По путевке — с рюкзаком

Тем, для кого палатка и костер дороже всех прелестей туристского сервиса. Омский областной совет по туризму и экскурсиям предлагает два новых маршрута — «Тарский, водный» (№ 2522) и «На байдарках по Оми» (№ 2523). Продолжительность первого — 15 дней, второго — 12 дней. Стоимость путевок, соответственно, 95 руб. и 70 руб. Время действия — с июня по август. Путевки могут купить туристы не моложе 16 лет, умеющие плавать.

Для тех, кто приобрел путевки на маршрут Ж 2522, путешествие начинается в Омске. В первый же день отдыха туристы на автобусах уезжают на озеро Данилово, оно находится в 270 километрах от областного центра. Здесь они разбивают палаточный лагерь, гуляют по живописным окрестностям, учатся управлять байдаркой, участвуют в спортивных соревнованиях. На седьмой день отправляются в водный поход вниз по течению реки Тары, протекающей неподалеку. Его продолжительность — восемь дней, в т. ч. и две дневки. Протяженность пути до районного центра Муромцево — 120 км, ежедневные переходы — по 15—30 км на байдарках и 3—5 км пешком. Из Муромцева туристы возвращаются в областной центр.

Участники путешествия «На байдарках по Оми» приезжают туристским автобусом в район поселка Нижняя Омка (120 км от Омска). На берегу реки Оми они ставят палаточный лагерь и 2 дня готовятся к предстоящему десятидневному походу. Протяженность сплава — 240 км (маршрут I категории сложности). Заканчивается он в Омске, куда туристы добираются «своим ходом», на байдарках.

Адрес для консультаций: 644108, Омск, ул. Броз Тито, 2, Омский областной совет по туризму и экскурсиям.

В. СЕРГЕЕВ

Архыз — спортивно-молодежный

Это название маршрута № 9 2262. Его продолжительность — 18 дней, из них 10 дней — туристский поход. Время действия — с 16 мая по 20 сентября. Стоимость путевки — 126 рублей. В сопровождении взрослых на маршрут принимаются дети в возрасте от 12 лет и старше.

Первые пять дней туристы проводят на турбазе «Архыз», расположенной в 250 километрах от аэропорта Минводы (сообщение автобусное), в живописной долине реки Большой Зеленчук. К услугам туристов 3-х местные номера, туркабинет, библиотека, спортплощадка, пункт проката туристского снаряжения и инвентаря. Подготовка к походу сочетается с интересными прогулками к Баритовому водопаду, трехчасовой экскурсией «Архыз — уникальный уголок природы».

На шестой день отдыха туристы отправляются пешком к приюту «София» (13 километров), поднимаются к Софийскому озеру (7 км), на перевал Софийское седло (18 км), выходят к озеру Оймеглы-Джаглы, где и располагаются на дневку. Затем их путь лежит к приюту «Таулу» (5 км), на перевал Орленок (10 км), к плато Габулу-Чат (12 км) и к водопаду у реки Белой (18 км). После этого увлекательного путешествия туристы возвращаются на турбазу «Архыз» (8 км). В последние два дня для путешественников проводят  многочасовую автобусную экскурсию в Домбай; их ждет подъем по канатно-кресельной дороге на склоны хребта Мусса — Ачитара, а затем — Теберда.

Адрес для консультаций: 355012, Ставрополь, ул. Добролюбова, 18. Ставропольский краевой совет по туризму и экскурсиям.

М. Харпаев

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

В царство голубых елей

Это название планового пешеходного маршрута № 43, разработанного Алма-Атинским областным советом по туризму и экскурсиям. 

Путешествие рассчитано на 12 дней, 5 из них туристы проводят в полевых условиях. Время действия — с 7 июня по 15 сентября.

Стоимость путевки — 125 рублей. На маршрут принимаются лица в возрасте от 16 лет. Участвующие в походе и сдавшие соответствующий зачет награждаются значком «Турист СССР».

Первые 5 дней путешественники находятся в туристской гостинице «Медео», что расположена в 15 км от Алма-Аты, а Мало-Алмаатинском ущелье Заилийского Алатау. Здесь, в зоне хвойных лесов, на высоте 1 695 м, созданы все условия для отдыха: двухместные номера в комфортабельной гостинице, туркабинет, пункт проката туристского снаряжения и инвентаря, библиотека, кинозал.

Во время пребывания в гостинице туристы готовятся к предстоящему походу: проходят теоретическую подготовку, отправляются в тренировочные походы на перевал Ким-Асар, к водопаду на реке Горельник. Они принимают участие и в природоведческих экскурсиях: «Горной тропой Алатау», «Навстречу гордому Тянь-Шаню». Путешественники любуются сменой растительных поясов гор: за короткое время на их глазах березовые рощи, яблоневые сады, ольховые и дубовые леса сменяются царством тянь-шаньских елей, субальпийскими и альпийскими лугами. Еще выше господствуют осыпи, скалы, ледники, снежники.

Путешественников ждет увлекательный кольцевой маршрут протяженностью 80 км — ущелье Ким-Асар, Солнечная поляна, Бутаковский и Талгарский перевалы. По возвращении в Медео туристы продолжают знакомиться с интересными местами ущелья Малой Алмаатинки. В план маршрута включены и автобусные экскурсии «Дорогой славы отцов» и «Алма-Ата — столица Казахстана», которые знакомят путешественников с красавицей Алма-Атой — ее просторными проспектами, площадями, величественными архитектурными ансамблями.

Адрес для консультаций:

480012, Алма-Ата, ул. Амангельды, 68, Алма-Атинский областной совет по туризму и экскурсиям.

Е. ПЕТРОВ

За полярный круг

Именно туда зовет вас маршрут № 343 Мурманского областного совета по туризму и экскурсиям. Первоначально вы познакомитесь с достопримечательностями Мурманска — крупнейшего в мире заполярного порта. Вас ждет экскурсия в порт, на одно из океанских судов. Проживание в гостинице «69-я параллель».

Следующий пункт маршрута — турбаза «Тулома» в поселке лесорубов и энергетиков Верхнетуломском. Вы побываете на уникальной подземной гидроэлектростанции, увидите водопад «Падун» на реке Пече, совершите восхождение на гору Чильтальд.

А затем отправитесь в десятидневный поход на ялах по водохранилищу на реке Туломе. Увлекательная рыбалка (а здесь водятся кумжа, сиг, хариус, голец, щука), грибные и ягодные места непременно запомнятся и вновь позовут вас в наши северные края.

Общая продолжительность маршрута — 20 дней. Стоимость путевки 175 рублей.

Адрес для консультаций: 184374, Мурманская область, Кольский район, пос. Верхнетуломский, турбаза «Тулома». Приятного отдыха!

Через перевал к океану

Такой пешеходный маршрут (№ 93) предлагает туристско-экскурсионное производственное объединение «Сахалин-турист». Его продолжительность — 15 дней; общая протяженность пешеходной части — 132 км, категория сложности — первая. Маршрут действует с 1 июня по 25 октября, он рассчитан на лиц, имеющих опыт участия в туристских походах и достигших 14 лет. Стоимость путевки — 140 руб.

Район путешествия — сильно пересеченная юго-восточная часть острова Сахалин. Здесь протянулся Сусунайский хребет, западные склоны которого спускаются в одноименную долину, а восточные — к Охотскому морю.

Первые 2 дня путешественники проживают на туристской базе «Горный воздух». Расположенная в лесопарковой зоне на склоне горы Российской, рядом с канатно-кресельной дорогой, трамплинами и слаломными трассами, она словно парит над областным центром — г. Южно-Сахалинском. База располагает туристским кабинетом, клубом, сауной, бильярдной, видеобаром, спортплощадкой, пунктом проката туристского инвентаря и снаряжения.

Путешественники готовятся к походу, и через два дня автобусы увозят их в поселок Старорусский — стартовую точку девятидневного пешеходного маршрута. За четыре дня туристы спускаются к берегу Охотского моря, отсюда — один дневной переход к реке Симау, где путешественники останавливаются на дневку. Вторая часть маршрута — 62 километра — проходит вдоль реки Вознесеновки. Туристы преодолевают перевал Олений, идут в долину реки Луга. Чеховский перевал — последнее препятствие в этом увлекательном путешествии.

Адрес для консультаций: 693018, г. Южно-Сахалинск, ул. Сахалинская, 2, «Сахалинтурист».

