Почему нет мира под знаменами?..

Культура туризма и национальный вопрос

Недавно в одной из центральных газет прочитал я о том, что в тюрьме, среди заключенных нет национальных распрей. Мне трудно судить, таи это или нет. Но в том, что конфликтов на почве национализма не бывает в походной туристской группе, я твердо убежден. Когда ешь с товарищем кашу из одного котелка, мчишься сквозь буруны порога в одной байдарке или рубишь во льду ступени, взбираясь на крутой перевал в одной связке, — тебя не волнует вопрос, какой национальности тот, кто рядом с тобой. Важнее другое — какой он человек. Главное, как в песне Высоцкого, — чтобы он не скулил, не ныл, чтобы шел за тобой, как в бой.

У известного альпиниста Владимира Шатаева многие годы неизменным спутником на труднейших маршрутах был литовец Дайиис Макаускас. Эстонец Юри Тармак в поход на Тянь-Шань отправляется с русскими ребятами, такими же, как и он, патриотами гор. Туристская группа, в составе которой шагают вместе представители разных народов, — дело самое обычное, естественное.

Но туристы, понятно, живут не в изолированном мире. То, что происходит последние годы в политической обстановке страны, тот взрыв национального самосознания, свидетелями которого мы стали, не мог их не коснуться. На берегу быстрой Исети, на уральской земле встретились на Всесоюзном слете летом прошлого года туристы всех 15 союзных республик. Встретились старые друзья, единомышленники туристского братства. Правда, некоторые делегации — Армении, Литвы — на парад открытия слета вышли с новыми знаменами. Но это не вызвало у собравшихся ни тени неудовольствия, а тем более протеста.

Несколько дней бок о бок жили в палаточном лагере на обширной поляне русские и украинцы, белорусы и литовцы, латыши и казахи, узбеки и грузины, все, кто представлял многоязычную нашу страну. Каждая делегация устраивала свой «городок» в духе национальных традиций.

Как-то нас, москвичей, пригласили на чай в казахскую «юрту». Заглянул туда и Арчил из грузинской делегации. Обсуждали итоги соревнований, что проходили днем, вспоминали о походах: кто где был, что повидал. Арчил вдруг заговорил о событиях в Тбилиси, горячась, стал рассказывать о том, как солдат с саперной лопаткой в руке бежал по проспекту Руставели за беременной женщиной (явная нелепость!)… Сидящий рядом казах поставил пиалу на стол, чуть усмехнулся. «А где же были ваши галантные мужчины!» — спокойно спросил он. И Арчил замялся, тут же оборвал рассказ.

Трудно спровоцировать среди туристов националистический экстремизм. И все же последние прискорбные события в Грузии и Молдавии, Прибалтике и Узбекистане, Киргизии и Туве не могут никого из нас оставить равнодушным. «Что с нами происходит!» — все чаще задают себе люди этот вопрос. Откуда этот взрыв отчужденности, взаимного непонимания, а подчас и ненависти, доходящей до жестокого кровопролития!

Мальчишкой я пережил войну. Жил в деревне, работал в поле. В то трудное время общие тяготы, голод и холод, бедность жизни сплачивали людей. Самоотречение, стойкость были законом повседневной жизни. Сегодня — тоже трудное время. Но многие люди, одержимые идеей независимости, рвут на части сообща нажитое имущество, ломают, крушат общий дом — Союз республик, провозглашенный 68 лет назад.

Откуда этот национальный эгоизм, перехлестнувший все границы? Только ли от нашей экономической бедности?

Наверное, и от бедности культуры, от незнания традиций, обычаев, языка народа-соседа. Мне трудно понять русскоязычного жителя Литвы, который за 10—20 лет не научился читать и говорить no-литовски. Вспомним историю. Общество пролетарского туризма и экскурсий — ОПТЭ (как известно, оно было разгромлено в 1936 г.) в начале свой деятельности наладило выпуск разговорников для туристов. Едешь на Кавказ — предлагали в ОПТЭ — возьми с собой краткий русско-грузинский словарь. Тебе будет легче в пути. И жители Грузии станут больше тебя уважать, если ты обратишься к ним на родном языке.

