На лыжах — в Канаду

К трансарктическому переходу от берегов Советского Союза через Северный полюс в Канаду готовятся советско-канадская экспедиция. Наш корреспондент беседует с ее руководителем Д. И. ШПАРО.

— Совместная советско-канадская экспедиция стартует 1 марта 1988 года. В сложных условиях Севера команде из семи советских и 4 канадских лыжников предстоит преодолеть почти 1800 километров. И хотя Арктика активно осваивается людьми, подобных переходов в истории ее освоения мы не знаем. Расскажите о готовящемся трансарктическом маршруте.

— Идея перехода через Северный Ледовитый океан родилась 31 мая 1979 года, когда мы, семь советских лыжников, завершив 76-дневный поход в полторы тысячи километров, стояли на самой северной точке нашей планеты. Победа, добытая в трудной борьбе с дрейфующими льдами, штормовыми ветрами и арктическими морозами, воодушевляла. Находясь там, на полюсе, мы поняли, что смогли бы преодолеть оставшийся до канадского берега путь, равный 750 километрам.

Полвека назад знаменитый летчик Валерий Чкалов первым перелетел из Советского Союза через полюс в Северную Америку. Мы считали, что нам под силу лыжная «чкаловская» трасса. Минувшие годы стали временем упорных тренировок, трудных походов и новых побед. Они еще больше утвердили нас в правильности выбора. Маршрут привлекает своей неизведанностью.

В Канаде идея совместного перехода встретила одобрение и поддержку, В марте 1987 года мы получили принципиальное согласие канадского правительства. Дважды члены предстоящей экспедиции выезжали в Канаду. Мы встречались с канадскими руководителями, учеными, людьми, ведущими подготовку перехода, теми, кто претендовал на участие в походе. Шел деловой, заинтересованный разговор об организации перехода, его научной программе, проведении совместных тренировочных сборов.

Главный результат наших поездок в том, что мы нашли отличных канадских парней, с которыми осуществим задуманное. В Канаде всюду нас встречали тепло и простые канадцы, и их руководители. Не сговариваясь, они называют будущий переход историческим, считают его символичным, связывая с ним надежды на мирное будущее планеты.

Арктика — край удивительной природы, контрастов. Ее называют суровой и гостеприимной, унылой и чарующе-красивой. Но поход в Арктику — это не только посещение экзотических мест, созерцание дикой природы. Это еще и работа, требующая от людей, совершающих переход, большого напряжения сил и фантастического терпения. Сегодня человек ведет широкие исследования Крайнего Севера, обживает Арктику, но по-прежнему каждый его шаг требует предельного напряжения физических сил, умения противостоять суровым арктическим условиям. Трудно представить себе другое место на земле, где бы человек был больше подвержен капризам суровой природы, чем в Арктике. Такие условия требуют особого подхода к подбору его участников.

Кто войдет в состав советско-канадской экспедиции? Претендентов на участие в совместном советско-канадском переходе немало.

В Канаде, например, заявки на участие подало свыше 300 человек. Сейчас определились шесть претендентов. Это Ричард Вебер, Жак Буффар, Жильбер Риу, Лори Декстер, Джерри Кобаленко и Грэм Мейгор. Они не новички в подобных путешествиях. Ричард Вебер, например; в 1986 году в составе американо-канадской экспедиции на собачьих упряжках совершил путешествие на Северный полюс. Жак Буффар и Жильбер Риу в составе канадской команды из пяти человек покорили памирский семитысячник пик Коммунизма. Лори Декстер в 1981 году возглавлял четверку канадцев, предпринявших неудачную попытку на лыжах без собачьих упряжек и помощи с воздуха достичь Северного полюса.

В экспедиции нет ни одного профессионального полярника — все люди совершенно разных профессий. Ричард Вебер — инженер, Жак Буффар — киноработник, Лори Декстер — священник. Советских лыжников читатели журнала знают лучше. Это 10 спортсменов, принимавших в 1986 году, в условиях полярной ночи, участие в 700-километровом переходе через полюс относительной недоступности от станции СП-26 к СП-27: Юрий Хмелевский, Анатолий Мельников, Владимир Леденев, Василий Шишкарев, Михаил Малахов, Александр Беляев, Валерий Кондратко, Федор Конюхов, Анатолий Федяков и я. Всех нас объединяет интерес к Арктике.

В пути нам могут встретиться и труднопроходимые торосы, и коварные ледяные трещины, открытые участки воды и многочисленные разводья. Идти придется при сильном штормовом ветре и морозе, достигающем 45 градусов. На всем 1 800-километровом пути мы будем помогать друг другу, и таким образом путь, пройденный через Северный Ледовитый океан из Советского Союза в Канаду, станет маршрутом дружбы и сотрудничества. Именно так отозвался об экспедиции Лори Декстер. В этом, мы считаем, главное содержание будущего перехода.

— В полярной экспедиции «Комсомольской правды» стало правилом наряду с чисто спортивными задачами выполнять в походах и научную программу. Какие исследования будут осуществляться в пути?

— Сам поход состоит из нескольких 12-дневных переходов с двумя днями отдыха (которые в основном отводятся на проведение многочисленных научных исследований). Лыжники будут нести 40-килограммовые рюкзаки с групповым снаряжением, личным имуществом, научными приборами, продуктами питания и горючим для кухни. Немалый груз!

В готовящемся переходе планируется проводить медико-биологические и геофизические исследования. В разработке научной программы участвуют ученые института географии Академии наук СССР, Новосибирского института геологии и геофизики, Новосибирского института клинической и экспериментальной медицины Сибирского отделения Академии медицинских наук СССР, других медицинских учреждений страны. Налажены контакты с канадскими учеными: профессорами Торонтского университета Шепардом и Гудом, руководителем Североамериканской ассоциации спортивных врачей Джоном Саттоном, канадскими гляциологами Роем Кернером и Лари Ньюитом.

Условия медико-биологической программы накладывают запрет и на контакт с внешним миром. С Большой землей разрешена только ежедневная радиосвязь. Но продукты питания и горючее для кухни на все 100 дней нам не унести, поэтому их нам будут сбрасывать с самолетов. В нашем секторе Северного Ледовитого океана — с советских, а в северо-американском — с канадских.

— Трансарктический маршрут труден и с точки зрения природных условий, и своей продолжительностью. Расскажите о подготовке интернациональной команды к переходу.

— К выходу на маршрут активно готовятся и советские, и канадские спортсмены. Наши ребята интенсивно занимаются английским языком. Особое внимание уделяют общефизической подготовке.

Готовятся к переходу и радисты экспедиции. У них сейчас немало забот. Большая земля постоянно должна знать о том, как дела на ледовой лыжне. Идет разработка радиообеспечения как с канадской, так и с советской сторон. Руководит этой работой известный коротковолновик Леонид Лабутин. В Канаде он встречался с президентом радиолюбительской организации Томом Аткинсом, а также радиолюбителями Квебека. С канадскими партнерами обсудили вопросы организации радиосвязи, наметили места расположения базовых станций на территории Советского Союза и Канады. Принято предложение канадских радиолюбителей об организации дежурства в радиосети экспедиции. Не исключается и такой вариант, когда на одной из базовых станций, расположенной в Арктике, будут работать и канадские, и советские радисты. С канадскими представителями, кроме того, проведены переговоры об использовании экспедицией международной космической системы спасения на море «КОСПАС—САРСАТ». Решено, что лыжники возьмут с собой два радиобуя: один — для целей навигации, другой — аварийный.

Беседу вел В. ДУБИН

Во время подготовки этого материала к печати в августе—сентябре 1987 г. канадцы — участники будущего трансарктического перехода вместе с советскими спортсменами совершили 300-километровый тренировочный поход в горах Тянь-Шаня.

Перед отлетом в Алма-Ату члены будущей экспедиции прошли в Москве медицинское обследование, которое показало, что у шестерки канадцев отменное здоровье и прекрасные физические данные.

Шестнадцать дней провела советско-канадская группа в скалистых ущельях Тянь-Шаня, пройдя несколько снежных перевалов, лежащих на высотах, превышающих 4 000 метров. Началось путешествие от высокогорного лагеря в урочище Чимбулак.

Спортсменам с рюкзаками пришлось преодолевать бурное течение горных рек, крутые склоны, встречающиеся на ледниках разломы и опасные трещины. На трудных ледовых участках экспедицию выручали бывалые альпинисты, имеющие прекрасную горную подготовку — Жак Буффар и Жильбер Риу. Первыми шли, прокладывая маршрут на крутых склонах, Ричард Вебер, Василий Шишкарев, Валерий Кондратко.

Особенно трудным был перевал Суровый, лежащий на высоте 4 500 метров. Его высокий скальный склон, превышающий 800 метров, преодолевали двумя группами, двигаясь разными маршрутами. Казавшийся первоначально не очень трудным, перевал потребовал от участников похода больших физических усилий и особой сплоченности коллектива. Группа Василия Шишкарева, в которую входил и канадец Лори Декстер, поднялась на гребень перевала первой и помогла товарищам, шедшим другим, более трудным путем.

— На предстоящем маршруте, — говорит руководитель экспедиции Дмитрий Шпаро, — нам не придется карабкаться по горным склонам, но в ходе тренировочных сборов побывать в ситуациях, подобных тем, что могут встретиться на океанской лыжной трассе, было необходимо. Ледники и горы, где кислорода уже маловато, создавали нам ситуации, близкие к экстремальным.

Совместный тренировочный поход советским и канадским лыжникам нужен был и для того, чтобы познать друг друга, понять, на что способен каждый из них.