Е. МАЛЬЦЕВ

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Такой знакомый Джайлык

Наступило лето, открылся новый альпинистский сезон. 22 альпинистские учебно-спортивные базы профсоюзов примут у себя в этом году больше 13 тысяч поклонников активного отдыха в высокогорье, приехавших сюда по путевкам. Немало будет и самодеятельных групп. Наверняка предстоящий сезон многим принесет новые открытия, обогатит дальнейшим познанием гор и собственного внутреннего мира. Свежие впечатления, полученные в горах, возможно, станут потом основой дневников и очерков, подобных тому, который мы публикуем в этом номере нашего журнала.

В голове колонны резво вышагивал «мустанг» Недюжев, и нам лишь изредка удавалось видеть его на далеких каменистых склонах. А на расстоянии двадцати шагов впереди меня ковылял Женя Ляпин, почти полностью скрытый оранжевым, в дырьях-прорехах от частого соприкосновения со скалами рюкзаком.

В арьергарде процессии выступали инструктор контрольно-спасательного пункта Борис Романов и двое его друзей — Володя и Саша. Последнего за какие-то неведомые нам качества называли Моряком.

Мы особо не торопились. Куда спешить? Сезон практически закончен. Женя Ляпин отмучил свой Чатын, а я — свой Гиреч. Пару хороших маршрутов «сделал» и Недюжев. В последние дни уходящего лета трое ребят из КСП пригласили нас сходить на Джайлык.

Отчего ж не сходить? Красивая вершина, чистые крепкие скалы, приятная компания. Мы все были знакомы с этой горой и теперь шли туда кто во второй, а кто и в пятый раз.

Ответвляющийся от Главного Кавказского хребта в его центральной части хребет Адырсу волной катится на север, быстро набирает мощь и выплескивает ее в своей коронной вершине — Джайлыке. Растратив остатки сил на монументальный массив Тютю-баши, хребет растекается ручейками-отрогами и окончательно теряется в складках предгорных равнин.

В отличие от Приэльбрусья и Домбая, затоптанных любителями горной природы, урочище Адырсу само позаботилось о собственной безопасности. Опускаясь к густонаселенной Баксанской долине, оно заканчивается крутым 70-метровым уступом. А четыре сотни ступенек, ведущие в обход обрыва, для сжигаемого нетерпением заезжего путешественника — что добрая пригоршня шипов.

Гребень Джайлыка образует раскрытую на восток подкову. В центре закругления ее — вершина. Поднявшись по стене одного из бастионов, нам нужно было попасть на гребень, по нему влево на вершину, а потом вернуться назад, пройти в обратном направлении все тот же гребень, чтобы с его «плеча» спуститься по веревкам вниз.

На небольшой полочке-площадке, поджидая ребят, достали рацию — было время связи с лагерем. Стандартные («Где находитесь?» — «У первого контрольного тура» — «Что имеете сообщить?»). Поговорили и о погоде: Москва обещает хороший денек, только в районе Центрального Кавказа возможны грозы, температура плюс 20, давление… Внизу показалась желтая каска Володи. Сообщив информацию базе, я свернул рацию.

На это восхождение нас выпускал начальник учебной части лагеря «Уллутау» Юрий Иванович Порохня.

Долго и придирчиво изучал он наши маршрутные документы. Я, руководитель восхождения, не мог понять, чем же он недоволен, почему так настойчиво выискивает неточности, тянет время? Ему явно не хотелось нас отпускать, веской причины не находилось, и неожиданно выпавший снег чуть было не стал ею. Мы все-таки вышли на восхождение, но установка Порохни была однозначной: начинать работу на стене только в том случае, если она будет в хорошем состоянии.

Когда, бывает, на восхождения выходят одновременно десятки групп, внизу, в лагере, Порохню не увидишь нервничающим. И лишь иногда, разбирая критическую ситуацию (горы есть горы), мы задним числом удивляемся — нет, не опыту, который понятен и объясним — его интуиции и необычайному чутью, поражаемся тому, как он сумел вычислить ситуацию, когда она еще только складывалась, назревала, и принял своевременное и единственно верное решение. В начале лета двойка инструкторов поднималась на вершину Уллутау по километровой ледовой северной стене. Сильные, много и безаварийно ходившие в горах ребята допустили, однако, еще при подготовке маленькую, казалось бы, ошибку: взяли самодельные, не бывавшие в работе кошки.

За два дня они поднялись на вершину и теперь шли в сторону перевала Гарваш по гребню — не очень сложному, но коварному и длинному. Выло утро третьего дня восхождения, погода не баловала, но в лагере не тревожились: радиосвязь работала, главные трудности уже позади, и путь по гребню ребятам знаком. А Порохня зачем-то отправил четырех мастеров спорта навстречу двойке.

На гребне между тем все изменилось. Внезапно обломился зуб самодельной кошки, нога предательски скользнула по крутому льду, и первый в связке полетел вниз. Связывающая ребят веревка дернула второго, увлекая в пропасть, и вдруг — о чудо! — врезалась в снежный надув. Притянутый к непрочному, рассыпающемуся сугробу на самом острие гребня, второй не мог даже пошевелиться, и упавший, повиснув в воздухе, сантиметр за сантиметром стаскивал его вниз.

Это был тот самый момент, когда все так просто, понятно, но ничего нельзя изменить. Им оставалось совсем немного времени, но четверка — а с ней и спасение — были уже рядом…

Стена была в хорошем состоянии. Пройдя ее, разбились на связки-двойки и стали пробираться вверх сквозь каменные джунгли блоков, стенок, кулуаров. Подходило к трем часам, когда мы с Ляпиным оказались на гребне. Припозднившиеся ребята были еще далеко внизу, и ждать их не имело смысла: до вершины оставалось минут сорок. Прицепив к ботинкам двенадцатизубые кошки, пошли по забитым льдом и снегом скалам. Последняя скользкая плита, и мы оказались рядом с контрольным туром — кучкой камней на самой вершине Джайлыка.

Я огляделся. С юго-востока на гору мутным бельмом наплывала туча: грязно-серые клубы торопливо перетасовывались, жадно давились, проглатывая друг друга. Тусклое, немощное, какое-то стершееся солнце еле-еле выбрасывало хилые лучи-соломинки, они вонзались в серую муть и вязли, не в силах проникнуть вглубь. Что-то недоброе творилось в атмосфере.

Внизу, под нами, ребята по одному вылезали на гребень. Вынув из тура банку, я достал записку предыдущей группы, сунул в карман, написал свою: «Группа инструкторов альплагеря «Уллутау» и КСП… в составе… совершила восхождение… путь спуска… привет следующим восходителям…»

Обходя вершинную башню, мы прошмыгнули по узенькой террасе, в неуютном ледовом желобе повесили веревку, съехали вниз.

Туча придвинулась вплотную, мягко накрыла. Спускавшийся первым Женя дождался меня, протянул колючий обломок сухаря. Я на ходу сунул его в рот, придавил зубами. Голова наполнилась хрустом, и внезапно в него вплелось… Звук? Шум? Нет. Ага, звенит в ушах. Опять не то. Я выплюнул сухарь, прислушался. Вот чертовщина…

Осязаемо, почти что причиняя боль, звучала тишина. Малозаметный, но постоянный фон живущей своей жизнью горы прекратился — ни треска отломившейся сосульки, ни ворчанья камня, катящегося в пропасть, ничего. Мы двигались в каком-то нереальном, онемевшем мире; беззвучно, тенями скользили по гребню, враз ставшему чужим и враждебным.

Выбившиеся из-под каски волосы шевелились, будто кто-то невидимый осторожно перебирал их кончиками пальцев. Я все пытался уловить хоть малейшее дуновение этого странного ветерка; внутри тихонько завозился реликтовый, темный, одетый в первобытную шкуру страх. Указательный палец правой руки вдруг резко разогнулся, я опустил глаза и обмер: по стальному клюву ледоруба чиркали зеленые дьявольские искры.

Тут только до меня дошло: «Болван! Да это же…» Пружина самосохранения взвелась мгновенно, и мысль, никчемная теперь, оборвалась. Крикнуть Ляпину, подобрать веревку, сгруппироваться, прыгнуть вниз, в полете найдя выступ, чтоб остановить паденье — на все нужна секунда. Полсекунды!

Я не успел: звериной силы оглушающий удар согнул, вдавил, сломал, от вспышки ярче солнца глаза ослепли.

