Горнолыжники в обиде

Бюро межведомственного совета по туризму и экскурсиям при ВЦСПС провело заседание, на котором было обсуждено положение, связанное с запоздалой поставкой и установкой буксировочно-канатных дорог, изготовленных Куйбышевским заводом монтажных заготовок. Было отмечено, что редакция журнала «Турист» своевременно и правильно заострила внимание к назревшей проблеме. Обстановка сложилась крайне напряженная: идет уже третий год, а из десяти изготовленных подъемников в эксплуатацию пущен лишь один. И тот несовершенен: дает сбои.

В своем сообщении заместитель министра Минмонтажспецстроя СССР В. А. Миненков хотя и пытался несколько притупить остроту возникшей ситуации и переложить вину на территориальные советы по туризму и экскурсиям, однако критика в его адрес прозвучала справедливая. Выступившие единодушно признали неоправданную медлительность и безответственность промышленности в поставке БКД-1000 заказчикам, в том, что канатная дорога была отправлена на места без предварительного проверочного испытания. Это привело к затянувшейся наладке оборудования и большим материальным убыткам.

Серьезные замечания были высказаны по качеству подъемника. Заместитель начальника УКСа Центрального совета по туризму и экскурсиям Г. Д. Остроброд, директор объединения канатных дорог в Приэльбрусье З. Д. Залиханов, председатель Мурманского областного совета В. М. Ерошенко говорили о том, что БКД-1000 — морально устаревшая конструкция. Ее пропускная способность — 500—700 лыжников в час, тогда как зарубежные буксировочные дороги за то же время обслуживают 1000 и более человек. Пора выходить на передовые рубежи, а не плестись в хвосте. Надо не ограничиваться исправлением отдельных недостатков, а совершенствовать подъемник, выводить его на уровень мировых стандартов.

Затем было рассмотрено положение, связанное с изготовлением пассажирских канатно-кресельных дорог. Оно также вызывает большую тревогу. Далеко не оптимистично прозвучало сообщение заместителя министра тяжелого, энергетического и транспортного машиностроения СССР С. Ф. Часнык. Непомерно затянулось создание мощностей для производства канатно-кресельных дорог на заводах в Ахалкалаки и Казани.

Подводя итоги заседания, заместитель председателя межведомственного совета В. Ф. Богатиков сказал, что состоявшийся разговор получился острым, конструктивным. Высказанные предложения и замечания будут использованы при разработке срочных мер для ликвидации срывов в обеспечении горнолыжного туризма канатными буксировочными и кресельными дорогами.

Журнал «Турист» № 7 (271) июль 1988 г.

Как с подъемниками? Никак!

Под таким заголовком в первом номере журнала «Турист» за этот год была опубликована критическая корреспонденция, в которой говорилось о недопустимой медлительности в поставке и установке буксировочных канатных дорог (БКД-1000) на горнолыжных комплексах страны.

В редакцию пришли отклики. Что же они показали? Изменилось ли положение за минувшее время?

Вот что сообщил председатель Северо-Осетинского областного совета по туризму и экскурсиям В. М. Пронский: «Нами получен частично лыжебуксировщик в 1986 году. Но и до конца 1987 года он не укомплектован полностью. Завод обязуется прислать недостающие части во втором квартале. Монтаж и наладку буксировочной дороги планируем закончить в третьем квартале этого года. Ответственным назначен заместитель председателя совета Ю. М. Дзугаев».

Редакция получила ответ от заместителя председателя Закарпатского областного совета по туризму и экскурсиям Н. И. Гафияка: «Нами был заключен договор с Куйбышевским заводом монтажных заготовок на изготовление и поставку в 1986 г. буксировочной канатной дороги БКД-1000. Оборудование и металлоконструкции были отгружены двумя партиями и получены во втором и четвертом кварталах 1986 г. По требованию облсовета техническую документацию, комплектовочную ведомость и паспорт БКД-1000 завод выслал лишь в апреле 1987 года».

Словом, та же история запоздалая и некомплектная поставка. Ну, а что же предпринял облсовет для наверстывания упущенного времени? Поторопился ли разработать проектно-сметную документацию на «привязку» дороги, подготовил ли для нее фундаменты? Нет. Все это было сделано с запозданием. В июне 1987 г. закарпатским филиалом института Туристпроект была выдана проектно-сметная документация на установку БКД-1000 в поселке Ясиня, — говорится в отклике. — В октябре 1987 г. перед началом работ по монтажу дороги было установлено, что трассу необходимо перенести, так как она пересекается с существующей трассой спортивной школы. Филиалу института Туристпроект дан заказ на корректировку проектной документации в первом полугодии 1988 года.

Вот ведь какая курьезная история получилась! А возникла она все по той же причине: безответственного, равнодушного отношения к делу. Закарпатский областной совет по туризму и экскурсиям наметил начать монтаж дороги лишь в июне этого года.

В корреспонденции критиковался Минмонтажспецстрой СССР, курирующий поставку и установку горнолыжных подъемников. В редакцию пришел ответ, подписанный начальником Главтехмонтажа Л. И. Рудаком. Он сообщил о том, что из десяти изготовленных и отгруженных заказчикам подъемников действует лишь один в Приэльбрусье. Монтаж остальных не был осуществлен, так как территориальные советы по туризму и экскурсиям своевременно не заказали проекты привязки канатных дорог.

Далее Л. И. Рудак пишет, что в марте с. г. в пос. Терскол состоялось совещание с, участием представителей Центрального совета по туризму и экскурсиям, треста Союзлифтмонтаж и территориальных советов. На нем были рассмотрены результаты эксплуатационных испытаний подъемника в нос. Азау. Они показали, что БКД-1000 после доработки заводом действует с 16 декабря 1987 г. Ежедневно перевозит многие сотни лыжников. Дорога экономична, ее рентабельность за время эксплуатации составила свыше 80 процентов. Но выявились недостатки буксировочного устройства. Оно совершенствуется и проходит проверку.

В письме говорится, что в целях ускорения сооружения канатных дорог намечено следующее:
«… сократить сроки поставок оборудования БКД до шести месяцев; обязать куйбышевский завод направить заказчикам комплектовочную ведомость с указанием сроков отгрузки узлов и конструкций подъемника; территориальным советам по туризму и экскурсиям обеспечить проектную привязку дорог и подготовку строительной части в сроки, установленные протоколом. Монтаж подъемников должен быть завершен в 1988 году».

В целях повышения качества изготовления буксировочных дорог трест Союзлифтмонтаж планирует во втором полугодии организовать внутриведомственную приемку этих подъемников.

Заместитель управляющего трестом Союзлифтмонтаж С. Я. Юцис сообщил редакции, что трест взял на себя обязательство оказывать помощь территориальным советам в установке и пуске БКД-1000. Составлен график очередности таких работ и намечены сроки их выполнения.

На выступление журнала отозвался и Центральный совет по туризму и экскурсиям. Заместитель председателя В. И. Смирнов пишет, что статья рассмотрена и признана своевременной. Он сообщил также о том внимании, которое уделяет Центральный совет решению задач, связанных с введением в строй горнолыжных буксировочных подъемников.

Хочется надеяться, что слова не разойдутся с делом и долгожданные канатные дороги войдут, наконец, в строй.

А. МОРОЗОВ

Журнал «Турист» № 7 (271) июль 1988 г.

Почему срывается важное решение?