— С нашими ребятами, — продолжает Дмитрий Игоревич, — проще, мы знаем, на что способен каждый. А вот канадцев до совместного похода знали меньше. Интересовало нас и то, смогут ли наши канадские друзья нести 40-килограммовые рюкзаки в длительном походе. Теперь-то мы точно знаем, насколько хорошо подготовлен инженер-механик из пригорода Оттавы Ричард Вебер. Неплохо показали себя и другие канадские ребята.

Есть у экспедиции и языковые трудности. Но и они решаются в ходе совместных тренировок, общения между членами интернациональной команды. Несмотря на то, что участники будущей экспедиции говорят на русском, английском и французском языках, по мнению Леонида Лабутина, хорошо говорящего на английском, в команде уже достигнуто взаимопонимание. Интересно высказался по этому поводу Грэм Мейгор: «Экспедиция должна быть вроде хорошо сыгранной футбольной команды. Ведь играя в матче, футболисты часто не произносят ни слова».

В походе не обошлось и без неприятностей. Преодолевая бурное течение горной реки, один из канадских парней (Грэм Мейгор), поскользнувшись, упал в воду и получил такую травму, что врачу экспедиции Михаилу Малахову пришлось накладывать швы. Но канадец не унывал и не сошел с маршрута. Приехав в Москву, он даже с наложенным на руку гипсом играл в товарищеском матче в футбол.

Жак Буффар (слева) и Владимир Леденев во время тренировочного похода выполняли обязанности кинооператоров. Совместная работа подружила советского и канадского спортсменов.

Журнал «Турист» № 1 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Сердце партии

Проходят годы
Вереницей.
В них судьбы
Тысячей людей.
И всей истории
Страницы
В зарницах
Ленинских идей.
Вглядитесь
В жизни поколений,
В сквозную даль
Календаря, —
Повсюду:
Ленин, Ленин, Ленин!
От наших дней
До Октября.
Он так любил,
И так срасталась
Его душа
С судьбой страны,
Что та любовь
При нас осталась,
И мы
Мечтой его полны.
При жизни —
Все его заветы.
Нет, не уснул он
Ни на час.
Ведь бьется в партии
Бессмертно
Большое сердце
Ильича.
Цветут сады,
Шумят долины,
И входит Ленин
В нашу жизнь.
Народ и партия —
Едины!
Едины
Он и коммунизм.

Александр ЛАШКЕВИЧ

Журнал «Турист» № 1 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Стартует каждый третий

Громадная площадка места старта традиционного Тартуского марафона была забита людьми. Участники марафона, сдерживаемые широким транспарантом с надписью «Старт», уже выстраивались в длинную колонну. В ней — 11 999 человек (именно такой последний номер выдали накануне в Тартуском туристском клубе, который ежегодно занимается регистрацией участников марафона).

Сдвигались в плотную толпу зрители, готовились к торжественному открытию члены оргкомитета, среди которых выделялся высоким ростом и спортивной осанкой первый заместитель председателя Совета Министров Эстонской ССР Индрек Хербертович Тооме. Вот он подошел к микрофону, сказал несколько приветственных слов. Взвились в небо ракеты — старт!..

Многотысячная колонна лыжников качнулась и двинулась вперед. Старт длился несколько минут. И тут я случайно перехватила взгляд И. Тооме, которым он провожал лыжников. Показалось даже, что мелькнула в этом взгляде зависть, будто и сам он не прочь надеть лыжи и отправиться в 60-километровый путь. Вот тогда и захотелось задать ему вопрос, который задаю сейчас, при встрече.

Корреспондент: Индрек Хербертович, а вы сами хоть раз участвовали в Тартуском марафоне? Может, в студенческие годы или позже, когда были первым секретарем Тартуского горкома партии?

И. ТООМЕ: К сожалению, нет. Это ведь, если так можно сказать, венец лыжного народного спорта. Такая дистанция требует особой закалки и подготовки. Люди, готовясь к нему, целый год тренируются. Я же просто не могу остаться в стороне от такого события. Тартуский марафон для меня — как певческий праздник, на который нельзя не пойти. Да и сын участвовал в марафоне в этом году уже в девятый раз. Так что я всегда и его как бы провожаю.

Корреспондент: Кстати, в том марафоне, с которого мы начали разговор, победительницей среди женщин стала 18-летняя таллинская школьница Ингрид Тикк. При этом хочу отметить такую любопытную деталь: в Тартуском марафоне она принимала участие пять раз. И всегда вместе с родителями. Как вы оцениваете такой факт? И часто ли Вам, поскольку Вы курируете в Совмине республики вопросы развития спорта, в том числе и народного, приходилось сталкиваться с подобной «семейственностью» в массовых спортивных мероприятиях и, в частности, — в туристских?

И. ТООМЕ: Не берусь точно назвать цифру, но число семей, участвующих в Тартуском марафоне, конечно, меньше, чем в массовых: походах выходного дня, «четвергах ориентирования» и других. Оно и понятно — пройти 60 километров в мороз, ветер даже не каждому взрослому под силу. И все же на Таллинском марафоне детей бывает много.

Переоценить пользу такого совместного активного отдыха родителей с детьми трудно. Это не только здоровье, тренированность, выносливость, но и возможность для горожанина соприкоснуться с природой, научиться не бояться леса, знать его, ценить, беречь. Выигрывает и патриотическое воспитание, и гражданское тоже — дети, выросшие в такой семье, могут перенять или не перенять увлечение родителей, но наверняка хлопот обществу в дальнейшем не доставят, в трудновоспитуемые не попадут.

Корреспондент: Давайте вернемся к конкретным фактам. Например, к народным походам, о которых вы упомянули. Ведь теперь без народного похода День Победы и представить себе невозможно. Начиналось все в 1965 году, когда колонна ветеранов в памятных шапочках Эстонского стрелкового корпуса двинулась от Памятника освободителям, где горит Вечный огонь, вдоль моря к Певческому полю. Блестели ордена и медали, гремела медь оркестров, кружили чайки. И чем дальше, тем больше обрастала колонна толпой людей. Потом подсчитали — было 90 тысяч участников.

И. ТООМЕ: В 1987 году в народном походе «Салют победы» участвовало более 160 тысяч, то есть 10 процентов населения республики. Организовывали его совет по туризму и экскурсиям, совет профсоюзов, ДОСААФ, комитет ветеранов войны, ЦК комсомола республики, гор- и райисполкомы. А ведь одно время упал интерес к народным походам. Но вот сумели найти новые маршруты в окрестностях, связанные с местами боев, стали устраивать на контрольных пунктах выставки ДОСААФ, спортивного и туристского снаряжения, соревнования.

Кстати, после прошлого похода, весной, я обратил внимание на заметку в газете, в которой рассказывалось о двух мальчишках шести и восьми лет. Они проехали на велосипедах 37 километров — весь маршрут похода, организованного велосипедистами федерации туризма. Конечно, ребята были не одни, с родителями. Но какие молодцы!.. Среди участников походов «Салют Победы» бывают тысячи школьников (выходят целыми классами). Ни один такой поход не проходит без встреч с ветеранами. Переоценить важность и актуальность уроков мужества под открытым небом просто невозможно.

Корреспондент: А какие еще мероприятия такого рода вы можете назвать?

И. ТООМЕ: В первую очередь — серию зимних походов «10 дней для здоровья», которые по инициативе Таллинского туристского клуба проводят предприятия города. Каждый выбирает маршрут по силам: хочешь — беги 15 километров, хочешь — пройди не спеша два-три, особенно если рядом делает первые шаги на лыжах малыш. На традиционных «четвергах ориентирования» уже много лет подряд с весны до осени любители спорта раз в неделю могут бегать по новой трассе, в новом месте. В «четвергах» участвуют свыше 10 тысяч человек каждый год. И среди них не только родители с детьми (этим уже никого не удивишь), но, бывает, и дедушки с внуками.

Надо вспомнить еще о слетах, где предусмотрены специальные соревнования для детей.

Корреспондент: Извините, Индрек Хербертович, но я не могу не подлить ложку дегтя в бочку меда. Как мне рассказывали в нашем совете по туризму, в нынешнем году впервые за много лет не состоится традиционная тематическая туриада по местам жизни выдающихся людей Эстонии. Обычно совет по туризму и экскурсиям приурочивал туриады к знаменательным датам (например, 100-летия со дня рождения Таммсааре, Лутса и других), к годовщинам исторических событий, как, например, к освободительным боям в районе Поркуни. Участвовали в них по 400—500 человек, часто целыми семьями, чуть ли не четверть участников были ребята из ПТУ. В программе помимо коротких пешеходных маршрутов на 7—15 километров для ознакомления с окрестностями обязательно была и трудовая акция — каждый отрабатывал по 8 часов на уборке территории, ремонте. Расходы не превышали 900 рублей. И вот теперь ревизионная комиссия из Центрального совета по туризму и экскурсиям запретила их проводить — они, дескать, по профилю ближе к Министерству культуры. Как такой факт можно прокомментировать?

И. ТООМЕ: Комментировать должны руководители Центрального совета, о котором шла речь. По-моему, это — классический пример бюрократизма: если в стандартном плане мероприятия такого нет — значит, его и быть не должно. О какой инициативе на местах тогда может идти речь? Думаю, что возникший вопрос в республиканском совете по туризму все же должны решить, потому что пользу и воспитательный эффект туриад трудно преувеличить.

