приходилось плавать по рекам Кольского полуострова! — спросила она,

— Мы шли обычным «четверочным» маршрутом по Курге, Рове, Йоканге к поселку Гремиха у Белого моря. Было холодно: 9—14° С. Наши «эрзетки» и самодельные байдарки казались такими утлыми на фоне величаво-суровой северной природы. Но группа ленинградского туристского клуба во главе с опытными капитанами Н. Ладик и В. Лобановым успешно преодолевала все препятствия. И маршрутные невзгоды незаметно отступали на второй план. Мы мечтали скорее добраться к финишу, к заветной Гремихе, не зная еще, что будем долго-долго вспоминать это далеко не рекордное, рядовое плавание. В пути сами собой сложились стихи…

Думается, что родившиеся в походе строки окажутся близки сердцу каждого туриста-водника, для которого не бывает ординарных путешествий, а каждое — неповторимое, единственное в своем роде.

Жилеты и каски, и ветер в лицо.
И еле влезаешь в тугое кольцо.
И давит шпангоут в колено до боли,
И держишь байдарку усилием воли.

Холодное утро и ветер с дождем.
В тумане сплошном по порогам идем.
И кажется, нет уже нитки сухой,
И кто-то готов запроситься домой.

Вода напирает, обшивке трещит!..
Ах, как капитанское сердце болит!
Но завтра флотилия дальше пойдет,
Гремиха заветная к морю зовет.
Осталось пройти 33-й порог,
Шиверку одну… и конец недалек.

Речной табель о рангах

Так называлась заметка, опубликованная в подборке «Азимут» («Турист», № 8 за 1987 г.). Автор сетует, что у водников и пешеходов в походе I категории сложности не предусмотрено никаких препятствий, что слишком легко получить l спортивный разряд. Конечно, это правда. Но выход легко можно найти. Например, присваивать III разряд за две или три «единички» или одну «единичку» и одну «двойку». В таком случае «липовых разрядников» практически не будет.

Думается, что большинство туристов не гоняется за разрядами. В Литве число поклонников горного туризма намного превышает «пешеходов», хотя спортивные разряды последним выполнять значительно легче.

Водный поход по реке, хотя бы и равнинной, должен соответствовать I категории сложности. В противном случае нашим водникам за «единичкой» придется ездить в Карелию и дальше. Значит, дома, где много рек, невозможно будет совершить даже простенький водный поход.

Борьбу с «липовыми разрядниками», на мой взгляд, нужно вести, не усложняя правила проведения походов, а повышая разрядные нормативы, и прежде всего, III.

В. ОШКИНИС, биолог
Вильнюс

Обозначь препятствие!

Я занимаюсь туризмом с 1949 года, прошел много рек и знаю: перед всеми плотинами, энергетическими или ирригационными, нет предупреждающих знаков для туристов-водников о необходимости причалиться на безопасном расстоянии и обнести препятствие.

Несколько лет назад на реке Кок-Су Талды-Курганской области из-за быстрого течения на реке погиб руководитель Новокузнецкой группы водников Ковалев. Он не успел сделать необходимый маневр, когда внезапно открылась плотина в 50 м от поворота.

Далеко не всегда карты соответствуют местности, описание препятствий в отчетах зачастую неточно. Непроходимых водопадов, порогов, требующих обносов, или порогов, которые нельзя проходить без разведки, — великое множество. Избежать возможности жертв могли бы отметки на скалах и деревьях: «Порог-водопад — 300 м!!!», «Порог «Щеки!» — 200 м». Неплохо и вообще, если бы на реке для ориентировки где-то на безопасном расстоянии были соответствующие надписи. Это под силу туристам.

Предлагаю: ЦМКК и МКК при оформлении маршрутных книжек для безопасности последующих групп обязывать руководителей походов наносить краской или иным путем знаки, указывающие на опасность, необходимость разведки или обносов.

В. ОРФЕЕВ, горный инженер, кандидат в мастера спорта

г. Междуреченск Кемеровской, обл.

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Раздолье красок

Яркость и многоцветье летнего дня и морозный узор на стекле, тепло и мягкость майской ночи и орнамент белоснежных кружев — каких только рисунков и расцветок не увидишь среди ситцевых полотен! Ярких, солнечных все-таки больше, ведь легкий, невесомый материал пришел к нам из жаркой Индии: от слова «ситрас», что в переводе с санскрита означает «пестрый», ведут ученые лингвистическую родословную ситца.

А истинное происхождение? Изготавливается ситец из сурового миткаля, а когда станет ткань гладкой и приятной на ощупь, на нее «набивают» рисунок. Сложна, кропотлива работа изготовителя набивных досок. Дивишься пестроте, витиеватости узора, а попробуй выплети эти завитки и цветочки из металла на деревянной доске!

«Холщовый», ткацкий промысел издавна развивался в Иванове и окрестностях. Первые полотняные мануфактуры были основаны здесь еще в XVIII веке. «Русским Манчестером» называли Иваново-Вознесенск иностранные купцы. А сегодня мы по праву зовем Ивановскую область текстильным цехом нашей Родины. Здесь свыше пятидесяти текстильных фабрик и комбинатов, на которых вырабатывается ежегодно более двух миллиардов метров хлопчатобумажных, льняных и шерстяных тканей. Недавно открывшийся в Иванове музей ситца подробно рассказывает о технологии производства тканей, о революционных традициях и славных трудовых начинаниях ивановских ткачей.

Начинается экспозиция, конечно же, с прялки. Именно с этого нехитрого инструмента протянулась нить к сегодняшнему высокоавтоматизированному ткацкому производству. Из зала в зал переходят посетители, рассматривая полотна знаменитых мастеров, узоры набивных платков и тканей, любуясь одеждами, сшитыми из ивановских ситцев. Пока одежда только на манекенах, но в скором времени здесь будет создан театр мод, а также любительское объединение по изготовлению сувениров. И тогда манекенщица Ирина Кодочигова с удовольствием продемонстрирует посетителям музея костюмы прошлых веков и разработки сегодняшних модельеров. Будет чем полюбоваться нашим модницам!

От редакции. Музей открыт с 9 до 18 часов ежедневно, кроме понедельника. Адрес: г. Иваново, ул. Батурина, 11/42.

Вниманию читателей

В ближайших номерах нашего журнала будут опубликованы:

Туристско-краеведческий очерк «Там, где человеку жить было нельзя» — об автопутешествии по трассе одного из первых советских нефтепроводов Гурьев — Орск.

«За год до Канченджанги» — репортаж с Памира о подготовке советских альпинистов к восхождению на третью вершину мира.

«А полюс был так близко…» — рассказ о трагическом финише туристской экспедиции в Арктике.

Читайте также статьи, очерки, сообщения: о загадочных человекообразных существах, следы которых встречаются в разных горных районах мира («В поисках большенога»), о правах и ответственности руководителя туристской группы, советы бывалых туристов об особенностях водных походов о том, как вязать узлы. Журнал познакомит своих читателей с фестивалем самодеятельной песни в Красноярске, с тем, как внедряют принципы хозрасчета и самоокупаемости туристские клубы, с правилами перевозки багажа на самолетах. Специальный выпуск «Азимута» будет посвящен пешему туризму.

НАПОМИНАЕМ тем, кто еще не получает наш журнал, что оформить подписку можно с любого очередного месяца в отделении связи по месту жительства. Подписная цена на полгода — 3 руб. 30 коп. Наш индекс 70980.

Журнал Турист № 3(267) март 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области