«Гроза. Мы на гребне. Считай, на самой верхушке громоотвода. Выбросить железо. А как потом работать, если что? Убраться вниз, скорее. Нет, здесь уже нельзя — под ногами стены. Тогда вперед. Сколько еще до конца гребня — метров двести? Эх, не успеть. Что?! Не успеть?! Ну это мы еще посмотрим…» — замельтешили разом включившиеся мысли, а тело уже бежало, прыгало, спасалось, и только веревка безжизненно свисала вниз, цепляясь и путаясь. В чем дело?! Я глянул вперед — там, метрах в тридцати, шатаясь как во сне, брел Женька.

— Бегом!!! — проревел я.

Женька мотнул головой, включился, рванул с места. В той же ненавистной, предательской — словно и не было ничего — тишине, не разбирая дороги, мы ломили по гребню.

Нас успело долбануть еще раз, разметав по разные стороны гребня, прежде чем показались ребята, суетящиеся на небольшой горизонтальной площадке. Это было «плечо», резкий перегиб гребня, где начинался первый спуск по веревке.

Подбегая, я видел, как Моряк рванул с пояса тормозной лепесток, встегнул веревку и камнем ухнул вниз. Недюжев и Борис Романов были уже там, в сорока метрах ниже, в относительной безопасности под каменным козырьком, а здесь, где-то за нашими спинами, набирал громкость сухой металлический шорох — лезвие молнии вылетало из ножен. Мы пригнулись, вжались в истоптанный снег площадки. Клинок упал…

Меня швырнуло куда-то вверх и в сторону, и казалось, что это был полет в лавине.

Подступающая к горлу тошнота свободного падения вдруг кончилась, удар в голову, плечо… Мы были на площадке, все трое, и все трое — живы. Моряк хватал воздух посиневшими губами, тихо стонал Ляпин. Я лежал у противоположного края площадки, и скрюченные пальцы, вцепившиеся в шероховатый камень, никак не хотели разгибаться.

Вниз, Саша, давай вниз, родной, я сейчас встану, помогу…

Упираясь в отвесную стену неверными, ватными ногами, Саша медленно уходил вниз.

Ну вот, порядок, теперь следующий, только поспешай, старина, шибко поспешай.

Женька полетел вниз. Ни на одних соревнованиях по скалолазанию он не спускался так быстро, но я не стал ждать, схватил нагруженную Женькиным телом веревку и, слыша за спиной знакомый металлический шорох, рухнул вниз. Пахло паленой кожей…

Чуть в стороне, под козырьком нависающей стены теснились ребята. Недюжев и Романов кинулись ко мне, схватили под руки, поволокли. Вверху громыхнуло, посыпались камни. Достать нас они уже не могли.

Пережидали грозу. Женя, закрыв глаза, затаился в глубине ниши; Недюжев просто молчал; Володя сосредоточенно выкапывал из кармана мокрый табак поломанных сигарет; Борис Романов горестно разглядывал рваную пробоину в куртке, сквозь которую грязными хлопьями сочился свалявшийся пух.

Молчание настаивалось, крепчало, сжимало виски.

— Моряк, давай анекдотическую быль номер 23!

Саша сразу понял…

Грозовой фронт уходил, гремело далеко за Джайлыком. Быстро собрались, начали спускаться.

Работалось легко и четко. Сорок метров, еще сорок, еще… Ледник. Ранние тусклые звезды подпрыгивали, словно на резинках, в такт нашим шагам. До темноты оставалось часа два, и мы усиленно месили снег, надеясь успеть в лагерь.

Я остановился, подтягивая распустившуюся лямку рюкзака.

— Что не весел, капитан? — спросил, проходя мимо, Моряк.

— Не капитан я, а гвардии старший лейтенант запаса. Учишь тебя, учишь… — Нет, шутка явно не хотела складываться.

Подошел Ляпин.

— Старик, ты понял?

— Что?

— Почему там, в лагере, Порохня…

— Понял, — зло оборвал я. Женя обиженно замолчал, двинул вперед.

«Извини, старина. Сорвался, — мысленно сказал я вслед. — Сначала чуть не угробил вас всех, а теперь, видишь, сорвался».
Догоняя ребят, я глядел по сторонам невидящими глазами. Ноги сами несли вперед, выбирая дорогу.

Как же ты мог? Руководитель… «Володя Зайцев на Центральной башне Шхельды, Серго Барлиани на Мачхапаре, Кейден на том же Джайлыке», — услужливо подсказывала память имена тех, кто попал в грозу, и названия вершин, которые она сделала для них последними. Эх, капитан… Было грозовое предупреждение, какого же?!…

«Тоже мне предупреждение — «возможны грозы». И ориентир хорош, ничего не скажешь: «В районе Центрального Кавказа». Имея четкий однозначный прогноз, лагерь скомандовал бы срочно спускаться».

«Если ждать подсказок, тогда и голова ни к чему. И горы, соответственно, тоже».

«И в начале восхождения, и позже была отличная погода, никаких признаков приближения грозы. Это случайно налетевший, шальной заряд. А потом, на гребне, все было сделано как надо».

«Я обязан был разгадать погоду. Руководитель в ответе за все».

Да где же, черт его дери, этот лагерь?!

…Внимательно разглядывая трещины и неровности в бетонном покрытии лагерной площадки, я как положено доложил Порохне: пройден маршрут пятой «б» категории сложности, все в порядке.

— Поздравляю! Поужинайте, а потом в душ. Отдыхайте хорошенько.

…Ночь черно густела, незаметно закрывая лагерным домикам глаза-окна; в камнях тихонько ворочалась слабеющая река; мерцал в темноте малиновый огонек сигареты.

…Сразу после общего подъема я спешу к Порохне.

— Юрий Иванович, поговорить бы надо…

Он внимательно глянул, прищурился:

— И мне с тобой тоже. Свиридов срочно уехал домой — жена серьезно заболела. Отделение теперь без тренера, а парням осталось одно восхождение до первого разряда. Нужно сходить с ними на «пятерку», первую в их жизни «пятерку».

— Юрий Иванович, я по другому делу. Хотел бы…

— Познакомиться с ребятами? Конечно, конечно. Вон они стоят, хорошие парни, толковые. Выходи после обеда, часа в три.

…Пообщаться с новыми подопечными — это первое. Получить продукты на складе — два. Рюкзак зашить, совсем порвался, ну и всякие там мелочи… Надо поторапливаться. Не дело, когда выход задерживается.

В. Полянский, инструктор альпинизма

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Приглашает «Спутник»

Колонка редактора

Молодежный туризм сегодня — это не только путь к познанию Отечества, это еще и многочисленные встречи со сверстниками, общение с ними в неформальной обстановке… Именно поэтому Бюро международного молодежного туризма «Спутник» предлагает юношам и девушкам увлекательные маршруты для активного отдыха; организует специализированные поездки для молодых архитекторов и художников, любителей поэзии и музыки…

Практически каждое из 240 туристских подразделений «Спутника» подготовило к летнему сезону интересные туристско-экскурсионные программы. Так, более шестнадцати тысяч школьников из сибирских городов и сел отправляются по путевкам «Спутника» в южные республики нашей Родины. Во время летних каникул они не только физически окрепнут, но и расширят свой кругозор — для каждого найдется занятие по душе.

Для юных программистов, например, в Ставропольском городском Дворце пионеров открыт дисплейный класс, в Николаеве для юных историков разработан маршрут в село Парути (там находятся руины древнегреческого города-государства Ольвия). Тем, кто хочет не только отдохнуть, но и потрудиться, свои программы предлагают Крымское, Адыгейское, Тимашевское Бюро «Спутника».

К сожалению, так называемые операции «Север — Юг» не всегда проходят гладко. Нередко их успех зависит… от самочувствия или настроения того или иного руководителя школы, на базе которой должны разместиться гости. Не удивляйтесь, но ремонт класса или приобретение новой мебели — конечно, не без помощи «Спутника» — становятся вдруг неразрешимой задачей. Годами уговаривает Бюро строптивых работников народного образования, доказывает, казалось бы, очевидные вещи: дети должны отдыхать в комфортных условиях. Тщетно! Ребятам приходится порой довольствоваться весьма скромными условиями.