Корреспондент: У нас в республике много ребят, которые не только по Эстонии пешком ходили, но и поднимались на перевалы Кавказа и Тянь-Шаня, плыли на байдарках в Сибири, прокладывали лыжню на Кольском полуострове. Ведь за те 35 лет, которые насчитывает спортивный туризм в Эстонии, подросло новое поколение туристов, Начинали они с родителями, а сейчас уже обгоняют их, идут зачастую на более сложные маршруты. Могу с ходу назвать с десяток таких семей — Оясте, Тятте, Хютт, Рахумяги, Андрейченко, Яэро…

И. ТООМЕ: Это уже не просто активный отдых всей семьей. Но и интернациональное, патриотическое воспитание, когда географию страны дети изучают не только за школьной партой. Нельзя забывать и о тех возможностях, которые предоставляет плановый туризм, то есть путешествия по путевкам.

Я специально поинтересовался цифрами. Через республиканский совет по туризму и экскурсиям реализуется около тысячи семейных путевок. Часть из них — на юг, очень много — в Москву. Бюро путешествий и экскурсий предлагает 3 маршрута для отдыха на Каховском и Азовском морях, куда официально можно брать даже шестилетних детей (обычно по путевке могут ехать родители с детьми старше 12 лет). Поэтому нет точной статистики, сколько подростков путешествуют так вместе с родителями. А вот, сколько их отдыхает на турбазах и в кемпингах республики — подсчитали. В прошлом году — более 5 тысяч детей, в основном — старше 12 лет. В 1988 году наверняка будет больше, так как самый популярный кемпинг «Сааре», куда продаются двух-, трех- и четырехместные путевки на семью, теперь работает не две, а три смены. По 20—30 мест для семей выделяют и на других турбазах республики. Всего получается более 250 мест. Но это местные, а не всесоюзные маршруты.

Корреспондент: 250 мест — капля в море. В тот же кемпинг «Сааре» попасть трудно. И вообще создается иногда впечатление, что жителю нашей республики проще съездить по путевке на неделю в Москву, чем в Таллин или на остров Сааремаа.

И. ТООМЕ: Да так оно и есть, к сожалению. Поэтому сейчас совет по туризму ищет новые формы. Пример — семейный маршрут на Сааремаа для автолюбителей, который организовали в прошлом году. Покупают путевку, в которой указаны рейс парома, которым можно переправиться на остров без очереди, места ночлега, время экскурсий. Очень удобно, я считаю. А сейчас турсовет вышел в Совет Министров республики еще с одним предложением по расширению внутриреспубликанского семейного туризма. Он организует 1 — 2-дневные маршруты в Таллин, Тарту, Пярну по выходным и праздничным дням, где предусмотрен весь комплекс обслуживания — питание, экскурсии, транспорт, ночлег.

Корреспондент: Но, может быть, сегодняшний подход к хозяйствованию, привлечение кооперативов позволит решить назревшую проблему?

И. ТООМЕ: Конечно, есть и такой путь — использование частного сектора, например, что сейчас уже делается. Но в целом пора нам взглянуть на туризм по-хозяйски, пора не только тратить на него средства, но и получать от него прибыль. Кстати, с позапрошлого года план совета по туризму: включен в план республиканских платных услуг. Взять те же массовые народные походы. Их популярность держится не на голой идее. Если зимой, пробежавшись на лыжах, можно тут же, на контрольном пункте, выпить стакан горячего чаю, съесть бутерброд и сосиски — это одно, если же ждать, пока доберешься домой — другое. В прошлом году к организации похода 9 мая были привлечены министерство бытового обслуживания, кооперативы при его предприятиях, которые выпустили значки, вымпелы, сувениры. И на все был спрос. Торговля охотно обслуживает такие мероприятия, получая ощутимый доход.

Корреспондент: Индрек Хербертович, подсчитано, что каждый восьмой житель нашей республики ежегодно выезжает за ее пределы на экскурсию, в поход, турпоездку, каждый третий участвует в массовых туристских мероприятиях (включая пенсионеров и детей).

И. ТООМЕ: Вы хотите, чтобы я эти данные прокомментировал? Думаю, и так все ясно. Достоинства туризма как массового активного отдыха, отдыха семейного, как средства патриотического воспитания в рекламе не нуждаются. Нужно и дальше развивать его и поддерживать. Ведь отдых населения — тоже вопрос государственный.

Беседу вела Г. ГОЛУБ

Таллин — Тарту

Журнал «Турист» № 1 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Это будет в 1988 году

Комплексные мероприятия в течение года.

XIV этап Всесоюзного похода комсомольцев и молодежи по местам революционной, боевой и трудовой славы Коммунистической партии и советского народа; областные, краевые, республиканские слеты победителей походов. 

11—13 МАРТА.

Слет туристов-лыжников на границе Европа — Азия. Свердловская область.

АПРЕЛЬ.

Торжественное открытие Всесоюзной Вахты Памяти.

24—26 ИЮНЯ.

Праздник туристов-водников, посвященный Дню советской молодежи. Ленинградская область. ОКТЯБРЬ.
Всесоюзная неделя трудовых традиций.
Всесоюзная неделя революционной славы.
Массовые туристские походы для сдачи норм ГТО, на значок «Турист СССР» и выполнения разрядных нормативов.
Комплексные спортивно-туристские мероприятия в коллективах физкультуры и спортивных клубах, городских, районных туристских клубах.
Комплексные спортивно-туристские мероприятия городских, районных советов ВДФСО профсоюзов, советов по туризму и экскурсиям.

Туристские соревнования В ТЕЧЕНИЕ ГОДА.

Соревнования по туризму в коллективах физкультуры, городских, районных туристских клубов советов по туризму и экскурсиям, городских, районных советов ВДФСО профсоюзов.
Соревнования по видам туризма краевых, областных, республиканских советов по туризму и экскурсиям, советов ВДФСО профсоюзов.
Соревнования Всесоюзного совета ВДФСО профсоюзов по видам туризма.

20—22 МАЯ.

Соревнования по горному туризму на приз памяти В. П. Егорова. Ленинградская область.

23—26 ИЮНЯ.

Всесоюзные соревнования: по велотуризму. Литовская ССР.

28—31 ИЮЛЯ.

По автомототуризму. Эстонская ССР.

8—11 СЕНТЯБРЯ.

По спелеотуризму. Краснодарский край.

Первенства и чемпионаты В ТЕЧЕНИЕ ГОДА.

Первенства по туризму краевых и областных советов по туризму и экскурсиям, ВДФСО профсоюзов.
Чемпионаты по туризму республиканских советов по туризму и экскурсиям (включая зональные РСФСР и Украинской ССР). Советов ВДФСО профсоюзов.
Чемпионат СССР по туризму.
Чемпионат по туризму Всесоюзного совета ВДФСО профсоюзов.

Журнал «Турист» № 1 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

От края и до края

Поможем Пушкиногорью

Сильнейший шторм, который бушевал более суток, нанес большой ущерб природе Пушкиногорья летом прошлого года. Погибло свыше трех тысяч деревьев. Полторы сотни из них — мемориальные. Были повреждены и некоторые усадебные строения в Тригорском, Михайловском, Петровском. Пострадала пушкинская беседка, дорожки парков.

Не успел стихнуть ураган, как сотни людей устремились на помощь заповеднику. Среди них было много туристов, отдыхающих на Пушкиногорской базе. Они приводили в порядок аллеи и дорожки, ремонтировали строения… И так — из заезда в заезд.

Заповедник, его директор Семен Степанович Гейченко получили сотни писем, полных тревоги и участия, денежные переводы из Москвы и Ленинграда, Киева и Калуги… Имена авторов этих пожертвований невозможно перечислить. Советский фонд культуры выделил сто тысяч рублей. В Пушкиногорском районном отделении Госбанка открыт счет номер 702 для добровольных взносов трудящихся с пометкой «на Пушкиногорье».

Думается, что широкая туристская общественность не останется в стороне от этого благородного дела.

Приглашаем на марафон

В Минском туристском марафоне может участвовать независимо от возраста любой желающий, кто любит ходить пешком. Умейте только читать карту и владеть компасом. А если и эта простая наука еще не далась, то шагай рядом с более опытным товарищем.

Дистанция для мужчин составляет 100 км (4 этапа), для женщин и юношей — 75 км (3 этапа). Между этапами — отдых. Последний марафон-1987 собрал 312 участников, в том числе, 90 женщин. Специальные призы получили и самый младший — шестиклассник Илья Орехов, который вместе с отцом прошел все этапы, и старейший — мастер спорта Э. Макаревич (ему исполнилось 60 лет). А журналист из Минска В. Герасимов и учитель из Каунаса С. Валикявичус установили своеобразный рекорд верности Минскому туристскому марафону — они участники всех его стартов.

Всем любителям подобных соревнований напоминаю, что туристские марафоны проходят также в Брестской, Гродненской областях республики и в городе Вклейка Минской области. Справки о них можно навести в Минском (тел. 23-56-71) и республиканском (тел. 29-89-21) советах по туризму и экскурсиям. Желающих участвовать в восьмом Минском областном туристском марафоне 1988 года ждем во второй половине мая 1988 года.

В. ТОЛКАЧЕВ, г. Минск главный судья марафона

УСЛУГИ «ИНТУРИСТА» — СООТЕЧЕСТВЕННИКАМ

С 1986 года Государственный комитет СССР по иностранному туризму стал обслуживать советских граждан на территории нашей страны во всех турцентрах, которые посещают иностранные туристы. Об этом новом виде обслуживания «Интуриста» мы попросили рассказать старшего инспектора отдела советского туризма Московского объединения Государственного комитета СССР по иностранному туризму Надежду Владимировну Серегину,

— Новый вид туристского обслуживания населения уже завоевал популярность. Это и понятно, ведь людям, купившим туры «Интуриста» (так называются наши путевки), не надо заботиться о проездных билетах, местах в гостинице, питании, экскурсиях. Причем можно выбрать для себя любую экскурсию, они не являются строго фиксированными.

