День чистых гор

Года два назад, путешествуя по Кавказу, мы спустились вечером к месту слияния рек Ненскры и Далара. Здесь в лесу на традиционном месте стоянки горных туристов мы неожиданно увидели какие-то невысокие холмики. Раньше их не было.

Присмотрелись. На одном воткнута табличка с надписью: «Здесь закопано 350 пустых консервных банок. Друзья! Не делайте из природы помойную яму! Туристы из Одессы».

Мы оглянулись — действительно, пустые банки, бумажки, тряпки, обычно валявшиеся кругом, исчезли. Поляна выглядела необычно чисто. Дружно признали: одесситы — молодцы! Немало времени, надо полагать, потратили они, чтобы убрать мусор, копившийся здесь десятилетиями. Но надолго ли этой «приборки» хватит!

Замусоривание гор приняло ныне катастрофический характер. В Непале проводятся даже специальные экспедиции по очистке Эвереста от всего оставленного восходителями. Вывезены, вынесены, судя по сообщениям прессы, тонны мусора!

Скажем, в походе в районе пика Ленина на Памире, где бывают лишь асы горного туризма, на каждом шагу встречали пустые банки.

Хотя, казалось бы, совсем нетрудно их засунуть под камень, в расщелину скал. Еще хуже обстоит дело на плановых туристских маршрутах. Приюты под перевалом Донгузорун в Приэльбрусье завалены отбросами. А рядом, в сотне метров — ледник с глубокими трещинами. Да бросили хотя бы туда мусор, и ледник лучше всякой дробилки перемолол бы все. Но лучше, конечно, мусор вывезти.

Вертолет сюда летает регулярно — привозит в приюты бочки с горючим, строительные материалы. Обратным рейсом можно было бы отправить и гораздо более легкий мусор. Но туристы тут бывают один день, а работникам турбаз, как видно, на это безобразие наплевать. А работникам охраны природы! Ведь Приэльбрусье — государственный заказник…

В некоторых (только некоторых!) альплагерях с недавних пор ввели правило: сколько взял на восхождение консервных банок, столько же должен принести пустых назад в лагерь. Не слыхал, чтобы хоть на одной из множества турбаз в горах было нечто подобное.

Если бы каждая группа по примеру одесситов очистила хотя бы один небольшой кусочек гор, стало бы там гораздо чище. Но, как говорится, не надо вообще сорить, тогда и не понадобится подметать.

Комиссия охраны гор международного союза альпинистских ассоциаций объявила 25 сентября 1988 г. (для стран, которым это неудобно, — 10 марта 1989 г.) Днем чистых гор. Этот день не только праздник, народное гулянье в горах. В этот день энтузиасты и общественность восстанавливают леса в горах, высаживают новые деревья, ликвидируют следы пребывания людей, укрепляют склоны и берега рек… Разве нас, горных туристов, это не касается!

В. Ковалев

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Обсудим вместе

Далеко не всякая аварийная ситуация заканчивается трагически. Хотя предпосылка к аварии отличается от аварии только исходом, «Отрицательный» опыт накапливается и передается точно так же, как и положительный. Однако разбор аварийных ситуаций крайне затруднен.

Ну кто же в самом деле во всеуслышание заявит: «В нашем походе сложилась аварийная ситуация» — после того, как все кончилось благополучно! А такой разбор крайне нужен как эффективная профилактическая мера, способ выявления возможных последствий конкретной ситуации, подчас неосознаваемых туристами. Кроме того, разборы аварийных ситуаций резко расширили бы банк данных, необходимых для прогнозирования того самого «последнего звена», превращающего предпосылку к происшествию в аварию.

Анализ только состоявшихся аварий существенно обедняет, а то и искажает представление о технике безопасности в туризме и альпинизме.

В качестве наиболее демократичного варианта можно предложить после защиты в МКК и оформления справок обсуждение походов туристской общественностью аналогично тем, что проводит географическое общество. На первом этапе надежный порядок можно ввести для групп, принимающих участие в чемпионатах по туризму. Кроме профилактики происшествий такая мера повысит престижность заочных соревнований и поднимет интерес к ним.

Конечно, все это возможно лишь при соблюдении условия добровольности и отсутствия «санкций» к участникам и руководителям групп, выносящих на суд общественности свой поход. Видимо, должно быть именно общественное обсуждение путешествия, а не разбор похода видовой комиссией и МКК.

Есть и другая сторона публичного обсуждения совершенных походов. В туристских библиотеках сосредоточено немало «мин замедленного действия» — отчетов, содержащих ошибочные и нечеткие описания.

Несоответствие описания действительности может быть вызвано как сознательным завышением или занижением сложности участка маршрута, так и изменившимися природными условиями. Наконец, описание может быть просто неграмотно составлено.

Такие описания являются источниками информации «повышенной опасности». Внесение изменений и корректировка отчетов могут стать важным итогом публичных обсуждений походов. Если по итогам обсуждения выявятся ошибки в каких-либо отчетах, видовая комиссия или МКК должны сделать соответствующие предупреждающие вклейки в отчеты с указанием источников достоверной информации.