«Карточные домики» Минлеспрома

Уже более двух лет журнал держит под контролем производство деревянных домиков улучшенной планировки для турбаз. Сначала задержалась разработка проекта домика нового типа. Затем Минлесбумпром СССР долго не мог определить, на каком предприятии будут выпускать эту продукцию. Наконец, был получен обнадеживающий ответ члена коллегии Минлесбумпрома СССР тов. В. Соломонова, в котором сообщалось, что в 1987 году будет завершена реконструкция Краснобаковского комбината и в 1988 году начнется производство домов для туристско-экскурсионных организаций (см. «Турист» № 11 за 1987 г.), А в Управлении
материальных фондов ВЦСПС, ссылаясь на письмо того же министерства, уточнили: в 1988 году Краснобаковский лесокомбинат изготовит туристские дома в объеме 36 тыс. кв. м, в том числе в I квартале — 6 тыс. кв. м.

Что ж, лучше поздно, чем никогда… И я собралась в Горьковскую область — надо же, наконец, порадовать читателей репортажем о начале столь долгожданного производства!

Но поездка оказалась преждевременной. Мне так и не удалось увидеть туристские домики — их еще и не начинали делать, хотя уже заканчивался первый квартал. Не удалось побывать и в новом цехе — его реконструкцию планируют завершить только летом (вместо обещанного 1987 года!).

В чем же дело! Почему не выполняется приказ министерства!! Эти вопросы я задала в Горьклесе, организации, руководящей работой Краснобаковского лесокомбината. В ответ мне показали протокол технического совещания, которое состоялось 10 ноября 1987 года в Красных Баках, где черным по белому написано: все работы по производству туристских домиков прекратить.

— Не можем мы сейчас начать производство туристских домиков, — объяснил мне начальник производственного отдела по
лесопилению и деревообработке Горьклеса Е. Щецин. — Слишком велик план выпуска товаров, реализуемых непосредственно населению.

В прошлом году он составил 15 миллионов рублей, сейчас — 25,2 миллиона. Если будем выполнять заказ ВЦСПС, то обязательно сорвем план, потому что туристские домики в него не входят.

— Поймите, у нас сейчас очень тяжелое положение, — продолжал он. — Цех в аварийном состоянии. По решению экспертной комиссии его надо было закрыть с 1 января 1988 года, но он продолжает работать. Реконструкция комбината до сих пор не завершена. В таких условиях производство туристских домиков просто невозможно.

Где же выход? 

— Или Министерство корректирует план с учетом производства туристских домиков, — поделился своими соображениями Б. Щепин,

— или ВЦСПС совместно с министерством решат вопрос о переводе туристских домиков в номенклатуру непродовольственных товаров для населения.

В Управлении материальных фондов ВЦСПС только руками развели — отговорки все это. У каждой организации свой круг обязанностей. Эти проблемы должно решать министерство, а не профсоюзы!

В производственном управлении лесопильной и деревообрабатывающей промышленности мне объяснили, что недавно было решено ходатайствовать в Госплане СССР о включении туристских домиков в план непродовольственных товаров. Как срочно получат ответ — неизвестно. Но бодро заметили, что, несмотря на существующие трудности, заказ ВЦСПС в этом году будет выполнен. На чем основан этот оптимизм! Ведь в Горьклесе мне твердо сказали: домиков в этом году не будет!

Приехав из Горького, я поделилась впечатлениями о командировке в Управлении материальных фондов ВЦСПС. Сотрудники Управления, вежливо выслушав, показали мне телеграмму, в которой Краснобаковский лесокомбинат просил перенести срок поставки первой партии продукции с января на февраль (!). Вспоминаю встречу с главным инженером Краснобаковского лесокомбината В. Мясниковым.

— В этом году мы должны выполнить план на 7,5 миллиона рублей, из них 6 миллионов — непродовольственных товаров, — рассказал тогда Валерий Артемьевич. — На основании решения технического совещания туристские домики пока производить не будем. У нас нет необходимого оборудования для производства домиков: в новом цехе, который планируем открыть во второй половине года, предусматриваем выпуск только серии 115 — жилых домов для сельской местности.

А сколько было надежд: откроют новый цех — начнут делать дома для турбаз!

Вспомним ответ Минлесбумлрома СССР, где было написано: «С выездом на место определены меры по окончанию реконструкции Краснобаковского лесокомбината…» Непонятно, о каких же мерах писал тов. Соломонов, если и после реконструкции не предусмотрено производство туристских домиков!!

Непонятна и позиция комбината. Называют серьезные причины (я указала далеко не все), по которым не могут начать производство, и тут же обращаются в Управление материальных фондов ВЦСПС с просьбой о переносе сроков поставки первых домиков (несуществующих!). Только в конце февраля был подготовлен опытный образец (вместо ноября прошлого года), и до сих пор не согласована цена изделия.

Как-то несолидно ведут себя руководители Горьклеса и Краснобаковского комбината: решая производственные вопросы, занимаются обманом. В подтверждение столь резкого вывода еще несколько фактов, свидетельствующих о существенном материальном ущербе государству. Судите сами: «Наряд № 8/261 от 25 декабря 1987 года. Поставщик: Краснобаковский п/к. Покупатель: Воронежский областной совет по туризму и экскурсиям. Продукция: блок-секция (для туристских организаций ВЦСПС) 248 кв. м (один домик примерно 80 кв. м. — Л. М.)»,

Для справки: наряд считается принятым и приобретает силу договора, если в двухнедельный срок после его получения поставщик или покупатель не предложит другой стороне согласовать дополнительные условия поставки или заявит свое несогласие с нарядом.

Никаких предложений от поставщика и покупателя в указанный срок не поступало. И 14 туристских организаций ждали в первом квартале обещанные 6 тысяч квадратных метров, то есть туристские домики. Но вместо продукции получают пока телеграммы следующего содержания: «Дома для туристских организаций Краснобаковским л/к не выпускаются и выпускаться в 1988 году не будут, в связи с отсутствием отделочных материалов. Гл. технолог производственного отдела Т. Л. Мельников».

За нарушение договорных обязательств заказчик имеет право оштрафовать поставщика продукции, как, впрочем, и за неиспользованные вагоны, отправленные в феврале за первой партией домиков.

Теперь все встало на свои места. Остается невыясненным только один вопрос: зачем обманывают ответственные работники Горьклеса и Краснобаковского комбината редакцию журнала «Турист» и ВЦСПС, отбивая телеграммы с просьбой перенести сроки поставки несуществующей продукции! Заказчиков, мотивируя отказ отсутствием стройматериалов! Непонятна и роль министерства, занимающего до сих пор пассивно-выжидательную позицию. О домиках волнуются ВЦСПС, советы по туризму и экскурсиям, редакция журнала — звонят на комбинат, едут в Горький… А министерство… пишет многообещающие письма и считает, наверное, что таким образом осуществляет непосредственное руководство вверенными ему предприятиями.

Кого обманываете, товарищи! Для кого создаете подобные «бумажные» дома, которые разваливаются, словно «карточные», от соприкосновения с действительностью!

Л. МАТРУСЕНКО, наш спец. корр.
Горький — Москва

Журнал «Турист» № 7 (271) июль 1988 г.

К полюсу — на собаках

В № 5 за 1987 год наш журнал рассказал об известном путешественнике Ж.-Л. Этьенне. В интервью, которое взял у него по просьбе редакции корреспондент ТАСС в Париже В. Хреков, Жан-Луи высказал пожелание, чтобы в будущей международной экспедиции к Южному полюсу принял участие представитель нашей страны. Таким человеком стал советский ученый Виктор Боярский.

Недавно он побывал в США, где собирались участники будущей экспедиции. По возвращении в Советский Союз наш корреспондент В. Стругацкий взял у него интервью, которое мы и публикуем ниже.