— Предположим, что я решил купить себе интуристовский тур. Где это можно сделать?

— В любом городе нашей страны, где есть объединения, управления или агентства Госкоминтуриста. Их распространением занимаются недавно созданные во всех подразделениях нашей фирмы отделы советского туризма. Приобрести путевку можно как за наличный, так и за безналичный расчет, который производится для организаций, если там имеются желающие провести свой отпуск в составе группы.

— Какие виды путешествий пользуются наибольшей популярностью?

— Прежде всего «свадебные туры». Их продолжительность от десяти до пятнадцати дней. Маршруты поездки молодожены выбирают сами. Их встречают в аэропортах и на вокзалах, на легковом транспорте доставляют в гостиницу. Кроме встречи этот тур предполагает также и проводы. Заслуженным успехом пользуются путешествия, которые охватывают значительные по своим масштабам регионы. Например, десятидневные поездки по республикам Средней Азии или Прибалтики.

— Приходится ли в вашей работе сталкиваться с какими-либо трудностями?

— Хоть их и немного, но они все же есть. Дело в том, что продажа туров советским гражданам до недавнего времени ограничивалась наличием свободных мест в гостиницах «Интуриста», Фиксированной квотой мест в гостиницах мы не располагали.

С 1 января 1988 года отделам советского туризма будут выделяться постоянные места в гостиницах.

Еще один вид обслуживания — бронирование мест в гостиницах для командированных и гостей. Любой человек, приехавший в город, где размещен наш отдел, может обратиться к нам и мы поможем ему устроиться в одной из гостиниц «Интуриста».

К сожалению, не все пока знают о новом виде услуг «Интуриста», а кто и слышал об этом, тот все же как-то с недоверием относится к этому. Сейчас мы оформляем до 50 индивидуальных и до 20 заказов от организаций в день, а могли бы и значительно больше.

Интервью записал В. ЛЯДОВ

Показали высокий класс

Двадцать четыре команды из союзных республик, Москвы и Ленинграда боролись осенью прошлого года на всесоюзных соревнованиях по горному туризму в урочище Туюк-Су, что недалеко от Алма-Аты.

Здесь были созданы прекрасные условия для соревнований. В их программе: состязания на скальной дистанции, экзамен на лучшую организацию спасательных работ.

Многие команды показали высокий класс, умение эффективно работать в условиях высокогорья, преодолевать каньоны и отвесные скалы. Немало участников соревнований продемонстрировали новинки туристского самодеятельного снаряжения, сделанные собственными руками.

Туристы встретились с гостями соревнований известными альпинистами К. Валиевым и Б. Студениным, гостренером по альпинизму мастером спорта В. Шатаевым.

Сотрудники журнала «Турист» рассказали о планах редакции на 1988 год.

Победителем соревнований стала команда Москвы. Ей вручен приз и диплом Центрального совета по туризму и экскурсиям ВЦСПС. Второе и третье места у команд Донецка и Николаева.

Ходят в должниках

Сегодня Грузия с населением немногим более пяти миллионов человек принимает в год полтора миллиона гостей. А желающих приехать сюда, естественно, много больше. К сожалению, отсутствие достаточной материальной базы сдерживает поток путешественников. Так, Грузинский республиканский совет по туризму и экскурсиям располагает на турбазах и гостиницах лишь сорока тысячами кроватей. И лишь половина из них «собственная», а другая — арендованная. Кроме того, далеко не все турбазы, кемпинги, приюты отвечают современным требованиям сервиса. Выход напрашивается сам собой: необходимо строить новые, реставрировать старые объекты.

Однако строители республики — постоянные должники совета. Более десяти лет возводятся, например, высотные гостиницы в Очамчире и Гудауте. Когда они начнут принимать туристов, никто определенно сейчас сказать не может. Выходит, гостиницы уже устарели, не приняв ни одного посетителя! Ведь проектировались они в 70-х годах. Совету Министров Грузинской ССР, думается, следует срочно разобраться с этим ненормальным положением, призвать к порядку строителей.

Через две пустыни

Из Кзыл-Орды по старому Чимбайскому тракту через территории древней Хорезмийской цивилизации, о существовании которой напоминают мавзолеи и развалины крепостей, в Куня-Ургенч, из Куня-Ургенча через сердце Каракумов в Ашхабад, через пески и такыры крупнейших пустынь СССР— Кызылкумов и Каракумов прошли велотуристы Новосибирского академгородка.

В. ГЛАДЫШЕВ Фото автора

Таджикские новоселья

Минувший год для таджикского туризма особенный: республику посетили едва ли не вдвое больше путешественников, чем в 1986 году, 405 тысяч! За двадцать шесть лет организованного туризма объем услуг, оказываемых местным советом по туризму и экскурсиям, вырос с двухсот тысяч рублей до десяти миллионов в год. Следует ли из этого, что уже можно «почивать на лаврах»? Отнюдь нет. Ведь в республиках Средней Азии, в том числе и в Таджикистане, туристских услуг в расчете на одного человека населения оказывается всего на полтора рубля. Поэтому республиканский совет по туризму и экскурсиям уделяет особое внимание самому слабому звену в обслуживании — гостиницам и базам.

Хороший комплекс вырос на турбазе «Маргузорские озера». Здесь номера на два-три человека, благоустроенная территория, хорошая столовая. На 60 мест «подросла» турбаза «Искандер-куль» за счет удобных коттеджей. Исчез примитивный палаточный городок. Расширилась и самая большая турбаза республики — «Варзоб». Она теперь одновременно принимает 546 человек.

Позаботились в республике и о любителях зимнего отдыха. В Такобе организован приют на шестьдесят мест для тех, кто увлекается горным туризмом и горнолыжным катанием.

В этом году появится свой дом у туристов и в столице республики Душанбе. Шестнадцатиэтажное здание гостиницы сможет одновременно принять четыреста гостей!

Недавно открыты бюро путешествий и экскурсий в Кулябе, Шаар-тузе, Колхозабаде, Гарме. Возрос объем услуг в Душанбе и Ленинабаде.

Журнал «Турист» № 1 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Роман-Кош. Крым

(См. фото на 4-й с. обл.)

Младшим братом Кавказа можно назвать горный Крым. Две горные страны разделены всего лишь узким Керченским проливом, а в далеком прошлом наверняка были едины. Так же, как и Кавказские, Крымские горы круто обрываются к морю, а сторона их, обращенная к материку, более пологая. И так же, как над Кавказом безраздельно главенствует Эльбрус, так и в Крыму нет вершин, равных по высоте Роман-Кошу (1 545 м).

Вершина эта — небольшая «шапочка» над обширным плоскогорьем Бабуган-яйлы. Горы словно долгое время на равных оспаривали первенство, но на последнее усилие хватило сил у одного Роман-Коша, и теперь он отдыхает, довольный победой.

Кстати, «кош» в переводе с тюркского означает «бивак», «место отдыха». А почему «Роман»? Уж не связано ли это название с фамилией самодержцев Российских? Ведь именно здесь, неподалеку находился государев охотничий домик, куда вело шоссе из царской резиденции в Крыму — Ливадийского дворца.

Великолепный вид открывается с вершины. Охватишь взглядом открывающийся простор: выжженные солнцем камни яйлы, лесистые склоны Главной гряды Крымских гор и наконец гигантскую ультрамариновую линзу моря, — и непреодолимо захочется обнять все это руками. «Весь мир на ладони, ты счастлив и нем…» И завидуешь не другим — себе самому: ведь досталось же увидеть такую красоту!

Много лет подряд на Роман-Кош вел плановый туристский маршрут: «По Крымскому заповеднику». С 1957 года здесь существует Крымское государственное заповедно-охотничье хозяйство. Путь туристов начинался в Бахчисарае. Миновав обсерваторию и шлагбаум заповедника, туристы вступали в леса. Тропа вилась под сенью дубов, крымской сосны, диких яблонь и груш, густого кизильника. После третьего ночлега группы покидали лесной пояс и вступали на каменистую яйлу. Интересна особенность крымского высокогорья: на вид иссушенное, оно «потребляет» вдвое больше осадков, чем предгорья. Зимой окрестности Роман-Коша скрыты под глубокими пышными снегами и практически недоступны. Благодаря особо чистому воздуху солнечная радиация здесь самая высокая в европейской части СССР. Берегись, путник: тут незаметно можно получить сильные солнечные ожоги!

Вдоволь налюбовавшись окрестностями вершины, туристы спускались в высокоствольные буково-грабовые и дубовые леса Центральной котловины. Это — «сердце» заповедника. Здесь частенько встречались посетителям охраняемые животные: благородные олени, косули, куницы, лисы, барсуки. Знакомые вроде бы звери — но ученые относят каждого к особому, крымскому подвиду.

Маршрут заканчивался на Чернореченской турбазе, откуда, после недолгого отдыха туристы пешком шли в Алушту. Там их ждали дни отдыха у моря. Со временем, незаметно, море стало главным и практически единственным партнером туристских организаций. Маршрут на Роман-Кош был закрыт, не действует он и сегодня. И многие-многие сотни людей лишены прекрасной панорамы.