Социальные и профессиональные интересы молодежи стали сегодня главным ориентиром в деятельности «Спутника». Туристам предоставляется возможность не только побывать в различных уголках страны, но и встретиться с коллегами, повысить свое профессиональное мастерство — словом, совместить приятное с полезным. В июне «Спутник» принимал в Ленинграде молодых учителей из Красноярска, Горького, Магадана, Иркутска и других городов. В сентябре в городе на Неве встретятся курсанты школ милиции, молодые сотрудники МВД. В Москве Бюро организует увлекательное семнадцатидневное путешествие для молодоженов из Белоруссии и Украины. Осенью в Ульяновске встретятся любители самодеятельной песни…

В прошлом году впервые начали функционировать летние семейные маршруты. Молодых родителей с детьми принимают Аджарское, Абхазское, Краснодарское, Донецкое, Севастопольское Бюро «Спутника». Чтобы разместить туристов, «хозяевам» нередко приходится обращаться за помощью в частный сектор. Что поделать, проблемы, возникающие из-за слабой материальной базы «Спутника», приходится решать порой по пословице «Голь на выдумки хитра»! Зато активному туризму — нетрадиционной для Бюро формы работы — такие вопросы, как комфортные условия для проживания, не знакомы. Главное, чтобы погода не подвела! Может, именно поэтому все большей популярностью пользуются конные маршруты, сплавы на лодках и байдарках, велотуры…

Итак, на дворе лето. Пора каникул и отпусков, время увлекательных путешествий. «Спутник» поможет вам не только выбрать маршрут по вкусу, но и отправиться в путь. Обращайтесь в городской или районный комитет комсомола, и вы убедитесь, какой он, этот «Спутник»!

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Выходите на старт

В преддверии первой Всесоюзной рабочей спартакиады наш корреспондент взял интервью у заместителя председателя оргкомитета этого праздника физической культуры первого заместителя председателя Всесоюзного совета ВДФСО профсоюзов главного судьи спартакиады Лидии Павловны Полозковой (Скобликовой).

Корреспондент: Болельщики, и не только отдающие предпочтение конькобежному спорту, хорошо помнят о ваших блистательных победах. Имя Лидии Скобликовой долгие годы гремело на спортивном Олимпе. Вы не раз выступали на столь популярных в 60-е годы спартакиадах. Отличается ли спартакиада 1989 года от прежних? Ведь она, очевидно, недаром называется первой и рабочей?

Л. Полозкова: Конечно, Первая Всесоюзная рабочая спартакиада профсоюзов — крупное событие, во многом отличное, не похожее на другие праздники физической культуры.

Особенность ее в том, что здесь во главу угла ставится не рекорд, не достижение высоких спортивных результатов. Цель спартакиады другая — максимальное привлечение людей к активному отдыху, туризму, к занятиям физкультурой и спортом, укрепление работоспособности трудящихся и организация здорового образа жизни, учитывая профессиональную специфику.

Корр.: Кто же в таком случае станет участником финала? Какой принят принцип отбора на соревнованиях?

Л. П.: Выступать в Москве предстоит лучшим командам производственных бригад, отделов, смен, цехов, ферм, тех коллективов физкультуры, где насчитывается не более двухсот человек, а также семейным командам рабочих, служащих, колхозников и интеллигенции. Обычной жесткой регламентации нет, важно лишь, чтобы на местах постоянно, а не от случая к случаю шла массовая спортивная работа и чтобы трудовые успехи соответствовали требованиям дня. В делегации областей, краев, автономных и союзных республик, Москвы и Киева войдут по 20 человек. Старты будут принимать спортсмены двух возрастных групп: до 36 лет и старше.

Корр.: Наверное, и программа спартакиады определена в зависимости от всех этих условий? Ждут ли здесь нас какие-нибудь новшества?

Л. П.: Действительно, за те годы, которые предшествовали нынешнему финалу — а всесоюзная спартакиада будет проводиться 1 раз в 4 года, — каждый коллектив физкультуры волен был выбрать соревнования по любому из рекомендованных ВДФСО профсоюзов виду, лишь бы он пользовался популярностью среди трудящихся. Поэтому-то в программу соревнований и спартакиад, предшествовавших финалу, в Гурьевской области, например, включили выступления по ритмической гимнастике и женскому дзюдо.

А в Латвии в рамках спартакиады работников Агропрома состоялись туристские слеты команд колхозов и совхозов. В Ферганской области прошла женская республиканская спартакиада Узбекистана, в Нефтеюганске — отраслевая спартакиада трудовых бригад. Дни здоровья, отраслевые праздники, дни городов, всесоюзные походы и туристские слеты, разнообразные массовые старты по доступным, традиционным видам и упрощенным правилам, конкурсы силачей, эстафеты, многоборье ГТО, соревнования на туристской полосе препятствий и в спортивном ориентировании — не перечислить все оттенки спартакиадной палитры!

Тут нет каких-либо ограничений. На старт могут выходить независимо от пола и возраста, все желающие работники предприятий, учреждений, колхозов и совхозов, имеющие разрешение врача.

Кстати, и в финале, помимо чисто академических видов спорта — велосипедного, волейбола и других, значительное место отведено народным — например, в Москве померятся силами гиревики и городошники. Физкультурники покажут свое умение и мастерство в многоборье ГТО, производственной гимнастике и в конкурсе на лучшего по профессии.

Туризм неизменно входит составной частью в программу многих местных спартакиад, и конечно же он значится в расписании финальных выступлений. В парке культуры и отдыха «Измайлово» 10 августа выйдут на старт мужские, женские и семейные команды туристов. Разбившись по предварительной жеребьевке на группы по 5—8 команд, они начнут соревнования. В их программу входят установка палатки, ориентирование на дистанции 3 км, переправа по бревну с перилами и забег на 1 км. Места определяются по наименьшему времени, затраченному всей командой на преодоление этой походно-туристской дистанции. Кстати сказать, в Москву участники спартакиады и многие болельщики отправятся как заправские туристы — в свой отпуск и по туристским путевкам. Это тоже одна из новинок.

Корр.: Кроме спортивной программы, что ждет в столице участников и гостей спартакиады?

Л. П.: Ставшего привычным торжественного открытия на стадионе не будет. В первую субботу августа на Красной площади состоится торжественный сбор участников, с которого, собственно, и начнется Первая Всесоюзная рабочая спартакиада профсоюзов. Затем участников и гостей спартакиады примет ВДНХ, где помимо спортивных соревнований планируется своеобразное народное гуляние. В павильоне советских профсоюзов будет развернута выставка, посвященная спартакиаде. На площадках, эстрадах, аллеях ВДНХ состоятся выступления ведущих спортсменов, сеансы одновременной игры с участием гроссмейстеров по шахматам и шашкам, концерты художественной самодеятельности, состязания по теннису, гиревому спорту. Артисты цирка, кукольники и скоморохи внесут свою лепту в общее веселье.

Вообще для участников и гостей спартакиады разработана обширная культурная программа, экскурсии, в том числе на родственные предприятия, вечера отдыха, концерты, встречи с героями труда, войны, учеными, деятелями культуры, ведущими спортсменами. Будет организован также «круглый стол» по проблемам развития физической культуры.

Корр.: Как вы оцениваете роль ВДФСО в развитии туризма и, в частности, значение Первой Всесоюзной рабочей спартакиады профсоюзов?

Л. П.: Естественно, что подготовка к финалу стимулировала развитие туризма на местах. Выросло число спортивных походов, туристских слетов и соревнований, пополнились ряды любителей путешествий и клубных активистов туризма. Широкой известностью пользуется туристский актив коллективов физкультуры свердловского Уралмаша, ждановского Тяжмаша, Кировского завода в Ленинграде. Иные туристские клубы предприятий превосходят по своим масштабам городские. Но заводчанам, коллективам физкультуры сейчас, в период перестройки, как никогда, нужны помощь и поддержка спортивных организаций. Вот почему в апреле 1989 года в Свердловске мы провели семинар ответственных за развитие самодеятельного туризма работников советов ВДФСО профсоюзов. А в спортивный календарь будущего года включили всесоюзные соревнования по технике горного и лыжного туризма. Словом, с расширением сферы влияния туризма существенно повышается организационная роль ВДФСО профсоюзов.

Убедительный пример того — мы теперь уже воспринимаем как должное чемпионат страны по туризму, который в течение 1989 года проводит ВДФСО профсоюзов. Надеемся, что спартакиада будет способствовать дальнейшему укреплению союза спортивных и туристских организаций.