Всеобъемлющая концепция безопасности в туризме еще не реализована. Но использовать накопленный багаж знаний для повышения безопасности походов крайне необходимо. Пропаганда безопасного, «интеллектуального» хождения обязательно даст положительные результаты. Перефразируя известное изречение, можно сказать: «Отличный турист — это тот, кто, используя отличное мышление, избегает ситуаций, которые требуют исключительного умения».

А. Коптев, инструктор горного туризма, председатель горной комиссии МЭИ

Пусть будет учебный центр!

Всесоюзный семинар высшей инструкторской подготовки 1988 года проходил на турбазе «Башиль». Впервые он был заочно-очным. Отобранные по анкетам участники получали задания по теории и практике горного туризма.

Обилие различной сложности перевалов, близость к турбазе полигонов для занятий на льду и скала» позволили успешно выполнить всю программу семинара. Четыре группы во главе с опытными инструкторами впервые в истории семинаров ВИПа прошли маршруты V категории сложности.

Опытные туристы давно уже мечтали устроить на турбазе «Башиль» учебно-методический центр для «горняков» страны. Место удобное: близко к базам снабжения, есть полигон со всеми видами препятствий, в ущелье отсутствует людской поток, отвлекающий от занятий. Сюда на постоянно действующий учебно-методический центр можно было бы приезжать своей схоженной группой и после учебных занятий идти в заранее спланированный поход IV—VI категорий сложности. В организации подобных баз можно много позаимствовать у альпинистов, поскольку у туристов нет пока постоянного места обучения.

Туристы разных городов вынуждены собираться лишь на редких семинарах и соревнованиях по технике туризма, но этого мало. Поэтому, на мой взгляд, за учебными базами для туристов — большое будущее. Став постоянно действующими, такие базы существенно укрепили бы положение самодеятельного, горного и горно-пешеходного туризма в стране.

А. Скибенко , Донецк, мастер спорта

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Горный туризм

Весна всегда вносит заметное оживление в жизнь горных комиссий. Очередной выпуск горного «Азимута» аккумулировал наиболее актуальные, волнующие туристов темы. Почему, например, до сих пор в туризме действует запрет на покорение вершин? Каким образом, с помощью публичных обсуждений можно обезопасить путешествие. И насколько эффективно в этом смысле использование радиотехнических средств. 

Мастер спорта А. Скибенко из Донецка предлагает организовать на турбазе «Башиль» всесоюзный учебно-методический центр, а В. Ковалев — взяться за уборку мусора в горах самим самодеятельным группам.

Серию практических советов содержат заметки «Азимута», рассказывающие, как быстро высушить спальный мешок и продлить жизнь горных ботинок. Другие материалы адресованы тем, кто собирается проложить свой маршрут в Фанах и заняться поисками новых перевалов на Тянь-Шане.

Почему мы не покоряем вершины

Есть в средней части горного хребта Терскей перевал Пензенский. Прямо от седловины крутыми скально-ледовымм склонами поднимается пик Кара-Коль, символизируя собой границу между альпинистами и горными туристами. На перевале их пути расходятся. Альпинисты по снежно-ледовому склону идут на вершину, а туристские правила предписывают нам сразу же спускаться в долину.

Когда советский горный спорт делал первые шаги, существовало единое для всех путешествующих общество пролетарского туризма и экскурсий (ОПТЭ). В те времена разделение на туристов и альпинистов было просто невозможно: отсутствие подъездов, неисследованное» целых горных районов требовали длительных подходов и преодоления перевалов для выхода к подножию вершины.

Различие возникло позже, когда появилась сеть альплагерей, а заброску лагерного снаряжения и продуктов на много дней стали делать на машинах и вертолетах. Тогда экспедиционная часть любого альпинистского мероприятия свелась к минимуму, осталось лишь восхождение на вершину. А за туризмом нелепый запрет оставил движение по долинам и преодоление перевалов. Формальное разделение позволило Центральному совету по туризму и экскурсиям наложить грозное вето на дальнейшее совершенствование
горного туризма как вида спорта.

По существующим сейчас правилам сложность туристского маршрута определяется лишь сложностью покоренных перевалов. И только в исключительных случаях, диктуемых условиями безопасности, разрешается пройти незначительное расстояние по гребню хребта. При этом не моги подняться на соседнюю вершину, даже если с нее открываются сказочные виды!

Сложилась парадоксальная ситуация. Как альпинисты, так и туристы ходят в горы, техника восхождений, технические приемы близки, а маршруты разделены по ведомственному признаку: перевалы — за ЦСТЭ, вершины — за федерацией альпинизма. Дело доходит до абсурда. Туристский маршрут на перевал Пензенский со стороны долины реки Кара-Кол включает подъем на боковой отрог с последующим спуском в соседнюю долину Джеты-Огуз, движение к ее верховью, новый подъем на тот же самый боковой отрог, но уже в районе пика Кара-Кольского, и только после этого выход по снежным полям на саму седловину перевала.