С Виктором Боярским мы познакомились десять лет назад — на дрейфующей станции «Северный полюс-24». Занимался он вещами для меня мало понятными — радиолокацией морского льда. Выглядело это так: таскал по льдине саночки с приборами, что-то замерял, потом в этих приборах копался, вечно их собирал-разбирал. Полярники говорили мне, что это один из самых перспективных и серьезных молодых ученых. А он то ли специально, чтобы я не досаждал вопросами, то ли просто ему казалось, что какие-то загадочные технические термины должен знать каждый нормальный человек, сыпал ими не останавливаясь. Мне оставалось только сидеть и слушать, стараясь делать умный вид. Но надолго меня не хватило, и мы заключили негласное джентльменское соглашение закончить все бесплодные разговоры о приборах. Устраивали вечерами чаепития, говорили о полярной жизни и ленинградских новостях, а потом Виктор брал гитару и пел свои и чужие песни.

Одна строчка до сих пор осталась в памяти:

Не во всех самолетах уютно. Только в тех, что летят в Ленинград…

Были еще «запятые тюленей на ватмане льда, исчириканном тушью разводий», песня о леднике Эймери и о других антарктических ледниках, где уже успел побывать недавний выпускник ЛЭТИ, с детства мечтавший попасть в какую-нибудь полярную экспедицию.

И вот недавно стало известно — кандидат физико-математических наук Виктор Боярский приглашен в международную трансантарктическую экспедицию к Южному полюсу — экспедицию, которую по сложности сравнить нельзя ни с одной из предшествующих.

— Сколько километров предстоит пройти вам на собаках?

— Около шести тысяч. Начнется поход с Антарктического полуострова, с советской станции Беллинсгаузен. Оттуда мы двинемся в глубь Антарктиды, к Южному полюсу, где расположена американская станция Амундсен-Скотт. С полюса пойдем на север, здесь и начнется самая трудная часть похода — мы будем идти от Южного полюса к полюсу холода, к советским станциям Восток и Комсомольская по ледяному куполу высотой около трех с половиной тысяч метров. Финишируем в советской обсерватории Мирный — первой нашей станции в Антарктиде.

Выбран самый протяженный и трудный маршрут, который когда-либо прокладывали путешественники в Антарктиде. Мы думаем пройти его за шесть с половиной месяцев — выход намечен на 15 августа будущего года, а в Мирном хотим быть 1 марта 1990 года. Это при том условии, если нам ежедневно удастся проходить 34—36 километров.

— Познакомь, пожалуйста, со своими спутниками.

Одна из целей нашей экспедиции — развивать мирное сотрудничество разных стран в изучении и освоении Антарктиды. Мы хотим, чтобы Антарктида всегда оставалась континентом дружбы, взаимопомощи, континентом, где люди разных национальностей всегда готовы прийти на выручку друг другу.

В трансантарктической экспедиции будет участвовать шесть человек.

Руководитель экспедиции — американец Уилл Стигер. Ему 42 года, в свое время преподавал геологию, потом увлекся путешествиями, стал заядлым собачником. У себя в Миннесоте, вблизи канадской границы он организовал питомник для выращивания ездовых собак, открыл целую школу по их воспитанию. Выводит свою породу ездовых собак, выращивает щенков, рожденных от аляскинских, эскимосских собак и волков. Сейчас у него на ранчо воспитывается около ста собак, из них для экспедиции предстоит выбрать самых лучших и выносливых. Они и составят три наших упряжки — в каждой из них будет по четырнадцать собак. Парижанин Жан-Луи Этьенн — известный путешественник и специалист по спортивной медицине. Он поднимался на «третий полюс» — Эверест, пересекал океан на яхте, участвовал в авторалли Париж — Дакар, но, конечно, самое его известное путешествие — в одиночку к Северному полюсу. Никто, даже многие его близкие друзья, и не мыслили, что ему удастся дойти до полюса. Он рассказывал: когда его провожали из канадского городка Резольют Бей, то, не веря в шансы на успех, прощались с иронией — «До завтра».

Сейчас Жан-Луи обеспечивает строительство яхты водоизмещением 100 тонн. Ее длина — тридцать пять, а ширина — десять метров. Эта яхта доставит нас в Антарктиду, а во время перехода будет держать радиосвязь с экспедицией, курсируя вдоль берегов шестого континента, вести научные исследования. На ее борту останется 15 человек — экипаж и научный состав. К моменту финиша она подойдет к Мирному.

С Жан-Луи Этьенном мы познакомились в прошлом году в Москве, несколько раз он приезжал в Советский Союз. С Уиллом Стигером впервые встретились в Париже прошлым летом, я был первым советским человеком, которого он видел в своей жизни.

Все мы остались довольны друг другом и рады, что нам предстоит вместе идти по Антарктиде, вместе работать.

Стигер пригласил в наш поход канадца Мартина Вильямса — сорокалетнего директора частной компании по оказанию авиационной помощи антарктическим экспедициям, англичанина Джефа Соммера тридцати семи лет, зимовавшего на британской антарктической станции в качестве погонщика собак, и тридцатилетнего, японца Кейзо Фунатцу — тоже погонщика собак.

Финансовую помощь экспедиции с американской стороны оказывают один из крупных химических концернов и фирма по производству собачьего корма, часть денег выделила фирма «Кока-кола». Во Франции Этьенна финансируют страховая и нефтяная компании, которые помогали ему организовать поход на Северный полюс. Ну а советские организаторы экспедиции — единственный в мире музей Арктики и Антарктики, он много делает для пропаганды истории изучения и освоения полюсов Земли, и ленинградская газета «Смена», которой мы благодарны за то, что она постоянно рассказывает на своих страницах о работе советских полярников и в Арктике и в Антарктике и имеет опыт организации полярных экспедиций. «Смена» помогла открыть комсомольско-молодежную дрейфующую станцию «Северный полюс-28» — второй год путешествует она по Ледовитому океану.

— Как родилась идея трансантарктического похода?

— Уилл Стигер и Жан-Луи Этьенн на Северный полюс шли почти в одно и то же время — весной 1986 года. Оба стартовали с канадского арктического побережья. Француз шел один, а у американца было еще пять спутников, среди них — одна женщина. Среди бесконечных льдов Арктики они встретились и договорились, что попробуют организовать совместную экспедицию к другому полюсу — Южному. Они были свято уверены в том, что Северного полюса достигнут. Тогда же договорились, что обязательно надо пригласить в такую экспедицию одного русского, желательно имеющего опыт полярных путешествий.

Через несколько часов их пути разошлись, но тот разговор, видимо, крепко засел в памяти каждого.

В тот же день произошел один забавный эпизод, характеризующий, мне кажется, натуру Стигера. Жан-Луи рассказывал мне, что во время первой их встречи на дрейфующем льду и стоянки он предложил угостить Стигера и его спутников чаем. Уилл согласился попить вместе чайку, но только при одном условии — американцы будут пить лишь свой чай, сами его заварят, а Жан-Луи — свой. Дело в том, что Стигер одной из задач путешествия поставил полную автономность, ни разу по дороге к полюсу к нему не прилетал самолет, не сбрасывалось продовольствие. Этьенн же шел на лыжах, тащил за собой небольшие саночки с багажом чуть меньше пятидесяти килограммов, самолет регулярно подвозил свежие продукты.

Ну и Стигер, видимо, решил, что не может себе позволить даже малейшее нарушение своего же принципа — питаться только тем, что взял в дорогу. И хотя каждый довольствовался лишь своими припасами, чаепитие, как рассказывает Этьенн, было довольно приятным и дружелюбным.