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Конкурс знатоков

Физкультура, спорт, туризм, здоровье

Палатки, байдарки, велосипед «Турист», горные лыжи, в том числе изготовленные по лицензии фирмы «Фишер», теннисные ракетки — по лицензии «Кнейсел», лыжные полуботинки — всего 50 разнообразных призов предназначено для участников лотереи «Конкурса знатоков».

Очередной тур редакция журнала «Турист» проводит вместе со Всесоюзным советом ВДФСО профсоюзов. Конкурс называется «Физкультура, спорт, туризм, здоровье» и посвящен I Всесоюзной рабочей спартакиаде профсоюзов. Вам предстоит проявить свою эрудицию в самых разных областях физической культуры, причем многие из вопросов турнира предложены самими участниками предыдущего соревнования знатоков. Но будьте внимательны: для того, чтобы попасть в финал и принять участие в розыгрыше призов, можно ошибиться только в одном ответе на предложенные вопросы.

Вам предстоит выбрать правильные варианты ответов и заштриховать соответствующие им кружки. Затем надо четко заполнить отрезные талоны, указав полностью фамилию, имя, отчество и адрес. Небрежно заполненные талоны с требующими расшифровки адресами (а таких, увы, в предыдущих турах оказалось немало) учитываться не будут. Конкурсный вопросник с ответами и отрезные талоны должны поступить в редакцию до 1 сентября 1989 года. Отобранные тиражной комиссией талоны, авторы которых правильно ответили на 11 из 12 вопросов, станут участниками лотереи. О победителях журнал предполагает сообщить в № 1 за 1990 год.

Желаем успеха и ждем, как всегда, ваших предложений по организации дальнейших туров и новых вопросов для них.

1. Какое минимально необходимое число упражнений входит в комплекс утренней гимнастики!

О До 5 упражнений. О От 6 до 12 упражнений. О Более 12 упражнений.

2. Можно ли заниматься оздоровительным бегом при повышенной температуре тела!

О Можно, но в медленном темпе. О Можно, лишь тщательно контролируя пульс. О Нельзя.

3. Сколько видов гребного слалома на байдарках и каноэ включены в программу Олимпийских игр 1992 года!

О Четыре. О Три. О Один.

4. Какая байдарка обеспечивает наибольшую безопасность в походе!

О «Салют». О «Катран». О «Нептун». О «Таймень».

5. Что такое рациональное питание!

О Обеспечение баланса поступаемой и затрачиваемой человеком энергии. О Удовлетворение потребности организма человека в определенном количестве и качестве и соотношении питательных веществ. О Соблюдение режима питания [время приема и количество пищи].

6. При каком способе тепловой обработки мяса теряется наибольшее количество белков!

О При жарении. О При тушении. О При варке.

7. Какие компоненты русской бани оказывают закаливающее воздействие!

О Высокая и низкая температура. О Пар, влажность и массаж веником. О Все перечисленные в 1-м и 2-м вариантах.

8. Группа альпинистов на стенном маршруте попала в грозовой фронт. Каковы должны быть ее действия!

О Продолжить подъем. О Спускаться вниз. О Прекратить движение.

9. Дети какого возраста допускаются к участию в I Всесоюзной рабочей спартакиаде профсоюзов в составе семейных команд!

О До 10 лет. О До 14 лет. О До 17 лет.

10. Сколько времени в неделю нужно заниматься физкультурой для поддержания здоровья и хорошей работоспособности!

О До 6 часов. О От 6 до 8 часов. О 10 и более часов.

11. Какие из перечисленных видов спорта включены в программу I Всесоюзной рабочей спартакиады профсоюзов!

О Конный спорт. О Плавание. О Гребля на байдарках и каноэ.

12. Назовите, какой из способов передвижения и передачи информации о местности может конкурировать с топографической картой в наглядности, точности, четкости, контрастности!

О Абрис. О Подробное описание, отчет. О Кинофильм. О Данные компьютера. О Ничто. О Космический снимок.

Корешок талона

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

На отдых в деревню

В четвертом номере журнала «Турист» за этот год опубликована статья «Под кровлей частного дома». В ней рассказывается о том, как в Белоруссии и Литве реализуется совместное постановление ЦСТЭ и ЦК профсоюза работников агропромышленного комплекса, принятое 24.06.88 г. Разговор продолжает заведующий отделом путешествий и экскурсий Полтавского областного совета по туризму и экскурсиям А. Чернов.

— Дело на первых порах у нас пошло неплохо. Мы довольно быстро подобрали села, которые по своей инфраструктуре удовлетворяли бы запросы отдыхающих. Учитывали все: социально-экономические условия населенных пунктов, объекты соцкультбыта, подъездные дороги, природные условия… Такими подходящими, на наш взгляд, оказались деревни в Полтавском, Новосанжарском и Шишацком районах.

Определены они были с помощью обкома профсоюза работников агропромышленного комплекса. Его секретарь Л. Шепитько выезжал с нами в село Решетники Новосанжарского района, где была достигнута договоренность с представителями колхоза «Червона зирка», председателем сель совета и местными жителями о порядке размещения отдыхающих и предоставлении им необходимых услуг.

Под аренду были взяты дома пенсионеров, уже не работающих в колхозе. Они посвободнее и могут больше уделить внимания поселившимся у них туристам. Конечно, учитывались и жилищные возможности, и бытовые условия, и наличие подсобного хозяйства, а также рыболовных снастей и лодок. Ведь, как правило, подбирались дома, расположенные у водоемов.

И, конечно, предусматривалось экскурсионное обслуживание. В его программу входило: обзорное знакомство с Полтавой, посещение исторического поля Полтавской битвы и музея истории Полтавской битвы.

Цена путевки для отдыха в деревне образована из такого расчета. Два рубля за проживание и пять рублей за питание в сутки.

Стоимость трех обязательных экскурсий составляет 14 рублей. К тому же еще учитывались транспортные, хозяйственные и другие расходы. В результате стоимость путевки для семьи из трех человек сроком на десять дней вылилась в 325 рублей. Калькуляция была составлена бюро путешествий и экскурсий и утверждена областным советом по туризму и экскурсиям.

Таким образом, все было подготовлено к началу летнего сезона и казалось, что не возникнет никаких проблем. Но дело обернулось неожиданной стороной. Работник бюро путешествий и экскурсий, которому была поручена реализация путевок, вернулся из командировки расстроенным. Он побывал в Москве, Ленинграде, Киеве и Одессе и всюду его приглашение приехать на отдых в деревню было воспринято настороженно. Этот работник с досады подал заявление об увольнении. Да и у других сотрудников бюро путешествий и экскурсий ослабла вера в затеянное дело.

Однако в мае — июне начали поступать заявки из Москвы, Ленинграда, Киева на приобретение путевок. Чем это было вызвано, не знаем. Может быть, наступлением поры отпусков? Или сложностями, связанными с приобретением путевок в семейные дома отдыха и пансионаты? Одно можно сказать: случилось то, что превзошло наши расчеты. Желающих отдохнуть в деревне оказалось значительно больше, чем мы могли принять. Несмотря на наши отказы, люди все-таки приезжали с надеждой, что их как-нибудь устроят.

Казалось бы, дело пошло хорошо и мы могли успокоиться. Но нет, не пустили его на самотек. Распространили среди отдыхающих небольшие анкеты в целях выявления их мнений, замечаний, предложений. Важно было понять, как строить работу дальше. В целом отзывы оказались хорошими. Например, инженер А. Вайнберг из Одессы написал следующее: «Большое спасибо Полтавскому бюро путешествий и экскурсии за прекрасный отдых. Деревня выбрана хорошая, рядом лес, речка. Очень удобно, что отдыхающих встречают с машиной. А по окончании отпуска отвозят на вокзал. Хозяйка дома, в котором довелось жить, все делала для того, чтобы нам было удобно и приятно. Хотелось бы высказать и несколько замечаний. Думается, что телевизор и клуб не обязательны, так как этого «добра» и в городе хватает. Необходима серьезная реклама, а то многие не знают о такой нужной форме семейного отдыха. И стоимость путевки довольно высокая…»

Были и другие отзывы, которые заставили нас отказаться от услуг некоторых хозяек арендованных домов и даже поменять села; они по тем или иным причинам не устраивали отдыхающих.