Но совсем недавно мы получили из Крыма такое известие: Алуштинское бюро путешествий и экскурсий взялось за организацию одно- и двухдневных походов в горы — в долину Привидений, на вершину Южная Демерджи, к водопаду Джур-Джур. Не пришла ли пора возродить и маршрут на Роман-Кош, хотя бы для нескольких групп в сезон? Ведь многие заповедники нашей страны, заключив договоры с туристскими организациями, разрешают проводить познавательные природоведческие экскурсии по своей территории. Надеемся, что гости Крыма вновь получат возможность совершить восхождение на Роман-Кош.

А. МИХАИЛОВ

УЗЛЫ

(Окончание. Начало см. в № 2,4, 6, 8}

СХВАТЫВАЮЩИЕ УЗЛЫ. ПРУССИК (27) и узел Бахмана на карабине (28) используют только в аварийных ситуациях для подъема или самостраховки, поскольку широкое распространение кулачковых зажимов для подъема по веревке уменьшило значение этих узлов как рабочих. Кроме того, узел Бахмана может надежно работать на обледенелой или загрязненной веревке, когда использование кулачковых зажимов затруднено. Схватывающие узлы широко используются как вспомогательные (растяжки палаток с регулируемым натяжением, регулировка лямок для переноски груза, оттяжки на полиспасте или автоматическая страховка).

МАРКИРОВКА ВЕРЕВКИ. Существуют разные способы маркировки: альпинистская (29), удобная при переноске на себе небольших (до 40 м) концов; транспортная (30), удобная для хранения в рюкзаках и мешках; челночная (31), применяемая для веревок длиннее 80 м.  

М. КОРОТАЕВ,
И. ЖЕЛЕЗНОВ, сотрудники МГУ

Узел Голдобина

Приведенные ниже узлы, изобретенные и защищенные автором заявками, по принятой в «Туристе» терминологии, относятся к вспомогательным.

Узел для связывания двух тросов надежен, компактен, отличается простотой вязки и легко развязывается. Возможно соединение тросов разного диаметра и синтетических рыболовных лесок. Процесс вязки узла приведен на рисунке.

Имея десять переплетений, предлагаемый узел никогда сильно не затягивается, не ползет не портит трос, поскольку не содержит крутых перегибов, и нагрузка, приходящаяся на тросы, распределяется по узлу равномерно. После снятия нагрузки узел легко развязывается, стоит только откинуть крайнюю петлю на коренной конец троса и высвободить ходовой конец.

Все известные узлы для стопорения имеют определенный размер, зависящий от диаметра шнура, на котором они вяжутся.

Стопорный узел Голдобина может быть любого размера. Другие подобные узлы не могут сравниться с ним по симметричности и декоративности. Его форма близка к шару.

Узел вяжется очень просто, как видно из рисунка. Если нужно увеличить размер узла, следует набросить еще три петли и в них провести три шлага ходовым концом.

Предлагаемый узел может применяться для ввязывания рифштернев в парус, для изготовления бросательного линя, веревочной лестницы, для установки ограничителей на рыболовной лесе и просто как декоративный шарик.

Журнал «Турист» № 10 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Палатки по-шведски

Перестраивая работу раздела «техническое творчество туристов», редакция преследует цель более широкого ознакомления читателей не только с изделиями умельцев нашей страны, но и с принципами конструирования туристского снаряжения зарубежных фирм. В этот раз мы знакомим читателей с тем, как шведская фирма «фьелревен» стремится при помощи своих палаток облегчить жизнь людей на природе. К сожалению, мы не располагаем выкройками палаток, но надеемся, что даже сами принципы их построения подскажут нашим читателям, как изготовить палатку для тех или иных походных условий.

Палатка «термо поп аут II» (рис. 1) была разработана для экспедиции на северный полюс. Она обеспечивает комфорт для двух человек, защищает от солнца. Дно и часть стенок палатки снизу изготавливаются из обычной палаточной ткани, а верх из алюминированной полиэфирной ткани. Конструкция полностью самонесущая, которую можно собирать и изнутри. Это большое преимущество при плохих погодных условиях. Шесть углов палатки при трех дуговых стойках одинаковой длины исключают необходимость других видов крепления при несильных ветрах. У палатки два входа и два тамбура. Масса — 3,7 кг. Палатка «Термо Поп Аут III» (рис. 1а) является трехместным вариантом предыдущей модели.

Палатка «Термо Кэмп О» (рис. 2) отличается меньшей сферической формой. «Конденсатная проблема» решается благодаря наличию защищенного клапана на наружной палатке. Он создает своего рода подсос, при помощи которого влага удаляется наружу. Внутренняя и наружная палатка составляют одно целое. Абсолютно водонепроницаемая наружная палатка выполнена из полиэфирной ткани, а воздухопроницаемая внутренняя палатка — из хлопчатобумажной ткани с добавкой полиэфирного волокна.

Дно водонепроницаемой выполняется в виде «корыта». Мелкоячеистая сетка на входе защищает от комаров. Алюминиевая дуга над входом в палатку отделяет тамбур, который в дождь и ветер обеспечивает хорошую защиту при приготовлении пищи или при укрытии походного имущества. Дугу, как у детской коляски, можно отодвинуть для увеличения доступа солнца и воздуха. Палатка выпускается в четырех вариантах массой соответственно 3,2 кг; 3,25 кг; 3,6 кг и 3,7 кг.

Палатки «Термо Кэмп О II Е» и «Термо Кэмп IV» изготавливаются в различных модификациях (рис. 3) массой около 4,4 кг.

Двухместная палатка «Термо Кэмп О 11 Икстенжин» (рис. 4) универсального использования. Эластичные алюминиевые дугообразные стойки позволяют выдержать большие ветровые нагрузки. Размеры тамбуров можно регулировать.

Палатка «Термо Нивар N Алю» (рис. 5) обеспечивает много места для вещей и небольшое легко согреваемое спальное помещение. Каркасом служат две перекрещивающиеся алюминиевые дуги. Масса — 3,1 кг.

Палатка «Термо Циклон» (рис. 6) особо стойкая при штормовых ветрах. При спокойной погоде достаточно двух колышков для ее крепления.

Пирамидальные палатки «Термо Экспедишин О» (рис. 7) с квадратным основанием удерживаются телескопической центральной стойкой, в сложенном состоянии имеющей длину всего 39 см. Такую палатку можно поставить даже на косогоре.
Палатка «Термо О 66» (рис. 8) хорошо себя зарекомендовала во многих экспедициях. Форма — «килем вверх». Масса около 2,3 кг.
Палатка «Эверест Кемпинг» (рис. 9) используется как семейная, масса — 3,8 кг. По тем же принципам сконструированы ее модификации (рис. 10). Эту палатку «Шведензелт» (рис. 11) использует половина всех путешествующих в стране. Масса — 2,95 кг.
Палатка «Фьелревен Оригинал III Алю» (рис. 12) хорошо зарекомендовала себя в экстремальных условиях. Масса около 3,2 кг.

Палатки «Ловайт II» и «Ловайт III» (рис. 13) весят соответственно 1,55 кг и 2,1 кг. (первая умещается в велосипедной сумке).

Ткань наружной палатки имеет двойное покрытие и абсолютно водонепроницаема.

Комментарий специалиста

Опытные туристы и сами хорошо разбираются в уже довольно богатой торговой номенклатуре наших палаток, а наиболее требовательные из них и этим разнообразием не удовлетворяются, создают свои собственные модели, для них — наилучшие.

Представленная система фирмы «Фьелревен» интересна своим типажом, являющимся, видимо, результатом последовательного учета потребительского спроса, несколько специфического для Швеции или даже вообще для Западной Европы, но небезынтересным и для наших туристов. Но прежде всего стоит отметить особенность моделей этой фирмы — они двойные: наружная палатка шьется из водонепроницаемой ткани, внутренняя — из легкой ткани.

Недостатки одинарной палатки выявляются даже в эксплуатации одной из лучших наших палаток — «Памирки». Крыша ее шьется из газгольдерной ткани, представляющей собой перкаль, обрезиненный натуральным каучуком с солнцеотражающим покрытием из алюминиевого порошка. Хотя торцевые и боковые стенки палатки сделаны из относительно воздухопроницаемого перкаля, все же в застегнутой палатке происходит отпотевание от влаги дыхания находящихся в ней людей и — тем более — от паров при варке пищи. Механизм этого отпотевания — конденсат из влажного теплого воздуха на относительно более холодных внутренних поверхностях полотнищ крыши. Чем больше перепад этих температур, тем больше конденсат.

Опытные туристы и альпинисты, знающие эти особенности «Памирки», в холод застегивают ее только при сильном ветре, сквозь стенки продувающем внутренность палатки. В безветрие, во избежание подмокания, приходится терпеть холод, открывая настежь дверные полотнища и даже единственное в этой палатке торцевое окошко. Иначе и спальные мешки, и сама палатка отсыреют настолько, что не греть будут, а студить, и груз в рюкзаках заметно потяжелеет.

Воздушная прослойка двойной палатки (в первую очередь — по крыше) дает эффект теплоизоляции, вследствие чего на внутренней ее поверхности уже не оказывается перепада температур, свойственного одинарной палатке. Следующим шагом совершенствования двойной палатки является создание эффекта проветривания самой этой воздушной прослойки, либо путем естественной конвекции с постепенным выпуском верхней нагревшейся части этого воздуха (рис. 14) либо использования движения наружного воздуха — хотя бы слабого ветра (рис. 15).