Немало обид, недоразумений возникает из-за языковой малограмотности. Однажды на одной из российских турбаз я стал свидетелем такого эпизода. Вместе с нами за обеденным столом сидела супружеская пара, жители одной из национальных автономий Северного Кавказа. Приветливые, доброжелательные, они быстро с нами познакомились и свободно делились впечатлениями об отдыхе.

Каждый раз, прежде чем прикоснуться к мясному блюду. Роза и Муслим настойчиво выспрашивали у официантки: «Это не из свинины!» Девушка нередко попадала в затруднительное положение, не знала, что сказать. В таком случае кавказцы предпочитали не притрагиваться к пище.

«Чем же вас потчевать, горе вы мое!» — вырвалось как-то у официантки после того, как наши милые соседи отказались в очередной раз от еды.

Улыбчивое лицо Розы мгновенно переменилось, черные глаза сверкнули нешуточным гневом. «Горе мы ее»! — пробормотала она сердито, когда официантка ушла. — Сволочь!» Мы почувствовали, что молодую женщину глубоко оскорбили слова официантки. А ведь по-русски это восклицание — горе ты мое! — не содержит ничего обидного, скорее, наоборот — говорит о заботливости, огорчении хозяйки, желающей услужить гостям.

Конечно, мы попытались успокоить Розу, объяснить ей подлинный смысл этого непереводимого народного выражения. А если бы рядом с Розой не оказалось русских людей!

В языке каждого народа есть простые, но очень нужные в дороге слова — здравствуйте, благодарю, прошу Вас, будьте любезны… Эти слова обладают волшебным свойством — они вызывают добрые чувства к гостю издалека. А многие ли русские знают, как звучат эти слова по-казахски или по-молдавски, на грузинском или туркменском! Не пришла ли пора туристским клубам вспомнить опыт ОПТЭ!

В новом, 1991 году наш журнал будет знакомить читателей с обычаями, правилами общежития разных народов нашей страны. Бестактность, допущенная по незнанию, способна вызвать неприязнь. Соблюдение этикета, принятого в народе, рождает уважение. В памирских селениях неприлично щеголять в шортах или купальниках — это противоречит морали горцев. За семейным столом в Туркмении младший по возрасту, прежде чем вступить в беседу, обязан получить разрешение у старшего. А в Грузии, например, даже записано в Законе о выборах Верховного Совета: если несколько кандидатов набрали равное количество голосов… избранным считается старший по возрасту.

Все эти национальные особенности следует знать туристу, чтобы ненароком не обидеть хозяина, не показаться в его глазах бестактным человеком.

Туристы — народ любознательный, общительный. Будем же внимательны к обычаям и традициям народов-соседей, будем глубже изучать историю, культуру, язык тех людей, по земле которых лежит наш маршрут.

Народ решает, какой цвет будет у государственного флага суверенной союзной республики. Хочется верить, что, в конце концов, наступит мир и согласие под этими знаменами.

М. Борисов

Журнал Турист 12 декабрь 1990 г.

Осуществление мечты

Воспоминания об автономной полюсной лыжной экспедиции «Арктика»

«Аннушка», устало взревев мотором, медленно заскользила по небольшому, затерявшемуся в торосах ледяному полю, подыскивая ту единственную в этих непростых погодных условиях точку, откуда можно было бы начать разбег для взлета. После незапланированных пяти суток ожидания мы покидали Северный полюс, покидали свою цель, мечту, к которой шли в течение многих лет.

Мы — это пятеро участников высокоширотной экспедиции Московского филиала Географического общества АН СССР: штурман экспедиции Валерий Лощиц, радист-метеоролог Андрей Подрядчиков, врач Виктор Яровой, кинооператор Владимир Каушан и автор этих строк, руководитель автономной полюсной лыжной экспедиции «Арктика».

Не удалось побывать на полюсе нашему уфимскому товарищу, радисту маршрутной группы Марсу Байгильдину. Травма ноги, вызванная высокими физическими нагрузками, заставила вначале значительно снизить вес его рюкзака, разгрузить санки. Но, тем не менее, на третий день, видя, что дальнейшее продвижение группы резко замедлилось, а помощь нашего врача Виктора Ярового малоэффективна, мы были вынуждены принять решение об эвакуации Марса на Большую землю.