Не все у нас гладко получилось во взаимоотношениях с правлениями колхозов. Они не проявили большую заинтересованность в организации отдыха горожан. Владельцев домов, поселивших у себя приезжих, не обеспечивали необходимыми продуктами. Да и сами колхозники, которые имеют собственных коров, тоже не заинтересованы продавать молоко. Им выгоднее сдавать его колхозу и получать за это комбикорм. Эти проблемы, к сожалению, еще предстоит отрегулировать.

Возникают сложности и с автотранспортом. Привлечение автолюбителей к обслуживанию отдыхающих требует больших расходов.

Выгоднее иметь свой микроавтобус, который можно использовать и для туристских поездок, и для подвоза продуктов. Но как и где его приобрести?

Несмотря на трудности, с которыми сталкиваемся, мы все-таки уверены, что новая форма отдыха перспективная и ей предстоит долгая жизнь.

г. Полтава

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Этот неугомонный Яцек Палькевич

(Окончание. Начало в № 6)

— Не раз я испытывал чувство страха и не стыжусь в этом признаться, потому что всегда находил в себе силы его преодолеть. Учу этому и своих подопечных в «школе выживания».

— Как строятся занятия в школе?

— В начале ученики должны уяснить свои подлинные, до поры до времени скрытые физические и психологические резервы.

Наш девиз «Человек может все!». Принимаем на учебу женщин и мужчин, подростков и старцев. Сначала ведем их в горы — не очень высоко и не совсем опасно, но все время вверх «на своих двоих», с привалами и ночлегами среди скал. На базе тоже заставляем спать не под крышей, а в гамаках и на значительном удалении друг от друга. Пусть каждый испытает ночное одиночество на природе: беспомощному горожанину или начинающему туристу и это в диковинку.

В нашей школе даже «неудачник в жизни» обретает веру в себя, в свои силы и возможности, учится не паниковать в минуту серьезной опасности, не пасовать перед трудностями. Словом, тренировка волевых качеств выковывает мужество, может выручить и поддержать не только в экстремальных условиях…

— Много наслышан о твоем курсе «Выживание в городе»…

— Городские кварталы могут быть опаснее, чем джунгли Амазонки. Мы учим, как вести себя в случае ядерных или химических катастроф, заражения окружающей среды, землетрясения, наводнений, нападений. И еще — как защищаться от чрезмерного шума, от смога, как вести себя во время пожара, не поддаваясь панике, не теряя разума и самоконтроля.

К примеру, оказавшись в руках грабителей на ночной улице, надо кричать не «Помогите!» — при этом обыватели только плотнее закрывают окна и двери своих квартир, — а «Пожар!». Немедленно возникает масса любопытных…

— Выживание и экология стали чуть ли не синонимами?

— Конечно. Вообще-то я, как бы трудно ни приходилось, никогда не связывал выживание с разрушением. Мудра природа, но нет у нее творения, кроме человека, способного выжить в самых суровых и негостеприимных уголках планеты. Однако возможно это лишь при гармоничном единении, симбиозе с природой, не обрывая ее тончайших нитей. Прекрасные образцы такого единения я наблюдал у индейцев Амазонки, жителей острова Борнео, здесь, у эвенов и эвенков, в Якутии

— Твоя работа сопряжена с немалым риском и большими физическими нагрузками…

— Со спортом дружу давно. Серьезно занимался планеризмом, имею черный пояс по каратэ, отдал должное автогонкам, яхтам…

Сейчас времени на это, конечно, не хватает. Держу форму джогингом — оздоровительным бегом. (Свидетельствую: Яцек не изменил этому правилу даже в морозной Якутии.)

— Однако, — продолжает Палькевич, — должен предостеречь малоподготовленных, но чрезмерно самонадеянных путешественников. Два часа тренировок в неделю в спортзале явно недостаточны, чтобы подготовиться к Большому Приключению.

К сожалению, многие понимают это слишком поздно. Оттого столь часты несчастные случаи — в пустыне, в горах, в джунглях.

Чтобы, скажем, месяц жить на природе, нельзя полагаться на случай; прекрасные закаты и волшебные пейзажи — только часть реальности. Помимо этого, существуют большие расстояния, влажность, жара, насекомые, жажда, грязь, змеи, болота, холод. К их преодолению нужно тщательно готовиться.

— А как ты готовился к броску на «полюс холода»?

— О, на это ушло два года… У многих западных европейцев Сибирь ассоциируется со сплошными снегами и льдами, редкими островками цивилизации. Сибиряки — по-прежнему загадка для нас, а жители Восточной Сибири, ее высоких широт — тем более. О Якутии до сих пор на Западе ходят всякие слухи, легенды и небылицы. Вот я и решил показать западному читателю и зрителю (будет документальный фильм) сегодняшнюю Якутию.

В рекогносцировочной поездке осенью прошлого года побывал у оленеводов, охотников, летчиков, медиков. Как и ожидал, это вполне современные, очень гостеприимные и доброжелательные люди. У якутов, эвенков и эвенов интереснейшие обычаи, фольклор, национальные мелодии и музыкальные инструменты…

Палькевичу пришлось преодолеть немало бюрократических формальностей. Навстречу ему пошло Агентство печати «Новости». (А почему, спрашивается, не туристские организации?)

Поддержка АПН и местных властей, кипучая деятельность самого Палькевича стали залогом того, что 10 февраля группа из шести человек, провожаемая жителями Якутска, взяла курс на полюс холода Северного полушария — Оймякон. Вместе с Яцеком в трудный, многодневный путь отправились его коллеги, инструкторы и ученики школы выживания — Роберто Лоренцани, Грациано Пиччинини, Никола Черфольо, кинооператор Якутского телевидения Владислав Бочковский и фоторепортер АПН Игорь Михалев.

Два последних участника — опытные путешественники, не раз бывали в самых отдаленных точках Якутии. В качестве проводников группу поочередно сопровождали оленеводы-эвены совхозов «Томонский» и «Ючюгейский» Андрей Стручков, Дмитрий Ефимов, Василий Баищев, Егор Громов и Михаил Заболоцкий.

Путешественникам предстояло преодолеть путь в 1 200 км. Он был разделен на два этапа. Первый — в пятьсот км был пройден по зимниками на автомобиле; затем по проселочным дорогам двигались на конных упряжках (второй, основной — на оленях).

Сюрпризы начались в первый же день пути. Неожиданно на полном ходу у грузовика, в кузове которого ехала экспедиция, отвалилось колесо. Отделались, к счастью, ушибами.

Под поселком Тополиный решили разбить лагерь на два дня, чтобы научиться запрягать доселе невиданных животных — северных оленей, ездить на нартах, ставить эвенскую палатку. Вроде бы дело освоили неплохо, так казалось.

Но тронулись в путь — и началось. Это только первые минуты (автор этих строк испытал на себе!) езда на оленьей упряжке доставляет огромное удовольствие. Уже через час начинает затекать спина, неметь шея, поясница наливается свинцовой тяжестью. Рога оленей следующих нарт, особенно на спусках, готовы вонзиться тебе в спину. Зазеваешься — и синяк обеспечен.

Рассказал Яцеку о своих ощущениях. Он смеется: «О, у нас первые дни спины затекали так — не разогнешься! Потом научились сидеть как заправские каюры. Шишек и синяков у каждого — целая коллекция. А Никола Черфольо при неудачном падении с нарт вывихнул руку. Вправили, но он несколько дней морщился от боли. Об обморожениях и не говорю. О, наши бедные итальянские носы! Спасибо медвежьему салу! Оно нас спасло от больших неприятностей…»

Действительно, для всех итальянцев самым трудным испытанием в пути был холод. Грациано Пиччинини, например, показал облезшую кожу на руке. Он, порвав случайно рукавицу, не обратил на это особого внимания. Вечером руку пронзила жестокая боль… С трудом оттерли ее спиртом и медвежьим салом.

Испытание морозом оказалось суровым. Но итальянцы его выдержали…

«Запас прочности этих людей просто удивителен, — скажет позже в своем интервью кандидат медицинских наук В. Алексеев, проводивший обследование. — В этом проявились результаты работы школы выживания, созданной Палькевичем. У них практически не было времени для адаптации к совершенно непривычным, экстремальным для европейцев-южан условиям. Тем не менее физические кондиции итальянцев оказались великолепными…

Действительно, трудиться на свирепом холоде членам экспедиции приходилось в полном смысле от зари до зари. Представим их обычный рабочий день. Дежурный должен был вставать засветло. (Дежурили, естественно, все по очереди.) В палатке к утру температура была всего на 5—7 градусов выше, чем снаружи. А «на улице» нередко доходило до минус 54 градусов… Растопив железную печурку и подняв в палатке температуру до нуля, дежурный принимался за завтрак для всей компании.