Однако двойная палатка имеет большую массу, чем одинарная. Поэтому выбирать из этих двух видов нужно исходя из задач
и условий конкретного похода. Может ведь оказаться достаточной и одна лишь косая крыша — навес, в виде растянутой между деревьями пленки, если нет необходимости в закрытом помещении для бивака.

Большое разнообразие моделей фирмы может показаться даже излишеством, хотя в основе этого лежат, очевидно, поиски рынка сбыта, к чему наши поставщики туристского снаряжения только подходят. Для ориентировки начинающего туриста напомним о главном противоречии туристского снаряжения: комфорт — вес. Если область сравнения ограничить, для примера, двухместными палатками, то из фирменных моделей наиболее комфортны — с двумя вспомогательными помещениями (рис. 1) и с большим входным тамбуром (рис. 5); их масса соответственно 3,7 и 3,1 кг. А самая легкая модель весит всего 1,55 кг. Абсолютные веса этих моделей объясняются весьма легкими тканями, применяемыми фирмой. Здесь не следует забывать, что такие ткани требуют бережного отношения сравнительно, скажем, с привычным нам перкалем или плащ-палаточной тканью. Не надо упускать, что и цена палаток их сверхлегких тканей куда выше наших магазинных. Но отношение весов сравниваемых фирменных моделей показательно. При пересчете на реальные отечественные доступные ткани «цена двухместного комфорта» составит лишних I—2 кг.

Для выносливого мужчины (в неответственном походе) это не препятствие. В серьезном походе — надо призадуматься. Да ведь в серьезные походы новички не ходят, а для бывалого советчики не нужны, он сам больше всех знает. Еще проще проблемы автотуриста, он, конечно, выберет комфорт.

Типаж палаток, охваченный фирмой «Фьелревен», безусловно поучителен, а приведенный ряд их размерных параметров вместительности его моделей — хорошее наглядное пособие для читателей ТТТ.

Л. РЕЗАК

Журнал «Турист» № 10 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Если путешествовать в межсезонье

Среди туристов бытует выражение, что «нет плохой погоды — есть плохое снаряжение». Однако если летом, когда тепло и сухо, с некоторыми дефектами и недостатками снаряжения можно мириться, то в межсезонье они могут стать причиной аварии, нанести вред здоровью.

Не только хорошего снаряжения требуют походы в межсезонье. Огрехи в организации, технике, физической подготовке летом могут пройти незамеченными, в межсезонье иногда вызывают аварийную ситуацию.

Упущения в выборе маршрута, тактике его прохождения, при сложных погодных условиях вместо радости общения с природой, закалки, тренировки, хороших впечатлений приносят ущерб для здоровья, вызывают разочарование и неудовлетворенность.

Рассказать об особенностях походов по всем видам туризма в коротких заметках невозможно. Коснемся лишь наиболее распространенных.

Маршрут в межсезонье нужно выбирать более тщательно, учитывая возможные низкие температуры, дожди, туманы, снегопады и появление снежного покрова. Осенью световой день короче, на реках и водоемах могут появиться ледяные «забереги», а велосипедистам встретятся размокшие грунтовые дороги. Весной на реках и особенно озерах может быть несошедший лед, а грунтовые дороги еще не подсохли.

При разработке маршрута предусмотрите его сокращенный вариант, возможность быстро его прекратить при несчастных случаях, заболеваниях, резком ухудшении погоды.

Важно также, чтобы поход обязательно имел эмоциональный центр, наиболее впечатляющий момент — живописное место природы, памятник культуры, истории или архитектуры. Это сделает путешествие более разнообразным и интересным даже при «серой» погоде или ненастье.

Вес рюкзаков, думается, не должен превышать 25— 30 кг при продолжительности пеших походов даже в 20 дней (для женщин на 5—7 кг меньше), несмотря на необходимость большего веса снаряжения в межсезонье.

Снаряжение в межсезонье должно быть особо прочным, легким, удобным. Хорошо если один и тот же предмет можно использовать для разных потребностей. Теплая куртка, например, соединенная с утепленным коротким мешком — «слоновьей ногой», служит спальным мешком. Для облегчения снаряжения используют современные влагостойкие синтетические материалы, одежду, одеваемую всю сразу.

Личное снаряжение, включая рюкзак, при тщательном подборе должно весить не более 9—11 кг, а общественное — менее 5—7 кг. Продовольственный рацион весом 650— 750 г сухих продуктов на человека в день вполне достаточен.

Двухскатные небольшие палатки в форме домиков на 2—3 человека при всей их простоте и даже небольшом весе (самодельные палатки имеют вес не более 1 кг в расчете на одного человека) приемлемы в водных походах, когда в целях вынужденной автономности на каждом судне должно быть свое жилье.

В пеших и велопоходах осенью и ранней весной при относительно низких температурах более удобно жить в больших палатках на 9—12 человек, где может расположиться вся группа.

Шатровая палатка — восьмиклинка из плащпалаточного брезента для такой группы, имея диаметр 3,5—4 м, высоту вертикальных стенок до шатровой части 0,7 м, высоту у вершины 1,8—2 м, весит 5,5—6 кг. Сшитая из каландрированного (плотного) капрона она весит 3—4 кг. Для палаток из брезента нужны полиэтиленовые тенты. Для навеса, под которым можно организовать стол во время дождя или снега, стоит иметь один большой тент.

Для подстилки под спальные мешки понадобятся легкие коврики (300—350 г) из новых негигроскопичных полимерных материалов — пенополиуретана и пенололиэтилена. Их можно класть на полиэтиленовые пленки без дополнительной изоляции и утепления.

Кроме обычной одежды, в межсезонье обязательны: штормовой костюм из плотного брезента, анарака — ветро- и водозащитная куртка с капюшоном, сшитая из тонкой и плотной, преимущественно синтетической, ткани, плащ-палатка — прочная и просторная, чтобы укрыть от дождя туриста вместе с рюкзаком, или более простая и легкая непромокаемая «крылатка» — накидка, предохраняющая рюкзак и плечи от намокания, застегивающаяся на 1—2 пуговицы наверху у воротника и не стесняющая движений (длинная накидка при движении, особенно в лесу, неудобная, цепляется за ветки); теплая куртка может быть различной по конструкции, но должна иметь капюшон, застегивающиеся карманы, ветронепроницаемую застежку во всю длину; кожаные утепленные перчатки или варежки.

В межсезонье часто приходится ходить в резиновых сапогах. В дождь и распутицу вполне пригодны кирзовые сапоги. В них вкладывают двойные стельки, а ноги поверх носков обматывают портянками. Байковые или суконные портянки размером 35X80 см с сапогами удобны, их легко сушить, просто перематывать. Они предохраняют носки от протирания и плотно держат сапог на ноге.

В комплекте с сапогами в дождь, при нестаявшем снеге, хорошо использовать «рукава» из непромокаемой ткани. Рукав, стягивая резинками голенище сапога и ногу выше колена, защищает ее в снег и дождь от влаги, попадающей с кустов и травы. В водных походах в межсезонье предпочтительней болотные резиновые сапоги.

Для резервной обуви (в пеших походах) и основной (в велопоходах) лучше иметь кожаные ботинки на резиновой рифленой (профилированной) подошве. В ботинки вкладывают войлочные стельки, а на ноги можно надеть две пары простых и пару шерстяных или вигоневых носков между ними. Шерстяные носки для прочности желательно обшить (в первую очередь пятки) старым капроновым чулком. Ботинки нужно пропитать мазью для спортивной или охотничьей обуви или любым несоленым жиром. Баскетбольные кеды в межсезонье будут всегда мокрыми и грязными.

Спальный мешок, сшитый из синтетического наполнителя (сентипон) с верхом из капроновой ткани, весит не более 1—1,3 кг.
В межсезонье предпочтительней пользоваться рюкзаками из водоупорных материалов (плотный каландрированный капрон). Это относится как к мягким, так и к станковым рюкзакам; вес их не должен превышать 1,5—1,7 кг.

Спички, которые должны быть у каждого туриста, нужно носить в непромокаемом пакете.

Термос нужен для экономии светлого времени, если горячую пищу готовят только утром и вечером. Лучше иметь термос с металлической колбой, он несколько тяжелее стеклянного, но не разобьется.

Освещение в темное время обеспечивают электрические фонарики и светильники со свечами, расплавленным парафином, маслами.

Компас желательно иметь жидкостный, фиксируемый на горизонтальной полочке и прикрепленный к лямкам рюкзака или к поясному ремню. При этом можно постоянно «держать азимут», не прибегая к помощи рук.

Пила двуручная стандартная может быть укорочена до 0,7—0,8 м и обужена до 70—80 мм. Удобны одноручные пилы со съемной ручкой. Затачивать пилу хорошо по канадскому способу, когда через зуб делают более глубокую выемку-заточку.

Снаряжение и продукты желательно сгруппировать так, чтобы общее количество мест оказалось минимальным и укладка или разгрузка их (в рюкзак или судно) было удобной и занимала (при дожде, снеге, ветре) как можно меньше времени, для большинства продуктов нужна водонепроницаемая упаковка.

Г. РЫЖАВСКИЙ, мастер спорта (Продолжение в следующем номере)

Журнал «Турист» № 10 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Азимут 72

ЭКСКУРСОВОДЫ И ЭКСКУРСАНТЫ

АУДИТОРИЯ-200 МИЛЛИОНОВ

Экскурсовод — центральная фигура всего экскурсионного дела, ему принадлежит ведущее место в организаторской работе по подготовке и проведению экскурсий. Ежегодно около 50 тысяч экскурсоводов выходят на аудиторию из более двухсот миллионов человек.