У альпинистов тот же самый маршрут выглядит иначе. Так же, как и туристы, они поднимаются на боковой отрог, но далее не спускаются вниз, а направляются к седловине по гребню отрога.

Преимущества такого маршрута очевидны: экономия ходового времени, движение без потери высоты, путь по гребню логичнее и красивее, чем спуск и подъемы с обходом нескольких ледопадов и лавиноопасных кулуаров. Правда, здесь требуется большая техническая подготовка, но зато тактические возможности, которые открываются перед группой, несравненно богаче и разнообразнее, да и маршрут безопаснее.

Подобные маршруты не требуют от группы владения какими-либо новыми техническими приемами. Да и на некоторые вершины туристы давно и успешно ходят без разрешения. Каждую весну в межсезонье десятки групп отправляются на Кавказ на штурм Эльбруса и Казбека, недавно ими пройден новый, неизвестный альпинистам маршрут на Эльбрус. Покорили туристы и все семитысячиики. Есть, говорят, и свои «снежные барсы» — покорители всех семитысячников. Траверс хребтов, покорение вершин, прохождение гребней — все это по силам многим туристским группам.

Пора уже признать юридический статус того, что давно существует. Безопасность походов от этого только выиграет.

Г. Филиппов, мастер спорта Г. ХАПАЛОВ, перворазрядник

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Этот неповторимый Углич

Если прийти на берег Волги ясным летним вечером, можно увидеть незабываемую картину. Освещенные закатными солнечными лучами, во всей красе откроются перед вами постройки Кремля, и на переднем плане — церковь Димитрия «на крови». Стены ее не случайно окрашены красным — храм стоит на месте гибели младшего сына Ивана IV Грозного. Чем ниже опускается солнце, тем интенсивнее «звучит» красный цвет — будто и впрямь наливается кровью. Открывшаяся картина завораживает все сильнее. Вот уже, кажется, слышен и набат колокольный — свершилось страшное дело, поднимайся, народ, на восстание (это событие запечатлено на фреске, сохранившейся в церкви до наших дней)…

Гибель царевича — тайна, покрытая мраком. Сам ли «зарезался» мальчик или убили его — доподлинно неизвестно. Однако, из летописей мы знаем другое. Царь Борис Годунов (а именно на него падало подозрение в убийстве) жесточайше подавил народное выступление, для которого странная смерть Димитрия была лишь поводом, а истинные причины восстания лежали значительно глубже. По царскому слову множество людей было казнено, целые толпы угличан отправлены в Сибирь. Досталось и колоколу, поднявшему горожан на бунт — у него вырвали язык, обрубили ухо, высекли плетьми и сослали в Тобольск, где записали «первым ссыльнонеодушевленным». И лишь спустя века «мятежник» был возвращен из ссылки…

В этом месте Волга делает крутой изгиб, действительно напоминающий угол. Не отсюда ли и название возникшего здесь города? Было это в первой половине X века — если верить позднейшему летописному известию, свидетельствующему, что основателем Углича был некий Ян Плескович, родственник великой киевской княгини Ольги. Таким образом, Углич — первый русский город на Волге (Ярославль появился почти на сто лет позже).

Протекшее над волжским «углом» тысячелетие изобиловало историческими событиями, в том числе и трагическими. Неудивительно поэтому, что от минувших веков мало что сохранилось, да и то в основном от позднейших времен. Из дошедших до нас памятников каменные палаты удельных князей (иначе называемые палатами Димитрия) — сооружение поистине уникальное, достойно соперничавшее в свое время с московской Грановитой палатой. Возвели их в XV веке, при углицком князе Андрее Большом (одном из младших братьев московского государя Ивана III), когда город переживал экономический и культурный расцвет. За недолгое время были построены в городе замечательные церковные и светские здания, погибшие позже в пламени междоусобий и нашествий.

Вторая «волна» бурного строительства в городе приходится уже на XVII век. К этому времени отражены были вражеские набеги, споры за московский престол закончились избранием на царство новой династии. Мир и спокойствие установились в русской земле. И, словно воспользовавшись дарованной передышкой, выплеснулись дремавшие под спудом созидательные таланты народные. 

Зодчество этой поры отмечено печатью жизнерадостности, склонно к архитектурному узорочью, ярким цветам. Но, конечно, народ изменил бы сам себе, если бы забыл, какими потерями, жертвами и страданиями куплена была эта радость и счастье свободного творчества.

Вот Успенская (Дивная) церковь, один из ранних памятников нового века (1628 г.). Еще свежи боль и скорбь от многих потерь в недавней войне за свободу Отечества, и строгие формы храма-памятника не нарушены ни излишней отделкой деталей, ни изразцовым разноцветьем. И три стройные шатра — словно три неугасимые свечи, вознесенные под самое небо скорбящими соплеменниками (церковь построена в память погибших в освободительной войне 1612 года). Не случайно в народе церковь прозвали «Дивной» — в ней и плач по ушедшим, и вера в лучшее, справедливейшее устройство жизни земной.