После нехитрой трапезы (в основном строганины и чая), облачившись в меховые одежды, все отправлялись собирать оленей. Те же в поисках подножного корма разбредались порой за ночь на полтора-два километра от палатки… Эта трудоемкая операция отнимала каждое утро не менее трех часов. Попробуйте, проваливаясь по пояс в сыпучем снегу, поймать оленя, который вовсе не стремится добровольно стать в упряжку!..

Измотанные сборами путешественники наскоро обедали и отправлялись в путь по снежной целине, по хребтам и перевалам Оймякона. В день проходили 35—40 километров. Но зато каких! Многочисленные стремительные реки и речушки этих мест «подарили» путникам десятки наледей. На переправах то одни, то другие нарты проваливались в воду.

Вспоминает Яцек: «Никогда не забуду наледей реки Томпо. Иногда нарты полностью оказывались затопленными. Тогда надевали ваши русские валенки, как научили каюры, на мгновение несколько раз окунали их в воду, а затем предоставляли дело морозу — он быстро образовывал на обуви толстую корку льда. Ступаешь в таких пудовых оковах в воду, и валенки не промокают.

Нам было нелегко, — продолжал он, — но Славе Бочковскому и Игорю Михалеву — еще труднее. Они делали то же, что и мы — оленей ловили и запрягали, кашеварили, ставили и разбирали палатки, заготавливали топливо, но сверх того умудрялись почти не выпускать кинокамеры и фотоаппараты из рук, постоянно работали с холодным металлом голыми руками (иначе хорошего кадра не получишь). Даже морозостойкая, специальная пленка то и дело лопалась…»

Я видел этих мужественных ребят в работе, увешанных кино- и фототехникой, как новогодние елки игрушками. Любопытствуя, случайно коснулся камеры и был отброшен ожогом как ударом тока… Было минус 47…

«Готовясь к поездке в Якутию, — рассказывает Яцек, — я прочел все, что мог, о ее климате, природных условиях, богатствах недр.

Но в этих книгах не было главного… Здесь, на далеком Севере, человек лишен эгоизма, собственнических тенденций, тут каждый друг другу, как брат. Мы ощутили дружеское тепло и участие местных жителей всем сердцем, когда делали краткие остановки в якутских и эвенкийских поселках, когда находились в пути и жили бок о бок с каюрами. И этого забыть нельзя, потому что люди Севера и природа Якутии — уникальны.

Одного не могу взять в толк. Почему здесь так слабо развит туризм? Ведь при известном размахе он мог бы давать огромный доход.

Тут можно проложить столько интересных маршрутов. Надо только пошевелить мозгами, привлечь предприимчивых людей, спонсоров. И начинать надо не с грандиозных планов и прожектов, на которые вы так горазды на словах, а с самого простого. Пусть сначала будут небольшие маршруты поближе к населенным пунктам, а затем, как говорят по-русски, «дальше — больше». Здесь, я вижу, вы еще не перестроились…»

Разговор этот состоялся в теплом, уютном номере гостиницы «Лена», что в самом центре Якутска, после завершения экспедиции. А нам, читатель, еще предстоит встретить обветренных, обмороженных, исхудавших, но бесконечно счастливых путешественников за несколько десятков километров до финиша.

Бригада журналистов, в которой был и автор этих строк, не могла усидеть в Оймяконе. Мы жаждали увидеть экспедицию в действии. Вот он — последний привал в заснеженной, искрящейся под солнцем таежной глуши. Люди приводят в порядок амуницию, бодрят притомившихся оленей…

Не мешаем, издали наблюдаем, как санный караван отправляется в путь. И вот упряжки останавливаются около стелы, на которой значится «Полюс холода». Именно здесь была зафиксирована самая низкая температура в Северном полушарии — минус 71,2 градуса. Участники экспедиции обнимаются и под бурные аплодисменты собравшихся дружно выдыхают: «Виктория! Ура, ура, ура!» Виктория значит «победа».

Остается только добавить, что итало-советская экспедиция на «Полюс холода» финишировала на три дня раньше намеченного срока. Это стало возможным не только благодаря отменной физической и психологической подготовке ее участников. «Ледяной» маршрут, как подчеркнул на пресс-конференции Яцек Палькевич, был согрет теплом дружбы…

Провожая Палькевича на родину, не удержался, спросил:

— Теперь-то посидишь дома?

— Да, — ответил он, — четыре месяца на книгу об экспедиции, на документальный телефильм, а осенью — снова в Якутию. Хочу сплавиться по глухой таежной реке…

И тут же попросил познакомить с руководством Московского городского центрального туристского клуба. Буквально загорелся, узнав, что клуб может помочь организовать поездку в Каракумы… Довелось присутствовать при этой встрече. Предварительные переговоры принесли полное удовлетворение обеим сторонам.

Счастливых тебе странствий, Яцек!

Валерий Худаев, наш спец. корр. Оймякон — Якутск — Москва

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Ее имя будет жить

Начался летний сезон, и снова туристы юношеского клуба «Алые паруса» подмосковного города Раменское отправляются в дальние походы. Их путь лежит на Кавказ и в Крым, к дому-музею Александра Грина. Клуб «Алые паруса», как и юношеские клубы в Ангарске и в Воркуте, организовывала инженер-механик мастер спорта Л. ИЛЬЮШОНОК. 

Благодаря заботам Любови Архиповны туристы Воркуты получили возможность поездом «Здоровье» выезжать в леса Полярного Урала, участвовать в слетах «Европа — Азия», а ребята из «Алых парусов» не только побывали в дальних походах, но и взяли шефство над домом-музеем А. Грина, посадили парк в Петрищеве на месте казни Зои Космодемьянской, помогали в озеленении Раменского.

Многие выпускники клуба «Алые паруса» уже сами организуют походы. Но в этом году ребята впервые совершили путешествия без своего организатора и вдохновителя, без «мамы Любы» — Любови Архиповны ИЛЬЮШОНОК, которой в этом году исполнилось бы 60 лет… Но ее имя, ее преданность туризму и любовь к детям навсегда останутся в сердцах юных одноклубников а товарищей Л. Ильюшонок по походам.

Вам, непоседливые, новые туристские карты

Главное Управление геодезия и картографии (ГУГК) совместно с Центральным советом по туризму и экскурсиям впервые начали выпуск туристских спортивных карт — маршрутных и обзорных. Ими могут воспользоваться туристы-спортсмены, любители походов выходного дня, охотники, рыболовы…

Маршрутные карты выполнены в масштабе 1:50 000 (в 1 см 500 м). На каждой из них нанесен популярный маршрут по одному из пяти видов туризма. Карты дают представление лишь о небольшой части района. Всего в 1989—1990 годах планируется выпустить 120 маршрутных карт: 35 по пешеходному туризму, 17 — по лыжному, 27 — по горному; 25 — по водному и 16 — по велосипедному туризму. По регионам страны они разделятся следующим образом: Кольский полуостров — 3 карты, запад Европейской части страны — 6, Верхневолжский район — 3, Среднее Поволжье — 2, Карпаты — 4, Крымский полуостров — 2, Кавказ — 13, Урал — 13, Памир, Памиро-Алай — 7, Тянь-Шань — 15, другие районы Средней Азии — 6, Западная Сибирь — 2, Алтай — 4, Кузнецкий Алатау — 3, Саяны — 8, Прибайкалье и Забайкалье — 9, Восточная Сибирь и Приморье — 17, Камчатка — 2, Сахалин — 1 карта.

На обзорных картах в отличие от маршрутных дается весь район проведения похода, и на каждой из них наносится несколько рекомендательных туристских маршрутов по одному или нескольким видам туризма. Для высокогорных районов обзорные карты будут изготовлены в масштабе 1:50 000, для других районов — 1:100 000. В 1989—1990 годах планируется выпустить 41 обзорную карту по 15 регионам: Валдайской возвышенности, Мещерской низменности, Карелии, Карпатам, Крыму, Кавказу, Уралу, Памиру, Тянь-Шаню, Алтаю, Западным и Восточным Саянам, Прибайкалью и Забайкалью, Якутии и Дальнему Востоку.