— Почему именно твоя кандидатура выставлена для участия в трансантарктической экспедиции?

— Вопрос не к мне, а скорее к руководителям Арктического и Антарктического института, где я работаю… Но я чувствую, что вы все же ждете ответа от меня. Думаю, что «прошел на эту должность» из-за своей привязанности к полярным экспедициям, непоседливости какой-то, из-за того, что увлекаюсь спортом и стараюсь все время держать себя в форме. Ну и потом Стигер с Этьенном, обращаясь к Советскому Союзу с таким предложением, просили выбрать человека, пусть не знакомого с ездой на собаках, но хорошо знакомого с Антарктидой, не раз зимовавшего и способного предложить научную программу будущей экспедиции.

— Вот о научной программе, пожалуйста, поподробнее.

— Походы, подобные нашему трансантарктическому переходу через Южный полюс, — дело хорошее, романтичное. Но это, конечно же, больше все же относится к спорту, предпринимается ради приключений, чем ради науки. Лично я вижу смысл таких экспедиций в том, чтобы показать пример сотрудничества людей разных стран, испытать себя, свои силы, привлечь интерес людей к полярным широтам.

Вот после такой преамбулы скажу несколько слов о нашей научной программе. Во-первых, она только еще разрабатывается, я еще только подбираю приборы, которые мы сможем с собой взять. Но, по мнению моих коллег, уже сегодня можно говорить о том, что представят интерес метеонаблюдения, которые мы будем вести по всему маршруту океан — полюс — океан, их потом можно будет сопоставить с данными советских станций. Для гляциологов представят интерес пробы снега, мы их будем брать по всему маршруту. На такой длинной трассе, в таких интересных нехоженных районах в глубине Антарктиды пробы еще не собирались. Надеюсь, что примем участие и в изучении столь волнующей сейчас все человечество «озонной дыры» над Антарктидой, для наблюдения за озоном готовим специальные приборы.

Гренландский тренировочный переход многое прояснит: какие приборы мы сможем взять, сколько времени будет оставаться для исследований.

— Еще Нансен говорил, что половина успеха любой полярной экспедиции в ее подготовке.

— Сейчас подготовка как раз и началась. Ездили в Соединенные Штаты, к Стигеру, он давал уроки езды на собаках, учил составлять упряжку. Он пригласил всех участников будущей экспедиции еще и для того, чтобы собаки к нам привыкли…

Знаешь еще почему хочу своими ногами пройти по Антарктиде? Почувствовать себя поближе к природе, хотя там эта природа довольно сурова. Почему нельзя это сделать, работая в наших антарктических экспедициях? Да потому, что ты сам видел — сегодня быт на антарктических станциях довольно хорошо налажен. Ну, если случится сильная пурга — не выходи из дома, и все проблемы. А так: вахты, кают-компания, дом. Это уже стало обычной работой. И многие о том, что они в Антарктиде, вспоминают лишь потому, что очень далеко родной дом, Ленинград. И даже не замечают, какого цвета айсберги, когда за них садится солнце, как необыкновенно блестит снег. В походе на собаках мы с Антарктидой окажемся лицом к лицу. А это хоть и рискованно, но интересно.

Вообще, без доли риска жить, мне кажется, скучна. Один французский летчик-испытатель нашел прекрасные слова: «Мы работаем, а доля риска, как плата за то прекрасное и удивительное дело, которым нам выпало счастье заниматься».

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Резонанс

Пока по-старому

Под таким заголовком во втором номере журнала за 1988 год было опубликовано интервью нашего корреспондента Л. Матрусенко с заместителем начальника Главпродторга Минторга СССР А. С. Конобовым, в котором речь шла о проблемах снабжения туристских организаций продовольственными товарами в мелкой расфасовке и таре разового пользования.

Редакция получила официальные ответы на публикацию из Госагролрома СССР, Минрыбхоза СССР и Минторга СССР. В них говорится об актуальности и своевременности поставленных вопросов, о мерах, принимаемых для их решения. Зам. министра Минрыбхоза СССР Е. Д. Ширяев сообщил, что «в 1988 году закуплено импортное оборудование по производству консервов в таре емкостью 50 г, и в 1989 году будет организовано их производство. В 1988—1989 гг. Минрыбхоз СССР будет осваивать новый вид тары — ламистер (расфасовка от 50 до 250 г). Она полностью удовлетворит требования любителей туристских путешествий».

В ответе начальника подотдела разработки нового технологического оборудования для перерабатывающих отраслей Госагропрома СССР О. А. Романова — тоже обнадеживающие факты: «В настоящее время разработана программа, в которой предусмотрено создание 266 видов нового упаковочно-расфасовочного оборудования, а том числе 59 видов для расфасовки продукции в мелкую тару. Планируется обеспечить предприятия агропромышленного комплекса таким остродефицитным оборудованием, как автоматы для расфасовки и упаковки пищевого бульона по 5—10—100 г, а также производства бульонных таблеток по 5 г, расфасовки порошков сухих напитков, зефира по 3 штуки, пастилы и мармелада в мелкой таре, сухого картофельного пюре; линиями по производству консервов в мелкой расфасовке, плавленых сыров упаковкой по 30— 100 г и некоторых других».

Минторг СССР продолжает проводить работу с промышленностью и органами управления торговлей на местах по увеличению выпуска продукции в мелкой расфасовке. Но эти вопросы по-прежнему остаются на контроле «Туриста».

«Дача ставит задачу»

Так называлась статья о проблемах организации выпуска туристских автоприцепов-дач, напечатанная в 3-м номере журнала за i988 год. В ней отмечалось, что производственное объединение «БелавтоМАЗ» должно было создать мощности для серийного выпуска названных автоприцепов в 1987 году, но этот конвейер не действует и поныне, вот официальный ответ на опубликованную в журнале статью: «Минавтолромом ведется определенная работа по оказанию необходимой помощи производственному объединению «БелавтоМАЗ» в налаживании производства прицепа-дачи.

Достигнута договоренность о размещении заказов на изготовление для автоприцепов специальной мебели — ее будут выпускать предприятия Минлесбумпрома СССР. Минавтопром окажет помощь объединению в получении необходимых фондов на дефицитные материалы: нержавеющей стали, клея, резины, алюминиевого проката, алюминиевых профилей — для изготовления прицепов-дач.

Кроме того, Минавтопром будет содействовать в размещении заказов на изготовление специального холодильного оборудования, газового отопителя, мебельной фурнитуры, специальных окон из органического стекла и т. д. Ускорение этой важной работы зависит и от непосредственного исполнителя. Производственное объединение «БелавтоМАЗ» прикладывает все силы для скорейшего налаживания серийного выпуска необходимых туристам прицепов-дач. Начальник Главного производственного управления В. И. Фролов».

ОТ РЕДАКЦИИ. К сожалению, Минавтопром СССР обошел молчанием причины, помешавшие объединению «БелавтоМАЗ» своевременно приступить к выпуску столь необходимой туристам продукции. Да и сами меры помощи Минскому автозаводу, которые пока не приняты, а только лишь будут осуществлены, звучат вежливыми обещаниями и заверениями Минавтопрома. Редакции журнала и автотуристам остается, таким образом, надеяться и ждать, когда же они будут выполнены! А время не ждет: на календаре уже сентябрь 1988 года.

Зачем же обещать…

Опубликованную заметку в журнале «Турист» № 2 за 1988 год «Зачем же обещать…» обсудили на общем собрании коллектива турбазы «Чайка». Факты, изложенные в заметке, имели место в августе 1987 года. Критика признана справедливой. Инструктор конного маршрута С. Божко освобожден от занимаемой должности. С колхозом «Путь Ильича» заключен договор на аренду лошадей с учетом графика заезда групп и замены лошадей между заездами. Введены в штатное расписание колхоза должности ветеринарного врача и конюха.