Более поздние сооружения уже не содержат столь цельного образа, хотя каждый уцелевший памятник города и его окрестностей по-своему интересен и уникален…

Углич, по сути своей вполне современный промышленный город, пока не утратил и своеобразного провинциального обаяния. И, видимо, не случайно стремятся сюда жители густонаселенных центров — ленинградцы и москвичи. Отдохнуть душой от привычных спешки и суеты, придать мыслям своим течение неторопливое и раздумчивое — в этом помогают и архитектура, удивительно «вписанная» в окрестный пейзаж, и своеобразный изменчивый ритм тихих улочек и переулков старого города, и неспешное течение самой матушки-Волги.

Ю. Варламов

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

По Смоленщине

Предлагаемый маршрут начинается в Смоленске, идет через города Ярцево, Сафонове, Вязьма и заканчивается в Гагарине.

Смоленск — один из самых древних городов России. В 1962 г. он отмечал свое 100-летие. Уже первое летописное упоминание рисует его большим и многолюдным: «Град велик и мног людьми». Возникнув на пути «из варяг в греки», вблизи волоков между Днепром, Западной Двиной и Сожем, Смоленск развился в крупный торговый центр и важный оборонительный форпост древней Руси. История земли смоленской — это борьба с монголо-татарскими завоевателями, литовскими князьями, польским королем Сигизмундом III, с полками Карла XII и армией Наполеона.

Большую роль сыграл Смоленск в Великую Отечественную войну 1941—1945 гг. Грандиозное смоленское сражение в июле 1941 г. стало одной из серьезных причин краха гитлеровского плана молниеносной войны. В течение двух с лишним лет Смоленск был оккупирован немцами. В городе были уничтожены все промышленные предприятия и почти все жилые дома, разграблены ценнейшие коллекции знаменитых смоленских музеев, разрушены многие исторические и архитектурные памятники. Но он возродился из руин.

При въезде в город открывается прекрасная панорама кремля с ансамблем церквей и соборов. Об истории города, интересных событиях, замечательных людях рассказывают многочисленные памятники и мемориальные доски. Филиалы и отделы Смоленского музея-заповедника располагают богатыми коллекциями произведений искусства и материалами, освещающими историю этого края.

Смоленск — город современной промышленности и высокой культуры. Изделия его предприятий экспортируются во многие зарубежные страны. В городе работают пять высших и 13 средних специальных учебных заведений, десятки школ. Много библиотек, Дворцов культуры.

Шоссе, по которому отправимся в путь к Гагарину, пересекает холмистую безлесную возвышенную равнину, то приближаясь к Днепру, то далеко от него уходя. Живописная равнина почти всюду распахана. Пашни чередуются с небольшими луговинами и перелесками. Вблизи Вязьмы рельеф заметно изменяется — здесь наиболее высокие точки Смоленской возвышенности.

Древняя Вязьма располагалась в узле волоков. Свидетелями минувших эпох стоят в Вязьме церкви и остатки Кремля. Но памятников старины в Вязьме немного. Во время Великой Отечественной войны город был почти полностью разрушен. Его окрестности стали местом ожесточенных сражений с фашистами. В нынешней Вязьме развита промышленность, город является крупным железнодорожным узлом.

Через 63 км дорога приводит нас в Гагарин (бывший Гжатск). Свою родословную Гжатск ведет с начала XVIII в. Указом Петра I от 28 октября 1719 г. было предписано: «…по реке Гжати и Вазузе от села Власова сделать судовый ход, как возможно, чтобы могли суда с пенькой и хлебом и с иными товарами ходить без повреждения.. .»

Гжатская пристань стала одним из важнейших перевалочных пунктов товаров и сырья, поступавших из центральных и южных районов России в только что основанный Петербург.

В апреле 1961 г. Гжатск стал известен всему миру. Известность ему принесло имя первого в мире летчика-космонавта Юрия Алексеевича Гагарина. Здесь прошли его юные годы. Семья Гагариных переехала в Гжатск после освобождения Смоленщины от фашистской оккупации. Здесь в школьные годы Юрий мастерил планеры, самолеты, занимался в кружке авиамоделистов.

Познакомившись с историей города в местном краеведческом музее, можно совершить поход в деревню Клушино, где прошло детство Гагарина. Места здесь очень красивые. Юрий Алексеевич с теплотой писал о своей родине: «Наш дом стоял вторым на околице, у дороги на Гжатск. За домом расстилался цветистый луг… Бывало, заберешься тайком на крышу, а перед тобой колхозные поля бескрайние, как море, теплый ветер гонит по ржи золотистые волны… А какие у нас березы! А сады! А речка!..»

Перед тем как отправиться в обратный путь, туристы посещают Мемориальный музей Ю. А. Гагарина.