Трудно переоценить роль экскурсовода, умного и правдивого слова в повышении политического и культурного уровня трудящихся, в вовлечении их в революционную перестройку. Его истинное мастерство проявляется в том, как он добивается сплава содержания и формы, следует ленинскому требованию «максимум марксизма — максимум популярности и простоты», как он пробуждает в слушателях желание быстрее и активнее преодолевать недостатки, заражает их энергией созидания.

Но, к сожалению, еще не все экскурсоводы осознали ту огромную ответственность, которая ложится на их плечи. Не надо закрывать глаза на то, что «свал» пустил глубокие корни и в экскурсионной пропаганде. Магия «валовых» показателей подчас заслоняла качество экскурсий, получила распространение практика приписок. Подобные традиции нужно незамедлительно ломать.

Требование дня — экскурсия не для «галочки» и рубля, а для людей, для пользы дела. Экскурсоводов необходимо избавить от мелочной опеки, снять подозрительность к поискам и находкам, разгрузить от чуждых экскурсоводу обязанностей. Это долг и обязанность советов по туризму и экскурсиям.

Перестройка требует от экскурсоводов взглянуть по-новому на некоторые ставшие привычными характеристики, сопоставить с достигнутым не только пройденный, но и предстоящий путь развития экскурсионного дела. Поменьше безудержных восторгов по поводу того, что перестройка произойдет со дня на день, побольше честного рассказа о ее трудностях и противоречиях, яркой пропаганды передового опыта. Важно убедительно показывать, что ускорение социально-экономического развития страны, революционные по своему характеру преобразования всех сфер жизни нашего общества — это продолжение дела Великого Октября.

Многое зависит от подготовки кадров экскурсоводов. В этом деле не все благополучно. Вызывают тревогу недостатки в комплектовании слушателей курсов. Есть факты, когда в погоне за занимательностью безответственно используются разного рода слухи, недостоверная информация. Безнравственно оценивать прошлое с позиций стороннего наблюдателя, необходимо глубоко и всесторонне изучать историю Отечества, особенно послеоктябрьскую. Обращаясь к прошлому, неправомерно возвеличивать или низвергать те или иные события, иных деятелей, надо воздавать должное советскому народу и его труду. Высокий моральный долг экскурсовода — донести до сознания слушателей все ценное, что досталось нам от прошлого, причем в подлинном, неискаженном виде.

Тысячи людей говорят немало теплых и добрых слов об экскурсоводах, их нелегком труде, но и требования к ним повышаются самими темпами преобразования.

Словом, новый этап перестройки — это прежде всего строгий спрос с каждого работника нашей отрасли. Во всех отношениях — личном, профессиональном, гражданском. Жить и работать так, как требует время — в этом конкретное выражение партийности, самый ценный вклад в перестройку и обновление туристско-экскурсионного дела.

Ю. ТЕННИКОВ, начальник экскурсионного управления ЦСТЭ

ЗНАКОМ ПОЛТОРА С ЛИШНИМ ВЕКА

Человек этот, похоже, знает абсолютно все. Он говорит на нескольких языках и постоянно улыбается. При этом он необычайно услужлив и расторопен: вовремя закажет обед и места в гостинице, расскажет о своем (или чужом) городе, спокойно ответит на самые неожиданные вопросы, поможет сделать покупки, выполнит ваши личные поручения. Это гид. Он знаком нам полтора с лишним века. Ироническим насмешкам подвергалась, помнится, чрезмерная услужливость гидов, их «казенный вздор» и утомляющая восторженность речи… таким увидели гида за рубежом Александр Блок и Илья Эренбург.

Быть может, именно с Запада и пришла к нам эта профессия? Нет, как оказалось. Просто слово «гид» в России не прижилось: изначально отечественный туризм не был объектом коммерческой деятельности; организацией познавательных путешествий никто не занимался, а те, кто спешил удовлетворить жаждущего новых знаний странника, делали это, как правило, бескорыстно. «Везде, во всяком древнем нашем городе, вы находите мещан, которые знают историю своего родного города и передают из уст в уста известные о нем предания… Они мне случайно попадались на улицах и весьма дружелюбно сообщали все, что сами знают о городе», — писал профессор Московского университета С. Шевырев, совершивший в 1849 году поездку из Москвы в Кирилло-Белозерский монастырь.

К экскурсионной работе обращались историки, искусствоведы, писатели. Известно, например, — и этим гордятся экскурсоводы, — что проводить экскурсии для друзей любил Николай Васильевич Гоголь. Писатель, который наделял город душой и мечтал, словно предчувствуя появление современных заповедных зон, об улицах-музеях, который сравнивал архитектуру с высотами литературного образца, основательно готовился к проведению экскурсии, продумывая каждый ее момент. «Он выбирал время, час, погоду, — светит ли солнце или пасмурно на дворе и множество других обстоятельств, чтобы показать нынче то, а не это, а завтра наоборот», — вспоминал о гоголевских экскурсиях М. П. Погодин.

Отменными экскурсоводами были российские учителя. Они водили своих питомцев сначала на природу: к берегам рек, в лес и в поле, затем в музеи, к историческим памятникам городов, проводя наглядные уроки естествознания, истории, эстетики. Постепенно экскурсия вышла за пределы школы, а учителя обратились к группам взрослых экскурсантов.

В начале XX века из среды отечественных педагогов выделилась группа страстных приверженцев экскурсионного дела. В первые послереволюционные годы они придали экскурсионной работе романтические тона: они верили в необычайно широкие возможности экскурсий для просвещения и воспитания народных масс.

Среди тех, кто закладывал основы советской экскурсионной школы, были Борис Евгеньевич Райнов, впоследствии член-корреспондент Академии педагогических наук СССР, ученый-естественник Иван Иванович Полянский, профессор-историк Иван Михайлович Гревс, литературовед Николай Павлович Анциферов и многие другие. Авторы учебных пособий, руководители первых экскурсионных учреждений никогда не сторонились практики.

Неоценимую помощь им оказала Надежда Константиновна Крупская. В ее педагогическом наследии разработаны теоретические вопросы идейной направленности экскурсий. Она встречалась с работниками экскурсионных учреждений, рецензировала путеводители, стремилась, чтобы экскурсии формировали у слушателей активное отношение к жизни. «Надо сказать, что в смысле экскурсионном… мы не замечаем, что достигли… наибольших результатов, — писала она. — Это особенно бросается в глаза иностранцам… Там нет такой ориентации на массы. У нас же эта ориентация на массы приобретает большие размеры…»1

(Н. К. Крупская. Педагогические сочинения: В 6 т. Т. 3. М.: Педагогика, 1979. С. 284.)

В городские экскурсионные бюро сотрудники приходили в основном из системы народного образования. Экскурсовод-учитель не обслуживал, а обучал, просвещал, воспитывал. Он мог строгим взглядом или словом остановить заболтавшихся экскурсантов, вслух сделать замечание, старался говорить четко, конкретно. Условия труда были нелегкими: в 30-е годы экскурсионных автобусов не было, и туристы знакомились с городами, путешествуя на рейсовых трамваях, пересаживаясь с одного на другой. Объектами экскурсий были чаще всего заводы и фабрики, железнодорожные станции, музеи, местные достопримечательности. С 1935 года одним из самых популярных экскурсионных объектов в Москве стало метро.

Городские власти активно содействовали экскурсионной работе. Экскурсантам полагался льготный трамвайный билет; милиционер, заметив на переходе группу, сразу же останавливал движение. А как верили экскурсоводу его слушатели и как уважительно относились они к тому, кто открывал для них жизнь города, сообщал столько фактов, сведений и цифр! Сомкнувшись в тесный круг, экскурсанты старательно записывали в тетрадки все услышанное.

В наши дни отношения экскурсоводов с туристами несколько изменились. По улицам катятся комфортабельные экскурсионные автобусы с широкими окнами, мягкими креслами, микрофонами. Туристов размещают в гостиницах, обеспечивают питанием, составляют для них обширную культурную программу. Экскурсант уже не так внимательно слушает, мелькание зданий или пейзажей за окнами автобуса быстрее утомляет его внимание. Современному туристу многое известно из путеводителей, газет, передач радио и телевидения. Многомиллионные группы участвуют в экскурсиях… не выходя из дому: известные писатели, журналисты, деятели культуры с помощью телеэкрана «ведут» их по пешеходному Арбату, картинным галереям, архитектурным ансамблям…

Экскурсоводу приходится менять стиль работы. Он все чаще переходит к сюжетному рассказу; экскурсии становятся более эмоциональными, публицистичными. Однако многие качества гида прошлого века — энциклопедичность, постоянное внимание к аудитории, подтянутость, улыбка — по-прежнему необходимы ему.

Р. ЛОБОВСКАЯ

СВЕТ И В РОДНОМ ОКНЕ

Воспитывает каждая минута жизни и каждый уголок земли, каждый человек, с которым формирующаяся личность соприкасается подчас как бы случайно, мимоходом.

В. А. Сухомлинский

Буквально «задыхаются» от массового наплыва туристов усадьбы «Ясная Поляна», «Архангельское», «Коломенское», «Михайловское», «Болдино», «Марфино», «Караби-ха», «Спасское-Лутовиново», «Щелыково», города Москва, Суздаль, Владимир, Ростов (Ярославской обл.), Загорск, Кострома и т. д. Выходит, что уже сейчас необходимо серьезно думать о расширении географии туризма, о снятии «пиковых нагрузок» с наиболее известных мест. Проблема актуальна и требует неотложного разрешения. От массовых потоков значительно быстрее «физически стареют» памятники, да и у туристов остается чувство неудовлетворенности от беглого ознакомления с памятниками, экспозициями музеев. Можно представить себе воспитательный КПД от подобного рода мероприятий.