Работникам турбазы «Чайка» по итогам работы за 1987 год снижен размер премии на 50 процентов (постановление коллегии № 2 от 27 января 1988 года, пункт 24). На сезон 1988 года разработан и утвержден график заезда групп с учетом двух-трех-дневного отдыха лошадей между заездами. Реализацией путевок на конный маршрут непосредственно занимается турбаза «Чайка». В апреле 1987 года при областном ипподроме г. Ростова-на-Дону окончили курсы инструкторов конного маршрута 16 человек. Областной совет по туризму и экскурсиям и коллектив турбазы «Чайка» приносят извинения туристам конного маршрута. 

А. САВЧЕНКО, зам. председателя Ростоблтурсовета

«А в отчетах все в порядке»

Во втором номере журнала за 1988 год была опубликована статья «А в отчетах — все в порядке», в которой рассказывалось о формальном подходе Вологодского областного совета по туризму и экскурсиям к развитию самодеятельного туризма в области. Редакция журнала получила ответ на публикацию председателя облсовета Ю. Н. Плеханова, в котором, в частности, говорится: 

«…Корреспонденция обсуждалась общественностью Вологодского и Череповецкого городских туристских клубов. Мнение общественности нашло отражение в постановлении президиума областной федерации туризма, признавшем критику в адрес облсовета справедливой». Далее тов. Плеханов сообщает, что в текущем году облсовет выделил средства и материалы для ремонта и оборудования Вологодского турклуба, пункта проката снаряжения и инвентаря. Утверждены и будут проведены школы туристской подготовки по горному и водному туризму для обоих клубов. Правлениям турклубов предложено разработать и провести мероприятия, направленные на развитие массового туризма.

Что ж, перспективы обнадеживающие. Редакция предполагает еще раз вернуться к этой проблеме и рассказать читателям о делах вологодских туристов.

«Пешком… на трамвае»

В № 2 за 1988 г. журнала «Турист» опубликован фельетон М. Владимова «Пешком… на трамвае», где говорится об упущениях в экскурсионной работе.

Как сообщил зам. председателя Львовского областного совета по туризму и экскурсиям Я. В. Коваль, «факты, описанные в фельетоне, имели место».

«В период зимних школьных каникул, — говорится в письме, — Львовское бюро осуществляло значительный дополнительный прием школьных групп с целью обеспечения плановых заданий и это повлияло на нехватку автобусов. В связи с этим для желающих автобусная обзорная экскурсия по городу была заменена на этот период пешеходными экскурсиями по старой части города и по мемориально-скульптурному комплексу «Лычаковское кладбище». Эти экскурсии отличаются от автобусной по стоимости и по протяженности, а главное по методическому содержанию.

Однако работники диспетчерской службы бюро путешествий не смогли дать достаточной информации в отношении этой замены, что привело к обоснованной претензии.

Фельетон М. Владимова «Пешком… на трамвае» был обсужден на производственном совещании Львовского бюро путешествий и на заседании коллегии областного совета по туризму.

Областным советом по туризму и администрацией бюро путешествий определены меры по устранению в дальнейшем возможных подобных нарушений.

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Алтайские диковины

Первозданной, почти нетронутой предстает перед современным путешественником природа Горного Алтая. Богата, благодатна эта земля, но — труднодоступна, камениста. Дорог и селений здесь по-прежнему немного, а потому, чуть углубившие: в горные леса, уже чувствуешь себя первопроходцем. И, слов но первопроходец, на каждом шагу делаешь новые и новые открытия.

Вот, к примеру, кустик можжевельника. Неискушенный путник, глазом не моргнув, прошагает мимо, а ведь встреча с зеленым «попутчиком» нигде в другом месте не могла бы случиться. Почему? Да потому что это — можжевельник даурский, а он, как и кривокучник сибирский, ромашник Келлер; и колокольчик широколистный, нигде, кроме Восточного Казахстана, не встречается. Поэтому ни туристский топорик, ни оттяжка палатки не должны даже случайно коснуться его тонкого упругого ствола.

Многие из местных реликтов используются как лекарственное сырье. Это родиола розовая (золотой корень), левзея сафлоровидная (маралий корень), копеечник темный, боярышник кроваво-красный и другие. Велик соблазн собрать и привезти домой засушенные целебные цветы и травы, заварить ароматный чай и, прихлебывая его, вспоминать о походе. Но лучше воздержаться, отказать себе в этом удовольствии. Ведь этих трав так мало в природе!

Памятники природы… У кого при слове «памятник» не возникает ассоциация с гранитным монументом или «бронзы многопудьем»? И в природе: одинокая скала среди лесов, береговой утес, причудливые «эоловы замки» — непременно памятники, хотя бы местного значения. А скажем, жилка особого цвета глины на поверхности земли? Или огромный морщинистый корень сваленной ветром лиственницы?

Бывает, и нередко, что памятник природы привлекает внимание одной из своих сторон, а истинная его ценность оказывается в чем-то ином. Всем известна в нашем краю гора Киин-Кириш в Зайсанской котловине. Еще бы: в переводе с казахского ее название означает «Гордый красавец». Неприступной стеной, «изваянной» ветрами и дождями, отгородился от людей утес. Но неутомимые исследователи добрались-таки до его вершины — и открыли в тонкослоистых глинах тысячи и тысячи отпечатков древних растений, останки доисторических животных. Словно в гигантском гербарии, запечатлены они здесь. И палеонтологи, вскрывая горизонт за горизонтом, словно перелистывают его бесценные страницы.

Подобных гор немало в Восточном Казахстане. Это вершины Ашутас, Кара-Бирюк, Жуван-Кара, Каймакпай. Все это огромные «тома» истории фауны и флоры. Кстати, по их «свидетельствам», животный и растительный мир Алтая даже двести лет назад был богаче, чем сегодня. Человек, сам того не подозревая, потеснил отсюда дикого верблюда и кулана, сайгака, тигра, бобра. А некоторые «старожилы», что населяют эти места с незапамятных времен, стали настолько редки, что вполне заслуживают звания «памятник природы». Вот, к примеру, селевиния, небольшой грызун вроде мыши или хомяка. Казалось бы, каким-таким необыкновенным светом светятся его большущие глаза? Чего особенного в серой шерстке или длинном хвосте? Оказывается, селевиния — один из древнейших грызунов, а потому не спешите прогонять зверька от вашего бивака. Селевиний становится все меньше, и такая встреча может больше не состояться.

Так же редки в Восточном Казахстане кот манул и хорь перевязка, степная кошка и карликовый трехпалый тушканчик, а из птиц — дрофа и стрепет, гусь-сухонос и кудрявый пеликан, филин, серый журавль, лебедь. Лишь численность лисиц, ежей, светлых хорьков да корсаков пока что далека от критической. Но и их не стоит пугать и преследовать без нужды. Хочется, чтобы в природе было поменьше памятников, но больше живой, разнообразной жизни.

Г. ПОЧЕКУТОВА, старший научный сотрудник Восточно-Казахстанского областного краеведческого музея
г. Усть-Каменогорск

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Готовясь к зиме

Колонка редактора

Некоторые руководители туристских хозяйств, думая о будущем зимнем сезоне, говорят иногда так: «Что нам особенно к зиме готовиться! Ну, завезли топливо, провели профилактический ремонт котельной и сансистемы, окна с наступлением холодов заклеили. Вот и все, пожалуй. Пусть о зиме больше на тех турбазах думают, у кого она долгая».