ЛИТЕРАТУРА: Смоленская обл. Турсхема. М., ГУГК, 1982; Попадейкин В., Струков В. По тропам родного края. М., «Московский рабочий», 1969; Российская Федерация. Центральная Россия. М„ «Мысль», 1970.

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Гитара и слово

«Я рыбачил, стоял с перфоратором смену, менял штуцера на нефтедобыче, подучивался навигаторскому делу, водил самолет, участвовал во взрывных работах, снимал на зимовках показания приборов, был киноактером, фотографии выставлял в Доме журналиста, прыгал с парашютом, стоял на границе в наряде, служил радистом и заработал 1-й класс, ремонтировал моторы, водил яхту, выступал с концертами, чинил радиоаппаратуру, тренировал горнолыжников, был учителем в школе, работал на лесоповале, водил в горах и на севере альпинистские группы, строил дома, занимался подводным плаванием.

Вот, пожалуй, и все. Нет, не все. Я еще журналист. Все это я делал во имя своей основной и единственной профессии. Во имя и для нее. И еще я сочинял песни, рассказы, пьесы, стихи»

Эти слова Юрия Визбора приведены на титульном листе сборки «Сад вершин» подготовленного к изданию Московским городским центральным туристским клубом (М,, «Прейскурантиздат», 1988, ц. 2 руб. 10 коп. Составители Л. Беленький и Р. Шипов).

Этот сборник — первый в серии нотных изданий «Гитара и слово», задуманный как Библиотечка авторской песни. В книгу включены избранные песни Ю. Визбора, известного журналиста, драматурга, кинодокументалиста, актера, автора более 300 песен, написанных на собственные стихи. Ноты и стихи песен даны вперемешку с отрывками из литературных и журналистских работ Визбора и воспоминаниями о нем. Приведены каталог песен и дискография.

В 1989 году МГЦТК планирует издать в серии «Гитара и слово» книги и сборники Б. Вахнюка, И. Михалева, Ю. Кукина. А в последующие годы — В. Матвеевой, М. Анчарова, А. Городницкого, А. Дольского, В. Ланцберга, Б. Щеглова, А. Суханова, А. Якушевой, А. Дулова, книгу песен с фестивалей им. В. Грушина и другие.

Н. Калинин, старший инструктор-методист МГЦТК

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Горисполком за дефицит…

Еще несколько лет назад туристы могли только мечтать о такой мастерской. И даже весной 1986 года, когда при Московском городском клубе было создано ОТКБ — общественное туристское конструкторское бюро — многие не верили, что оно действительно начнет работать. Но энтузиастам удалось все-таки наладить производство, пусть пока небольшое — открыть две хозрасчетные мастерские. 

За эти годы изменилась структура туристского объединения. Теперь отделу технического творчества МГЦТК подчиняются мастерские и конструкторское бюро — «мозговой трест», объединяющий около двадцати туристов — общественников, специалистов по походному снаряжению и инвентарю. Руководит работой ОТКБ штатный сотрудник отдела Михаил Казанский. Он заключает договоры с предприятиями, изготовляющими туристское снаряжение. В бюро разрабатывают чертежи, готовят техническую документацию. В прошлом году выполнили заказы Брянского автомобильного завода, решившего начать производство двухместного стеклопластикового каноэ и одноместного каяка, московского предприятия, предполагающего выпускать дефицитнейшие альпинистские кошки.

— Появилась, наконец, возможность начать производство современного туристского инвентаря, — говорит руководитель отдела Александр Блюдов. — Да и нам такое содружество с предприятиями выгодно: реальный доход и клубу, и туристам-общественникам (50—60 процентов от полученной суммы идет в фонд заработной платы ОТКБ). Два года назад товарооборот отдела составлял всего лишь 3 750 рублей, в прошлом — уже 113 тысяч. И это, конечно, не предел наших возможностей.

Все, казалось бы, складывается у москвичей как нельзя лучше. Задумали шить рюкзаки — открыли мастерские, выпускают уже 6 разновидностей рюкзаков. Около 30 процентов продукции продают через спортивный магазин «Олимп», остальное — клубам или туристам. Наладили связь с производством — ОТКБ успешно выполняет заказы предприятий. Но это — лишь видимость благополучия. Сейчас, когда на практике доказано, что отдел жизнеспособен, туристы столкнулись с непреодолимым пока препятствием. У клуба не хватает помещения ни для мастерской по производству палаток и байдарок, ни для ОТКБ — туристам приходится работать дома. Нет склада для хранения материалов и готовой продукции. Нет, наконец, хотя бы крошечного кабинета, в котором можно хранить документацию и чертежи, встречаться с представителями заказчиков.

В мае 1986 года исполком Моссовета принял решение о выделении клубу помещения. Но считая, по-видимому, что «обещанного три года ждут», отдел нежилых помещений Мосгорисполкома сулит «подыскать что-нибудь… к девяностому году». Удастся ли сохранить до той поры творческий актив отдела?