На маршрутных и обзорных картах будут показаны: рельеф местности, почвенно-растительный покров, гидрографическая сеть (реки, ручьи, водопады, пороги, ледники, ледопады и т. д.), дороги, тропы, мосты, тоннели и проч.

Новые туристские карты появятся на прилавках книготоргов в ближайшее время, но планируемый тираж невелик — от 3 до 10 тысяч экземпляров. Необходимое количество карт можно заказать в любом книжном магазине, воспользовавшись каталогом «Карты и атласы» изданий ГУГК на 1990 год.

ГУГК планирует изготавливать карты для самодеятельного спортивного туризма и в последующие годы. Местные советы по туризму и экскурсиям, турбазы и туристские клубы могут подать заявки на составление новых карт в ГУГК по адресу: 117801, Москва, ул. Кржижановского, д. 14, корп. 2.

Е. Веретенников, мастер спорта СССР, ведущий инструктор Управления Самодеятельного туризма ЦСТЭ

Поздравляем!

Коллективы туристских контрольно-спасательных служб Грузинского и Армянского республиканских, Дагестанского, Кабардино-Балкарского, Северо-Осетинского, Чечено-Ингушского, Карачаево-Черкесского, Крымского, Аджарского, Ленинградского областных, Московского городского советов по туризму и экскурсиям. Краснодарского и Адыгейского туристско-экскурсионных производственных объединений, общественный туристский спасательный отряд Московского областного совета по туризму и экскурсиям. За личное мужество и отвагу, проявленные при спасении людей и ликвидации последствий землетрясения в Армянской ССР, они награждены Почетными грамотами ВЦСПС, Центрального совета по туризму и экскурсиям.

Назначения

Коллегией Центрального совета по туризму и экскурсиям председателями областных СТЭ, генеральными директорами туристско-экскурсионных производственных объединений назначены: В. С. АХЛЕСТИН — 1941 года рождения, рабочий, затем на партийных, профсоюзных выборных постах — Гомельского ТЭПО; В. А. БАЖУТИН — 1947 года рождения, слесарь, затем инженер, хозяйственный руководитель — Магаданского ТЭПО; ГАВРИЛОВ В. Г.— 1943 года рождения, экономист, последнее время заместитель председателя областного СТЭ — Новосибирского ТЭПО, ГЛЕБОВ В. А. — 1939 года рождения, рабочий, комсомольский, партийный работник, последнее время директор завода — Харьковского ТЭПО; ЕЛИН М. Н. — 1948 года рождения, помощник лесничего, комсомольский работник, хозяйственный руководитель, последнее время — директор Могилевского БПиЭ — Могиневского ТЭПО; КАЛЫБАЕВ П. —1936 года рождения, шахтер, профсоюзный работник — Чимкентского СТЭ; КИРЬЯНОВ А. С. — 1937 года рождения, слесарь, спортивный, профсоюзный работник — Калужского СТЭ; КЛИТЕЙНИКОВ М. И. — 1956 года рождения, рабочий, комсомольский работник — Ленинабадского ТЭПО; ОКУЛИЧЕВ С. Б. — 1949 года рождения, тренер, спортивный работник — Мурманского СТЭ; ТИТОВ В. М. — 1935 года рождения, энергетик, профсоюзный работник — Куйбышевского СТЭ; ШЕПИТЬКО А. П. — 1936 года рождения, агроном, комсомольский, партийный работник — Полтавского СТЭ.

Т. ФАЙЗУЛЛАЕВ Ф. Н. — 1950 года рождения, рабочий, экономист, последнее время — работник ЦК ЛКСМ, Таджикского совпрофа назначен председателем Таджикского республиканского СТЭ,

Желаем товарищам творческих открытий, успехов в работе!

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Вниз по Днестру

В прошлом году мы прошли 500-километровый маршрут по Днестру от г. Залещики Тернопольской области УССР до г. Рыбница в Молдавии и убедились, что река на участке от Хотина до Наславчи претерпела большие изменения. В 1981 г. Днестр перегородила плотина Новоднестровской ГЭС, построенная на месте бывших Калюсских порогов, а в 15 — 20 км ниже — плотина Г АЭС в Наславче, законченная в 1987 г. От Хотина до Новоднестровска теперь образовалось водохранилище глубиной до 80—100 м.

Никаких порогов, естественно, на этом участке не осталось, но прибавились сложности другого рода. Водоем имеет ширину до 2— 3 км, здесь дуют сильные ветры, поднимается волна. Для плавания можно рекомендовать лишь катамараны и зачехленные байдарки.

Спасжилеты обязательны. Суда должны быть зарегистрированы, а группе необходим маршрутный лист. За этим следит водная инспекция. На лодках типа ЛАС, ПСН, камерных плотах здесь плавать невозможно, так как ветром будет сносить назад. Кроме того, в местах впадения притоков часто происходит смешение ветров, поднимающих хаотические волны. Ветры наиболее часты в апреле — июле и в октябре.

Обнос Новоднестровской плотины занимает 2—3 часа. Лучше причалить к правому берегу. Подъем до уровня плотины незначительный, спуск террасами к реке — около 1,5 км. При обносе плотины ГАЭС в Наславче надо преодолеть довольно крутой подъем, спуск, однако, короче, чем в Новоднестровске. Прохождение через шлюзы очень рискованно: стоячая волна на выходе достигает 1,5 — 2 м. в воде — обломки арматуры. За плотиной в 300—400 м, на правом берегу возле яблоневого сада, можно расположиться на ночлег. Берега на участке от Хотина до железнодорожного моста в Ворновице безлесные; выше и ниже проблем с дровами нет.

Водоем очень красив, так как вода вплотную подошла к скальным и лесистым берегам, образуя живописные каньоны и заливы.

Водой из водохранилища можно пользоваться для приготовления пищи, есть также довольно много родников. В лесах — ягоды, грибы. В водоеме водится много разной рыбы: голавль, жерех, окунь, щука, судак, сом, сазан, лещ, карась, плотва, красноперка, встречаются и другие. Запрещена ловля стерляди, усача и рыбца (сырти). Плавание на моторных лодках здесь запрещено.

А. Ющенко Черновцы

Вперед, «колеса мира»

Под таким лозунгом в 1989 году состоится первый советско-американский велопоход за мир. Этот поход — одна из новых форм народной дипломатии, один из нетрадиционных путей к миру на планете через взаимодействие в условиях путешествия. И не случайно учредителями такой необычной политической акции средствами туризма стали американская организация «Велопоходы за мир» из Калифорнии, добровольное объединение «Мир и туризм» Московского комитета защиты мира, Московский городской Центральный туристский клуб и столичная федерация туризма. Команда общей численностью в 50 человек (25 из СССР и 25 из США) отправится вместе из Москвы в Ленинград по большим и малым городам, глубинным поселкам и деревням России. Маршрут велосипедистов пройдет через Калинин, Ржев, Селижарово, Демянск, Старую Руссу, Новгород, Лугу Гатчину и Пушкин.

«Не так уж часто случается, что целая новая огромная страна внезапно становится доступной велосипедистам для путешествий. Но это именно то, что произошло в Советском Союзе при политике гласности и открытости Михаила Горбачева», — написал, приветствуя летний веломарш мира 1989 года, редактор американского журнала «Бицикл». И участники пробега в первом же пресс-бюллетене заявили:

— Преодолевая горы недружественных стереотипов и реки отчуждения, вместе пройдя единой тропой взаимного общения в походных условиях, мы не только узнаем друг о друге как о представителях разных народов, но и продемонстрируем всем, что через туризм можно научиться взаимному уважению, сочувствию и пониманию, чтобы жить мирно. Действительно, 25 американцев поселятся, будучи в Москве, в семьях своих советских друзей — коллег по увлечению. Во время поездки в Ленинград они будут вместе не только преодолевать походные трудности, но и участвовать в экскурсиях и многочисленных встречах. На маршруте планируется провести разнообразные вечера, беседы с туристской общественностью, прогулки по Селигеру на пароходе и «посиделки» у походного костра.

Кроме того, американцы смогут впервые выступить на «страницах» устных выпусков журнала «Турист», которые состоятся на трассе веломарша. А летом будущего года предполагается аналогичный велопоход по нескольким штатам Америки.

Пусть же крутятся колеса мира, а доброе начинание обретет новых последователей!

Журнал «Турист» № 7 июль 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области