Именно такие хозяйства, как показал опыт, погружаются в безмятежную зимнюю спячку, прерываемую лишь шумными наездами групп выходного дня. Совершенно очевидно, что те, кто так говорят и поступают, ошибаются. Или, что вероятнее всего, оправдывают таким образом свою инертность.

Ведь можно же вести дело и совершенно по-другому. Адлерская турбаза «Черноморец» находится на самом берегу Черного моря. Учреждение сезонное. Казалось, уж можно было бы закрыть его до будущей весны, и никто никаких претензий не предъявил бы. Но работники «Черноморца» сделали иначе. Открыли кафетерий, видеосалон, танцзал. И, что самое главное, завели собственных лошадей, пустили их в прокат; желающим предоставили возможность заниматься в платной школе верховой езды. И стал «Черноморец» получать хотя и небольшой, но доход. А в результате сезонная база оказалась рентабельной на протяжении всего года.

Немало у нас хозяйств, которые не сдаются на милость матушки-зимы. Ведь сегодня можно вспомнить турбазы и гостиницы, организующие зимний отдых по большой, отработанной за долгие годы программе, основанной на солидной материальной базе. Почему нет сегодня проблем с организацией активного зимнего туризма у башкирского «Арского камня», карельской «Косалмы»! Да потому, что тут давно по трассам конных и лыжных маршрутов поставлены добротные теплые приюты. Это, конечно, очень важный факторно можно упомянуть и целый ряд турбаз, не имеющих приютов, а между тем походный туризм у них в холодное время года не замирает. Если случится вам побывать зимой в туристской гостинице «Бештау», то каждый день вы будете видеть группы в полной походной экипировке, отбывающие в сторону горы, именем которой и названа гостиница. Восхождение не из очень трудных, но и внимания требует. 

Впрочем, инструкторы тургостиницы этот однодневный штурм уже давно отработали, и туристы, побывав на «Бештау», ничего, кроме удовольствия, не получают.

То же самое могут сказать о себе и гости тургостиницы «Аист» в Тирасполе. Гор тут в окрестностях нет, ни больших, ни малых. А вот однодневные походы совершают гости «Аиста» круглый год — зимой, осенью, весной.

Готовясь к зиме, нельзя забывать и еще об одной важной составной части отдыха — культурно-массовой и спортивной работе. Похвально, когда в привычные, опробованные формы вносят новое содержание и разнообразят таким образом досуг путешественников. Инструкторы турбаз «Сигулда» (Сигулда), «Свитанок» (Ужгород), «Любуж» (Могилев) придумали немало оригинальных занятий — спортивные праздники, концерты, «огоньки», встречи и проводы русской зимы, разучивание народных песен.

Это все хорошо, но еще лучше, когда туристам преподносят что-то совсем новое, необычное. В молдавской тургостинице «Дойна» устраивают, ко всему прочему, так называемые уроки молдавского языка. Могут спросить: «Что же можно выучить за 20 (если не меньше) дней пребывания на турбазе!» Но ведь многое зависит от того, как обставлены занятия и какие цели имеются в виду. Языка, конечно, полностью не выучишь. Но облечь в более привлекательную форму рассказ о традициях, особенностях культуры народа, его обычаях, а заодно и разучить несколько наиболее ходовых, часто встречающихся слов вполне по силам. Если же учесть, что уроки молдавского языка обычно проводят в непогоду, в ненастье, то и ценность их становится очевидной.

И последнее, о чем хотелось бы вспомнить перед наступающим зимним сезоном, — о запасе овощей, фруктов, о консервации их, о подготовке овощехранилищ. Раньше других поняли необходимость всего этого работники Молдавии, за ними — Белоруссии. Те, кто знакомился с производством ресторанов тургостиниц «Приетения» и «Аист», знают, в каких больших объемах закатаны, замаринованы, засолены в их хранилищах овощи и фрукты. Один из старейших работников туристской системы бывший директор ресторана «Приетения» В. Е. Богданов говорил: «Если в сентябре, при заготовке, баночка щавеля стоит 3—4 копейки, то зимой за нее приходится отдавать 3—4 рубля».

Может, кто-то и не найдет в этих словах особой мудрости, сочтет истиной само собой разумеющейся, но только почему же она далеко не всех осеняет! Иными словами, зима поставит перед работниками туристских учреждений много вопросов больших и малых, и решать их надо уже сейчас.

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Соловецкий «кроссворд»

На конкурс «Истоки»

Ни одна публикация о Соловках не обходится без упоминания туристов и их влияния на островную природу. Высказываются противоположные точки зрения. По одной из них, туристов там бывает слишком много, от чего страдает экологический баланс островов («Химия и жизнь», 1984, № 4, «Природа и человек», 1987, № 6). Согласно другой, напротив, следует увеличить их число, поскольку на Соловках нет реликтовых животных и растений и, следовательно, статус природного заповедника им не нужен («Комсомольская правда», 1985, 29 июня). Недавно мне, как члену экспедиции «Дунай — Лена-87», довелось побывать на Соловках и, естественно, захотелось вникнуть в названную проблему. 

Как оказалось, она, словно кроссворд, сплелась из трех вопросов, причем ответить на один можно лишь в том случае, если решить два других. Первый вопрос таков: действительно ли уникальна природа Соловков (или для нас представляют ценность лишь здешние архитектурные памятники)? Второй: нужен ли островам заповедный режим? И, наконец, третий: туристы ли главные нарушители порядка на островах?

«Местность Соловецкого острова составляет решительный контраст со всеми соседями ей: словно природа огорчилась, истощенная в тундрах и болотах, и, собравши последние силы, произвела на острове новый особенный мир…» — писал в прошлом веке замечательный знаток Севера С. В. Максимов. Да, климат здесь отличается от материкового Беломорья — сказывается влияние теплых атлантических циклонов. Несмотря на близость Полярного круга, среднегодовая температура превышает нулевую отметку.

Растительность — вовсе не тундровая: березки, дубы, ольха, осина. Идешь по лесу, и на каждом шагу из-под ног вырастают красные шапки подосиновиков, попадаются белые, на другие грибы скоро перестаешь обращать внимание. За деревьями блестят озера. Их только на Большом Соловецком острове около двухсот — одни светлые, другие темные, но все чистые и прозрачные. Рыбы в озерах количество несметное. Над водой кружатся чайки и гаги, плавают утки. Говорят, в лесах водятся заяц, лиса и даже северный олень.

Впрочем, уникальность Соловков и уникальность экологическая, на мой взгляд, в другом. На протяжении почти пяти столетий люди здесь преобразовывали природу и при этом, как это ни удивительно, жили с нею в дружбе. Мало того, соизмеряли с ее интересами хозяйственную деятельность. Летописи и жития рассказывают, что в пятнадцатом веке островитяне сократили солеварные промыслы — главный источник существования монастыря — в целях сохранения леса. Озера соединили судоходными и питьевыми каналами. Идешь глухими уголками острова и удивляешься: берега озер повсюду вымощены камнем, и оттого водоемы не заболачиваются. По каналам излишек воды бежал в Святое озеро к стенам Кремля, а оттуда — на водяную мельницу и, наконец, вращал турбины одной из первых в России электростанций.

Направляемая рукой человека вода могла наполнить и сухой наливной док и только после этого попадала в море. Такой была старейшая на Севере гидромелиоративная система. Впрочем, творения рук человеческих нисколько не умаляли впечатления от суровой и дикой природы Соловков. Человек не покорял природу, он искал с ней общий язык — и нашел, сотворив чудо: добившись разумного единения с окружающей средой. И потому острова, без сомнения, комплексный природно-исторический памятник, беречь который следует как неделимое целое.