Л. Матрусенко

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Столичный перекресток

Библиотека Московского городского центрального туристского клуба самая крупная и, пожалуй, самая посещаемая из подобных ей. Здесь хранится не имеющая себе равных коллекция — свыше 50 тысяч книг об организации туристской работы, географии, краеведении, охране природы, памятниках истории и культуры и 13 тысяч туристских схем, карт, географических атласов.

Вместе с заведующей библиотекой Ниной Владимировной Овчинниковой — человеком увлеченным и умеющим увлекать других, двигаемся по лабиринтам хранилища, среди полок и стеллажей.

— Вот «прадедушка» вашего «Туриста», — Нина Владимировна достает с полки желтую с вензелями на титульном листе книгу, — первый номер журнала «Русский турист».

Хорошо сохранившейся книге уже почти сто лет. Она была выпущена в Петербурге в 1899 году обществом туристов-велосипедистов. А рядом на полке не менее любопытное издание «Известия императорского русского географического общества» 1886 года. И «Ежегодник русского горного общества» 1901 года. Полно представлены издания общества пролетарского туризма и экскурсий (ОПТЭ), хранятся подшивки журнала «На суше и на море» тридцатых годов.

Но самая главная ценность библиотеки — отчеты о самодеятельных путешествиях в сотни машинописных страниц с фотографиями и схемами, подробными описаниями маршрутов, сведениями о возможных опасностях и советами. Ежегодно сюда поступает 100— 150 отчетов. Сегодня в фонде библиотеки их около пяти тысяч. Огромный пласт сведений, которыми часто пользуются специалисты народного хозяйства и исследователи. Пополняется библиотека и сообщениями, которые ранее туристам были недоступны, например, появились карты, с которых сняли грифы «секретно» и «для служебного пользования».

Книги выдаются в основном только для работы в читальном зале. А зал небольшой, всего 70 мест. Поэтому в сезон, с марта по август, здесь яблоку негде упасть, полон даже двор клуба. Ведь сюда в тихий квартал рядом с Таганской площадью, где находится библиотека, приходят не только москвичи. Приезжают свыше полутора тысяч «робинзонов» со всей страны ежегодно. Люди самых разных профессий и возрастов, мастера спорта и новички бывают на этом своеобразном перекрестке туристских дорог, начиная и заканчивая маршруты здесь, на Большой Коммунистической, 17.

Библиотека открыта пять дней в неделю. Около 300 гостей обслуживает ежедневно ее коллектив, насчитывающий десять сотрудников. Здесь работают любящие свое дело, знающие специалисты, заведующая отделом обслуживания Маргарита Шишканова, старшие библиотекари Ирина Леонова, Ксения Опалина, Татьяна Шмелькова.

С 1949 года, когда была создана библиотека, ее фонд увеличился почти в десять раз. И когда видишь людей с фотоаппаратами и ручками, корпящими над отчетами, понимаешь, что это — позавчерашний день библиотечной работы. Увы, пока безрезультатны попытки расширить диапазон библиотечной работы, наладить микрокопирование походных сокровищ.

В. Дубин

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Фольклор здесь неуместен…

Московский городской центральный туристский клуб четыре десятилетия занимается подготовкой общественных туристских кадров. У истоков этой работы стояли С. Болдырев, Н. Михайлова, И. Войтихов. Школа младших инструкторов московского клуба в 1950— 1951 годах дала столице чуть более 40 инструкторов, а сейчас в 74 школах города по подготовке общественных кадров обучается более двух тысяч человек, причем 43 школы полностью работают при МГЦТК.

Но несмотря на растущее год от года количество подготовленных руководителей походов и инструкторов для более чем девятимиллионного города, их все же не хватает. Естественно, что Московский городской совет Всесоюзной федерации туризма, Московский городской центральный туристский клуб обеспокоены.

Ныне средства, выделяемые из профсоюзного бюджета на обучение, составляют шестую часть общего расхода. Понятно, что без денег профсоюзных организаций, для которых мы готовим эти кадры, без средств самих участников улучшить обучение трудно, но… Бесчисленные «но» не позволяют развернуть работу на надлежащем уровне.

Проводить учебные занятия на самоокупаемости затрудняет, прежде всего, дефицит учебных пособий по самодеятельному туризму. Единственное спасение — методические рекомендации ЦРИБ «Турист» да еще брошюры из серии «Мир туристских интересов» в Профиздате. К тому же многие методички ЦРИБа «Турист» устаревают к моменту подписания в печать. Вот и получается, что основные знания по технике и тактике передаются в изустной форме, что характерно для фольклора, но вряд ли полезно при растущей сложности самодеятельных походов. Ведь дело касается жизни людей.

Учебный процесс немыслим без широкого арсенала технических средств обучения, кинофильмов, плакатов, слайдов. Однако ничего этого в распоряжении туристов нет. Отдельные усилия отдельных клубов, газет, журнала «Турист» проблему не решат. Думается, федерация туризма с помощью Института повышения квалификации работников туристско-экскурсионных организаций ЦСТЭ может и должна определять, какую учебную литературу издавать.