А ведь богаты памятными местами, историческими событиями, живописными ландшафтами, уникальной фауной и флорой не только эти заповедные уголки нашей страны, но и те, что начинаются за околицей. Богата, например, земля села Купи-но (Шебекинский район Белгородской области) памятниками археологии, природы, истории. На территории сел Доброе и Дмитриевка учеными института археологии Академии наук СССР в 1954—1980 гг. раскопаны Городище, Селище, могильник Салтово-Маяцкой культуры (VIII — X вв.). Сохранились земляные валы — остатки Белгородской оборонительной черты середины XVII столетия, следы древних «сторож» города Белгорода. Здесь есть замечательные памятники природы: 500-летние дубы, древние липы, уникальный меловой сосновый бор («Бекарюковский»), где встречаются растения третичного и доледникового периода. Все памятники истории и культуры входят в 18 туристско-краеведческих маршрутов. Один маршрут ведет к остаткам Белгородской черты и города Нежегольска. Другой — к Городищу, Селищу и могильнику Салтово-Маяцкой культуры. Следуя по этому маршруту, туристы проходят по Силанской дороге VIII века. Есть маршрут, пролегающий по Нежегольскому шляху. По предположению ученых, в мае 1185 года по шляху проходил князь Игорь со своей дружиной…

Более рациональная организация туристского движения в нашей стране позволит расширить географию маршрутов туристов, снять «пиковые нагрузки» с наиболее известных памятников истории и культуры, вовлечь в массовый туризм все слои населения.

Выходит, что начать путь в увлекательнейший мир туризма можно с путешествий и экскурсий по местам, которые видны из ваших окон. 

Г. ЗАБОТКИН, режиссер

Журнал «Турист» № 10 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

По странам и континентам

ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРОТИВ «ДИКАРЕЙ»

Желание путешественников понятно: многие хотят посетить Венецию. Но можно понять и местных жителей: гостеприимство имеет границы. Когда сотни молодых людей ночуют на площади Святого Марка, «оккупируют» газоны, словно на загородной прогулке, венецианцы сердятся и говорят: «Дикари!»

Сейчас начались перемены: вступил в силу строгий закон — никаких спальных мешков, никаких стоянок на газонах либо прогулок по городу в купальных костюмах. Высокие денежные штрафы отпугнули некоторых туристов, да и сами горожане потеряли часть своих доходов. Однако важным приобретением стала чистота города, исчезли консервные банки от пива со знаменитых площадей.

А тех упрямцев, которые не соблюдают новых правил, полиция убеждает на месте, поливая их сильными струями воды из шлангов, от которых не спасают никакие спальные мешки.

В ПРОГРАММЕ-МАРАФОНСКИЙ БЕГ

Швейцарская туристская фирма «Куони» специализируется в основном на организации поездок на различные спортивные состязания: чемпионаты, футбольные матчи, парусные регаты и т. п. Однако путешественники не только желают болеть за своих любимых спортсменов, но и сами хотят активно заниматься спортом. Идя навстречу клиентам, фирма организовала шесть туров, включающих в себя курс обучения марафонскому бегу в Париже, Лондоне, Берлине, Нью-Йорке, на острове Барбадос и Гавайях. Обучают туристов опытные тренеры.

УСЛУГИ НОВОБРАЧНЫМ

Венгерское бюро путешествий «Ибус» предложило свои услуги вступающим в брак. В пятидесяти километрах от Будапешта в средневековом замке бюро организует церемонию бракосочетания. Она сопровождается исполнением старинной музыки, а все ее участники одеты в одежду XV века. Тут производится и запись на видеоленту, которая затем вручается новобрачным.

САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ АВТОМОБИЛЬ

По прогнозам специалистов, число путешествий с целью отдыха достигнет в ФРГ к 1990 году 36 млн. поездок в год. Несмотря на увеличение общего числа, их продолжительность будет сокращаться. Самым популярным видом транспорта останется автомобиль. Увеличится число путешествий самолетом. Объемы организованного туризма возрастут до 11 млн. поездок в год. Основным средством рекламы туризма будут газеты.

ПОСЕЩАТЬ МОЖНО, НО С ОГРАНИЧЕНИЯМИ

Испанский археолог Марселино Саутуола, в 1875 году открывший прекрасно сохранившуюся наскальную живопись позднего палеолита в пещере Альтамира, несказанно изумился. Выполненные черной, красной и желтой красками великолепные изображения животных, достигающих двух метров в длину, долго поражали зрителей. Плотным потоком посетители шли сюда, чтобы преклониться перед мастерством древних живописцев, ровно до… 1977 года, когда доступ в пещеру был запрещен. Выдыхаемые людьми водяные пары и двуокись углерода заметно начали разлагать пережившие тысячелетия краски.

Тогда в дело вмешались физики из Сан-тандерского университета. Они исследовали уязвимость уникального памятника. Измерена была температура воздуха в различных точках галерей, определен и самый важный параметр — интенсивность естественной вентиляции. Оказалось, что многое зависит от времени года. Когда разница между температурами в пещере и вне ее самая большая, вентиляция максимальна. Рекомендации физиков категоричны. Пещеру можно посещать, но с оговорками, касающимися сезона. Если, например, в весеннем месяце мае через пещеру не должно проходить свыше 43 человек в час, то летом поток туристов можно довести до 74 человек.

СЪЕДОБНЫЕ КАРТЫ

В Японии начали продаваться съедобные игральные карты, предназначенные для альпинистов и туристов. Карты сделаны из питательной пасты, которую расстилают тонким пластом, сушат при повышенной температуре и нарезают прямоугольниками размерами 90 на 55 миллиметров и толщиной 1,5 миллиметра. Рисунки на картах отпечатаны безвредными красками. К тесту добавляют приправы со вкусом и запахом мяса, рыбы или фруктов.

ЭЛЕМЕНТ СЕРВИСА

Чайные церемонии перестали быть чисто японской прерогативой. В США сервировка традиционного послеполуденного чая становится все более популярной. В настоящее время более двухсот американских отелей предлагают чай как специальный элемент сервиса. Причем этот вид услуг дает существенную прибыль. За чаем клиенты гостиниц встречаются, отдыхают и ведут деловые беседы.

МУЗЕЙ ЗОЛОТА

В столице Колумбии Боготе находится «музей золотая, здание которого уникально. Выходящее на одну из центральных площадей, оно не имеет ни одного окна. Считается, что таким образом обеспечивается большая безопасность экспонатов, которые освещаются сотнями электрических ламп. Музей основан в 1932 году на базе нескольких частных коллекций. Позднее он взял под свой контроль раскопки индейских сокровищниц, и приток экспонатов стал расти. Сейчас в собрании насчитывается около 13 тысяч золотых предметов.

УСТОЙЧИВАЯ ПОПУЛЯРНОСТЬ

Морские круизы — один из самых притягательных видов туризма. По данным Международной ассоциации круизных компаний (КЛИА), ежегодный прирост совершаемых морских путешествий составляет 10—15 процентов. Это наблюдалось даже в те годы, когда по каким-либо причинам туризм на суше переживал значительные трудности. География морских круизов охватывает почти все уголки земного шара. Суда с путешественниками на борту встречают многие порты мира. Среди них есть и крохотные порты экзотических стран, где гости добираются до берега на шлюпках.

Причины такой устойчивой популярности морских круизов — в сочетании отдыха с возможностью познакомиться с новыми, порой необычными местами и достопримечательностями, в романтике дальних странствий, а также в высоком уровне сервиса на борту круизных судов.

В настоящее время в мире насчитывается около пятидесяти крупных круизных компаний, которым принадлежит больше 150 судов. Точных данных о масштабах финансовых операций этих компаний нет, но даже по самым скромным оценкам оборот их превышает 2,4 млрд. долларов в год.

В конце семидесятых годов среди организаторов круизов бытовало мнение, что наиболее эффективны экономически и привлекательны для путешествующих суда водоизмещением в 20—25 тысяч тонн, которые принимают на борт 700—900 пассажиров. Громадные океанские лайнеры типа «Куин Элизабет 2» уже тогда рассматривались как анахронизм, а суда водоизмещением менее 10 тысяч тонн почти не принимались во внимание.

За прошедшее время мнения разделились. Сейчас можно на одной и той же стоянке увидеть и целые «плавучие курорты», и суда, по своим габаритам приближающиеся к яхтам. Так, например, круизные фирмы, специализирующиеся на организации путешествий в районе Карибского бассейна, успешно переоборудуют списанные буксиры, которые вмещают 10—15 пассажиров.

Одной из тенденций современных морских путешествий стало увеличение числа тематических круизов. Их организуют для гурманов, любителей эстрады или классической музыки, а также поклонников странствий в отдаленные уголки земного шара, где все еще существует возможность познакомиться с нетронутой природой. Еще одна тенденция — значительное «омоложение» участников круизов. Как показало исследование КЛИА, 41 процент предпринимающих круизные поездки — люди моложе тридцати пяти лет. К тому же круизы совершают туристы с самым различным уровнем дохода. Идеальной продолжительностью круиза многие из них считают одну неделю.

И последняя тенденция — с каждым годом число туристов, избирающих для себя этот вид путешествия, будет значительно возрастать. Ведь пока что во всем мире смогли совершить такую поездку только 4 процента общего числа поклонников активного отдыха.

Журнал «Турист» № 10 1988

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области