Увы, великолепные творения наших предков давно пришли в запустение. Сразу бросается в глаза — озера зарастают и заболачиваются, каналы обмелели. Заболачивание береговой зоны, в свою очередь, влечет за собой гибель леса. К тому же рубят: полпоселка отапливается дровами. Все меньше становится редкой птицы, занесенной в Красную книгу: беркута и скопы, кречета и белоклювой гагары. Недавно биологи нашли два гнезда орлана-белохвоста, но птицы в них не гнездились уже три года: на облюбованном ими островке рабочие агарового завода сушили водоросли. Запасы водорослей неуклонно сокращаются — площадь ламинариев у берегов Малой Муксулмы десять лет назад составляла 1 265 га, сегодня — 544.

Может быть, достаточно? Хватит аргументов за то, что в названии Соловецкого музея-заповедника не зря есть слова «историко-архитектурный и природный»?

Но позвольте, скажет осведомленный читатель, ведь в любом справочнике написано, что природный комплекс заповедников должен быть изъят из хозяйственного использования. И будет прав. В чем же дело?

Беседуем об этом с Н. П. Варакиным, председателем соловецкого райисполкома (до лета 1987 года Соловки входили в один из прибрежных районов Архангельской области). Николай Павлович рассказывает об обваловке емкостей горюче-смазочных материалов на дизельной электростанции — за последние годы не раз случались выбросы в Святое озеро ее отнюдь не святых отходов. О начавшихся, наконец, работах по реконструкции каналов. Об ограничении движения транспорта вокруг Кремля. Не густо, конечно, но все же…

— Но почему, — спрашиваю, — продолжают рубить лес?

— А как же иначе, — недоумевает мой собеседник, — надо же вырубать высохшие, гнилые деревья.

— Нет, не надо, — это уже мнение начальника отдела охраны природы музея-заповедника В. А. Подкорытова. Владимир Алексеевич поясняет: лес здесь относительно молодой, как молоды в геологическом отношении сами острова, имеющие ледниковое происхождение. Они образовались на несколько тысячелетий позже материковой части Беломорского побережья. Почвообразующие процессы здесь еще не закончились, гумусовый горизонт невелик, не превышает пяти сантиметров, и перегной необходим: он дает увеличение почвы. А на местах вырубок совсем за короткое время обнажаются дикие камни…

Вместо почвы — камни, вместо водорослей — песок и ил. Ламинарии гибнут из-за своеобразных способов добычи, применяемых работниками агарового завода: их вырывают вместе с камнями, на которых те растут. А после обработки водорослей с использованием каустической соды воду сбрасывают в Белое море. Туда же, куда сливаются со всего поселка бытовые отходы, — канализации-то пока нет. Все это образует специфический «букет запахов» в бухте Благополучия. И рыбы стало меньше: облисполком время от времени дает рыболовецким предприятиям разрешение на отлов нескольких тонн знаменитой соловецкой сельди. Несмотря на запрещение промыслового лова рыбы у берегов архипелага.

А мы говорим о заповедном режиме. Да какой же это, с позволенья сказать, заповедник?

Да, еще туристы. Казалось бы, они и заповедник — две вещи несовместимые. И, тем не менее, как справедливо сказано в одной из газетных публикаций, берега соловецких озер «ощетинились битой стеклопосудой». В двух шагах от Савватьево — развалин древнего скита на месте жилья первых поселенцев прямо в лесу высится свалка выброшенных консервных банок и другого мусора. Отдыхающие с завидным постоянством делают здесь привал, оставляя после себя остатки пищи и обрекая тем самым лес на медленную агонию. И никому не приходит в голову забрать мусор с собой.

Почему-то эта простая мысль не приходит и к руководителям острова. В иных странах посетителям национальных парков при входе дают полиэтиленовый пакет для мусора — говорят, дисциплинирует. А можно и просто расставить по местам туристских стоянок мусорные ящики и раз в неделю убирать их.
Чего проще. Но этого тоже нет.

Хорошо, с организованными туристами еще можно как-то справиться. Сделать замечание, оштрафовать. А как быть с неорганизованными, никому неизвестно. Их можно встретить в любом уголке острова, за их передвижением никто не следит.

«Но откуда им быть на Соловках?» — спросите вы. Ведь острова — это погранзона, посещение которой без путевки требует специального разрешения милиции. А в минувшем году Архангельский совет по туризму и экскурсиям отказал тысячам людей в приобретении путевок, ссылаясь на развернувшиеся на островах строительные работы. Удалось посетить их лишь тем, в чей маршрут входила двухдневная теплоходная экскурсия. Самолетный маршрут с проживанием нескольких дней на турбазе был вообще отменен.

Однако я собственными глазами видел множество людей с рюкзаками, живших на той же турбазе и следовавших — без сопровождающего — в разные концы острова. По свидетельству жителей поселка, их немногим меньше, чем бывало прежде. Кто же они, эти таинственные пришельцы? Часть их — строители (их пока совсем немного) и члены студенческих стройотрядов. Но львиная доля, как мне объяснили в местной милиции, это так называемые «гости», приглашенные жителями поселка и, что чаще, различными организациями, благо их целых 25 на 1 300 островитян.

Боюсь, эти люди надолго займут место организованных туристов. Объясню свой печальный прогноз: строительство здесь новой турбазы предусмотрено лишь на 1992 год. Что ж, выходит, еще целых пять лет на острова смогут попадать в основном те, кто использует разного рода обходные пути? Вряд ли сложившееся положение соответствует принципу социальной справедливости. Нужно перекрыть им дорогу и использовать это время для подготовки подлинного развития туризма. Пусть не сразу, но для всех, а не для избранных.

Но решит ли новая турбаза проблему? Думаю, лишь незначительная часть желающих сможет побывать на Соловках из-за незначительного количества путевок. А те, кто не сможет их приобрести? Может быть, им тоже разрешить посещение островов — разумеется, каждый раз ограничивая в разумных пределах их количество.

Напомню опыт, который, кстати, есть и у нас в стране. Например, на территории национального парка Литовской ССР расположена турбаза на 440 стационарных мест ночлега, да еще около трехсот туристов ежедневно находится в походе и ночует в палатках на стоянках, оборудованных с учетом требований охраны природы. Там есть кострища, запасы дров, четко обозначены места для размещения палаток.

Пустые консервные банки сдаются на турбазу по счету. Почему бы и на Соловках не применить режим национального природного парка? Ведь национальный парк и предусматривает сохранение и реставрацию как природы, так и историко-архитектурных достопримечательностей. И, конечно, знакомство с ними туристов — плановых и самодеятельных.

Для экологического же воспитания приезжающих неплохо было бы проложить на острове два-три познавательных маршрута. Существующая сегодня природоведческая экскурсия в местный ботанический сад состоит большей частью из восторженных восклицаний гида: здесь рос виноград, а там — арбузы! И — ни слова о современном состоянии островной природы. А людей необходимо не только познакомить с этим состоянием, но и дать возможность поучаствовать в его изменении, скажем, в уборке маршрутов, реставрации памятников старины. Или предложить желающим посидеть часок-другой с удочками на берегу одного из озер. Биологи утверждают: рыбу надо ловить, иначе она вырождается, мельчает…

Национальный природный парк — такова, на мой взгляд, разгадка соловецкого «кроссворда». Режим парка поможет сберечь уникальную природу островов, обеспечить сохранность исторических достопримечательностей, организовать познавательный отдых масс туристов. Кому же решать «кроссворд»? Видимо, Архангельскому облисполкому, местному и Центральному совету по туризму и экскурсиям.