На нынешних семинарах и в школах туризма преподают определенные знания и воспитывают походные навыки. Физическая тренированность туриста остается как бы за кадром. Правда, проводятся разного рода практические занятия, кроссы, соревнования, но в основном турист должен тренировать себя сам. Клубы не располагают тренажерными и спортивными залами, не имеют элементарных душевых, раздевалок, поэтому магическая формула «я выбираю бег» — единственное средство воспитания выносливости, доступное клубной туристской общественности.

Можно было еще сказать и об общесоюзных проблемах, беспокоящих клуб. Скажем, МГЦТК, чтобы минимально удовлетворить заявки тех же туристских школ, летом вынужден отказывать в снаряжении коллективам физкультуры, так как счет кошек, карабинов, веревок идет на единицы и сантиметры. Да и снаряжение, получаемое по фондам, не всегда отвечает элементарным требованиям.

Конечно же, мы ищем выход из создавшегося тяжелого положения, обращая главное внимание на безопасность. Именно поэтому МГЦТК с 1985 г. начал проводить учебно-тренировочные сборы на принципах самоокупаемости сначала по горному, а с 1988 г. и по пешеходному, водному, лыжному туризму. Благодаря таким сборам можно сосредоточить значительное количество групп в одном районе, которые, следуя своими маршрутами, в кратчайшее время способны оказать помощь любой команде, терпящей бедствие. Подобные сборы — один из источников усиления работы по подготовке кадров. Ведь сборы считаются квалификационными и пользуются большой популярностью у московских туристов.

Развитие платных услуг, будь то подготовка кадров или организация походов, возможно только в том случае, когда мы сможем предложить то, что в прежнем профбюджетном «варианте» предоставить не имели возможности. Если клубы смогут снабдить туриста, например, учебником по технике водного туризма, дать напрокат ледоруб и спальный мешок, обеспечить билетом к месту учебного сбора, в этом случае любой турист будет осознанно платить за свое обучение.

В. Новиков, заместитель директора МГЦТК

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Прямой контакт

Рождения этого документа ждали давно. Деловая бумага с сухим названием «Договор о сотрудничестве Московского городского Центрального туристского клуба и спортивного клуба «Штарт» В. Д. Братислава», для широкого круга туристской общественности, словно весенняя ласточка в холодном мире официальной походной бюрократии. Этот договор открывает взаимный доступ самодеятельных туристов на спортивные маршруты, учебно-тренировочные сборы, слеты, в школы, на туриады.

Сколько писем, просьб и обращений поступало в различные общественные организации и наш журнал! Вот одно из недавних писем, адресованных «Туристу» из Польши: «Пишу как председатель туристской организации, действующей уже 18 лет в строительном комбинате города Жоры Катовицкого воеводства. У нас около 300 туристов. Исходили Татры и Бескиды, были в горах Чехословакии, Болгарии, Венгрии, а в СССР пока не имели возможности поехать, а ведь у вас много красивых и интересных мест.

Кажется, пришло время, чтобы о дружбе не только писать и говорить, но и осуществлять ее. Мы очень хотели бы завязать близкие связи с советскими туристами, чтобы поехать в новые горы и, в свою очередь, пригласить вашу группу к нам…»

До сих пор подобные контакты были единичными, хотя столичный турклуб уже несколько лет назад стал практиковать прием иностранных туристов на своих учебных сборах и слетах.

В стенах московского клуба появились студенты университета Дружбы народов имени П. Лумумбы и других столичных вузов.

Дружба с московским клубом позволила иностранным туристам, и в первую очередь чехословацким студентам, пройти хорошую школу в нашей стране. Они были участниками учебных сборов в Дзинаге и Шахимардане, туриады на Эльбрусе, побывали и в Фанских горах, и на Кавказе, и на Камчатке. Рабочие связи установились у москвичей и с молодыми туристами из других стран. Около четырехсот представителей Болгарии, Польши, Чехословакии стали гостями Краснопресненского районного клуба, где состоялись встречи с туристским активом.

Но документа, определяющего, узаконивающего сотрудничество в самодеятельном туризме, явно недоставало. И вот президиум МГСПС 13 мая 1988 г. принял постановление «О дальнейшем совершенствовании массового самодеятельного туризма», которым предписывалось МГЦТК реализовать прямые контакты с туристскими организациями соцстран и заключить договоры на производство походного снаряжения. По приглашению спортивного клуба «Штарт» рабочая делегация столичного клуба отправилась в Братиславу для разработки совместной программы действий.

Словацкие друзья устроили москвичам небольшую вылазку в Высокие Татры. Поднявшись от Старого Смоковца на конечную станцию фуникулера Гребиенок, группа двинулась по маркированной трассе на высоту 1 960 метров к Збойницкой (Разбойничьей) хате. Вокруг — великолепные горы и долины, постепенно с высотой меняющие свой летний наряд на зимний, вереницы медленно шагающих туристов в полной походной экипировке.