Л. СИМКИН, кандидат юридических наук

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Это не формальность

Дискуссионный клуб

Зачем оформлять походы? Вопрос такой задается в туристской среде довольно часто. И в нем всегда слышится подтекст: «Что я с этого имею?» В самом деле, человек затрачивает определенные усилия и хочет их компенсировать. Как известно, компенсации бывают две: материальная и моральная…

Организация туристского похода — целый комплекс забот, в который входят формирование группы, изучение района по отчетам и литературе, консультации с туристами, разработка маршрута, обеспечение картографическим материалом и описание сложных участков, подбор и изготовление личного и общественного снаряжения, питания, медаптечки, ремонтного набора, тренировочные выходы и, наконец, собственно, оформление похода.

Как видно, в этом значительном объеме предпоходной деятельности получение документа на проведение путешествия, то есть маршрутной книжки, должно занимать малую толику времени. А при отлаженной работе маршрутно-квалификационных комиссий и добросовестной подготовке руководителя — один вечер. Этому способствует и значительное упрощение процедуры оформления походных документов, зафиксированное в новых Правилах. Но, по-видимому, так обстоят дела не всюду и не всегда. Иначе бы количество неоформленных групп не измерялось бы тысячами.

Но зачем, зачем все-таки оформлять походы?

Очевидно, что задающие этот вопрос материальной компенсации не имеют. А жаль! Многим туристским группам удается на законных основаниях получать дотации от профкомов и спортклубов, бесплатно пользоваться туристским снаряжением, приобретать дефицитные продукты, посещать территории с режимом ограниченного передвижения и так далее.

Большая часть туристов совершает походы, кроме всего прочего, ради спортивного интереса, в целях получения разрядов и званий. Ясно, что в этом случае оформление похода—необходимость, ибо фиксирование конкретного спортивного результата невозможно без надлежащего порядка.

Общество заинтересовано, чтобы всякий положительный вид человеческой деятельности регламентировался правилами. В них заключается попытка изложить коллективные знания, представления и мировоззрение на данный момент по отношению к какому-либо явлению или действию.

И Правила проведения туристских спортивных походов — не исключение. В них сконцентрирован опыт нескольких поколений туристов. Главная задача этих Правил — обеспечение безопасности. Но вот как работают походные Правила, насколько они оказываются удачными, полезными, необходимыми — надо обсуждать.

Предвижу возражение: можно соблюдать Правила, как говорится, де-факто, но не де-юре. Другими словами, ходить по Правилам, но не оформлять походы. Ведь играли же мы в детстве, да многие и сейчас играют в футбол, волейбол, баскетбол без всяких оформлений, но придерживаясь официальных спортивных правил.

Правда, иногда вводя свои доморощенные: помните, «три корнера — пеналь».

Отвечаю. Игра игре — рознь. Туризм — это занятие, таящее в себе потенциальную опасность. Как, впрочем, многие другие занятия. Руководитель туристской группы как организатор похода берет на себя ответственность за жизнь и здоровье участников, за спокойствие их родителей, близких и друзей.Поэтому оформление туристского похода есть некий гражданский акт.

С другой стороны, оформление похода — это не простая формальность, а двусторонний договор между группой, от имени которой выступает руководитель, и туристской спортивной организации, от имени которой выступает маршрутно-квалификационная комиссия. Во время подписания такого договора с вытекающими взаимными обязательствами делается заключение о готовности группы совершить заявленный поход. И тем самым выпускающая организация берет на себя ответственность по оказанию группе помощи на маршруте.

Существующий порядок оформления походов, конечно, не идеальный, его надо улучшать всем туристским миром. Но он лежит в основе всего многообразного явления, имя которому — самодеятельный туризм. Это — система туристских секций и туристских клубов, контрольно-спасательная служба, подготовка туристских кадров, консультации специалистов, информационная деятельность о туристских районах и новых образцах снаряжения. Это все то, без чего не может существовать в нашей стране не только организованный туризм, но и «дикий».

Е. АРЦИС, председатель ЦМКК

Журнал «Турист» № 9 (273) сентябрь 1988 г.

Коварный месяц-май

В тот предпраздничный день, 30 апреля, ничто, казалось, не предвещало беды. Теплая ночевка у озера Куль-Джувазак, тихое утро, горячий завтрак… В начале девятого утра группа латышских туристов — участников туриады «Гиссар-89» — ушла к перевалу Акташ.

Часа через два, когда уже начали подъем, пошел дождь, резкие порывы ветра затрудняли движение. Перевал почему-то оказался слишком крутым для 1А категории сложности, а тропинка — еле заметной: с нее то и дело соскальзывали участники, но все как-то удачно «возвращались в строй». Почти около самой седловины сорвалась и заскользила по склону двадцатитрехлетняя Алла Лайвениецене. Зарубиться ей не удалось — отказались служить замерзшие руки.

Уже на перевале промокшие насквозь туристы поняли, что, потеряв ориентировку, заблудились и попали не на Акташ. Прежде чем отправиться обратно, к базовому лагерю, «согрелись» спиртом. А в это время находившуюся в шоковом состоянии Лайвениецене пытались транспортировать вниз туристы из другой группы.

Донести до лагеря пострадавшую не удалось. Она скончалась по дороге. Не досчитались в группе еще одного участника — Янеса Зандера. В состоянии алкогольного опьянения он заблудился в метели и был найден на склоне мертвым.

Эта коварная весна: она любит зло шутить и преподносить туристам сюрпризы — метели, сход лавин, проливные дожди… Конечно, не только из-за непогоды разыгралась трагедия на Гиссарском хребте. Удивительное легкомыслие, физическая неподготовленность, слабая экипировка и, наконец, безответственность руководителя привели к столь печальному результату. Но все-таки в истории этой есть свои закономерности.

Как правило, походы в апреле—мае проводятся в максимально короткие сроки: за шесть — десять дней группы совершают маршруты, на которые летом отводят две недели, стремясь во что бы то ни стало выполнить разрядные требования. Но после зимы, когда, будем откровенны, многие туристы забрасывают регулярные тренировки (бег, походы выходного дня и т. д.) и выбираются лишь раз в неделю на лыжную прогулку — трудно сразу приобрести спортивную форму. Значит, в это время многие просто не готовы — ни физически, ни психологически, ни технически — к серьезному горному или водному походу. И любой весенний каприз природы, который летом заставил бы постоять день-два лагерем, оборачивается нередко трагедией. Пример тому — латышская группа.

Особенно опасно межсезонье для водников: даже тихие речушки, почти ручьи, превращаются весной в ревущие потоки, где каждый камень, скрытый под пенистой водой, может стать роковым.

Так в прошлом году погибла литовская туристка Н. Юничите. 5 мая, совершая поход IV категории сложности по реке Кура, экипаж наскочил на камень, и Юничите, упав за борт, утонула. Трагично закончился поход V категории сложности по реке Мзымта для московских водников. На участке между Красной Поляной и поселком Чвежипсе перевернулись катамараны — двойка и четверка. В результате один участник погиб, двое были доставлены в больницу в тяжелом состоянии (переохлаждение).

До начала майских праздников осталось немногим более месяца, и вы, уважаемые читатели, уже, наверное, разрабатываете весенние маршруты. Оцените свои силы, уровень подготовки ваших товарищей, проверьте как следует снаряжение, И не забывайте, что он очень коварен, этот солнечный месяц — май.

Журнал «Турист» № 3(291) 1990 г