Конечно, такая прогулочная обстановка для молодого, полного сил парня чемпиона страны по горному туризму Александра Максимова показалась слишком унылой. В какой-то момент он не выдержал,  сошел с тропы и ринулся прямо вверх по крутому откосу. Но его тут же остановил истошный крик нашего проводника студентки Ганны Лихардовой: «Нельзя!» Да, здесь, в Татрах, заповедник, и туристы должны придерживаться маркированных маршрутов. Их в Татрах — больше 225 км.

Инженер Петер Обдржалек, с которым беседовали москвичи, например, покорил большинство татранских вершин, а среди них есть технически очень сложные. Отправься Петер в одиночку хоть на Эльбрус, хоть на Эверест, в родных краях ему честь и хвала. А у нас группу за такое незапланированное восхождение тут же дисквалифицируют. Как, скажем, взять чехословацкого туриста на «троечный» маршрут, если у него нет справки об участии в «двойке»?

Поиски общих критериев привели словацко-московскую общественность к обоюдному согласию: решили пока что из туристов, получивших соответствующую подготовку на наших сборах — а их уже более 30, — создать в Братиславе МКК, которая бы действовала на основе положения об МКК нашей всесоюзной федерации туризма и имела бы соответствующие полномочия. Эта комиссия сможет выработать предложения и по классификации спортивных маршрутов Чехословакии, согласно оценкам, принятым в СССР. И тогда у путешествующих появится возможность выполнить нормативы спортивного разряда, по территории какой бы из обеих стран ни пролегал маршрут. Больше того, чехословацкие спортсмены смогут принимать участие в чемпионате СССР по туризму, а советские группы — оспаривать первенство в соревновании на лучшую экспедицию ЧССР. Если же учитывать, что в орбиту сотрудничества наверняка попадут и другие страны, то очевидно, в недалеком будущем мы станем обсуждать введение звания мастера спорта по туризму международного класса.

Новичкам из-за рубежа открывает свои двери база молодежного спортивно-туристский полигон «Поречье», Тучково. Здесь, в живописных окрестностях Звенигорода, где создан спортивно-туристский полигон «Поречье», проложены пешеходные «нитки», байдарочные и лодочные маршруты по Москве-реке, Озернинскому и Можайскому водохранилищам, оборудованы горнолыжные трассы, организуются 10—12-дневные конные походы и катание на «Буранах». Столичный клуб будет обслуживать зарубежных друзей не только в Подмосковье. Водники совершат походы в Карелии и Архангельской области, на Кавказе, в Саянах и на Байкале.

На реке Прут состоится учебно-тренировочный сбор для тех, кто собирается в походы IV—V категорий сложности на байдарках и катамаранах. Чехословацкие экипажи тоже будут его участниками — для сопоставления методик и взаимного обмена секретами мастерства. Чехословацкие велосипедисты примут участие в экспедиции по Крыму.

Вообще, учитывая разветвленную транспортную сеть в Европе, путешествия за рулем выглядят особенно перспективными. Ведь даже обычная поездка, скажем, из Братиславы в Москву через Высокие Татры и Карпаты, вероятно, может оцениваться нашей «четверкой» или «пятеркой». Для москвичей особенно привлекательными выглядят горнолыжные маршруты в знаменитых на весь мир Высоких Татрах. Фото- и кинолюбителям наверняка захочется продемонстрировать свое искусство в международном фестивале туристских фотографий и фильмов, который состоится в этом году в Чехословакии.

На каждое спортивное мероприятие, будь то туриада, сложный поход или экспедиция, «Штарт» и московский клуб будут составлять отдельный разовый договор, чтобы найти универсальную форму сотрудничества, отвечающую всем требованиям.

Между тем в «портфеле» Московского городского центрального туристского клуба — договора с польским туристско-краеведческим союзом (ПТТК — Польское товарищество туристского краезнавства), его Краковским, Люблинским, Закопанским отделениями. Готовятся к «выпуску в свет» документы и с партнерами из Венгрии, ГДР.

И еще одна идея, которая родилась во время встречи в Словакии: в 1990 году, когда мы будем отмечать 45-ю годовщину Победы над фашистской Германией, провести международный рейд, завершив походы по территории социалистических стран слетом в Закарпатье. Восхождение на Говерлу, соревнования по технике туризма, конкурсы кино и песен, обмен опытом, новинками снаряжения, ярмарка идей — все это и многое другое может войти в программу международной встречи!

— Давайте завершим эту встречу в Закарпатье строительством туристского центра, — предложил преподаватель университета Светозар Крно, возглавляющий в Словакии клуб экспедиционного туризма.

Думается, что у вас, дорогие читатели, тоже возникнет желание помочь словом и делом реализации всех этих задумок. Сообщите ваши предложения в адрес редакции журнала или Московского городского центрального туристского клуба (103001, Москва, Садовая Кудринская, 4). Будем считать, что организационный комитет уже приступил к работе. А вместе думается лучше…

Братислава — Москва

Ю. Кириллова

Журнал «Турист» № 4 апрель 1989 г.