Для Байгильдина это было настоящей трагедией. Столько мечтать, готовиться к полюсной экспедиция и вдруг — эвакуация, возвращение на землю с 84-й параллели, через месяц пути. А ведь среди нас он был едва ли не самым выносливым, физически подготовленным членом группы.

Для него раз в неделю пробежать марафонскую дистанцию — было нормой. Но оставаться на маршруте — значило ставить под угрозу успех всей экспедиции. Это Марс отлично понимал и принял единственно правильное, честное и очень тяжелое для себя решение — сойти с дистанции.

Чтобы автономность нашего перехода страдала как можно меньше, решено было вместе с Марсом отправить на Большую землю и ту часть продуктов, топлива и снаряжения, что приходилась на его долю из расчета на весь остальной путь до полюса.

Итак, позади 67 дней сложнейшего ледового маршрута, около полутора тысяч пройденных километров. Позади и пять суток вынужденной полюсной голодовки. Последние продукты были израсходованы уже на полюсе 14 мая. Передали по рации подтверждение, что расстались с последней порцией обеденных рационов. Однако Арктика живет по своему расписанию, по своим законам. Погода на о. Среднем, где расположен аэропорт, испортилась. Ни о каких полетах не могло быть и речи: ветер до 18—20 м/с, снег, видимость практически отсутствует, все тонет в липкой белой мгле.

Застряли! Пока еще мы надеемся, что это на день, максимум — на два. Вечером на ужин — пустой чай: осталось немного заварки, ну а с завтрашнего дня — только горячая водичка. Добро еще, что с бензином пока проблем нет. Осталось около 6 литров. Этого достаточно на неделю, а может быть, и больше. Ведь готовить-то нечего, а на приготовление кипятка расход бензина небольшой.

Лишь на третий раз, в исключительно сложных погодных условиях «Аннушкам» удалось пробиться к нашему лагерю. Плотная низкая облачность, обледенение раз за разом заставляли летчиков показывать настоящие чудеса летного искусства. Лед на плоскостях до двух сантиметров толщиной прижимал машины к ледовому панцирю океана. Приходилось «приледняться», скалывать его с плоскостей, потом вновь взлетать и снова пробиваться на север.

16 и 18 мая этого сделать так и не удалось. Ан-2 вынуждены были поворачивать на базу. Только 19-го судьба все-таки смилостивилась и пропустила два борта к нашему лагерю. Встреча более чем скромная. Кроме экипажей двух Ан-2 к нам на полюс прилетели только свои — базовые радисты Дмитрий Серов и Алексей Стребулаев и Петр Иванович Лукоянов, почетный член нашей группы, стоявший у истоков идеи автономного полюсного перехода еще в начале 70-х годов.

Такими же своими можно считать и летчиков. Ведь с некоторыми из них мы встречаемся в Арктике уже в третий раз. Это командиры самолетов Владимир Шевченко и Василий Седов, вторые пилоты Михаил Медведев и Олег Портнов, штурманы Евгений Гимодеев и Валентин Удалое, бортрадисты Виктор Синицын и Виктор Гусев, бортмеханики Сергей Семенихин и Валерий Мишунин. Именно он «откармливал» нас на полюсе в 1989 году куриным бульоном. Не забыл о нас и в этот раз, зная, что пять последних суток у нас во рту не было и маковой росинки.

…А сейчас мы летим над теми местами, где еще вчера, вернее, пять дней назад, были предоставлены лишь самим себе. Позади напряженная изнурительная работа без возможности «взять выходной», больше двух месяцев жизни в Арктике. За эти два месяца очень многое пережито, очень многое передумано. И вряд ли мы вернемся на Большую землю такими же, какими были до этого. 10 марта, мыс Арктический. Вертолет приземлился в той же самой точке, откуда всего три дня назад стартовал к полюсу известный английский путешественник сэр Р. Файннес со своим напарником, врачом М. Страудом. Это уже четвертая попытка англичан достичь полюса без авиаподдержки, автономно. Трижды, в 1986, 1988 и 1989 годах, они стартовали со стороны Канадского архипелага, и все три раза неудачно.

После прошлогоднего полюсного перехода, когда семерым нашим ребятам из 13 стартовавших все же удалось достичь Северного полюса без промежуточных подбросов продовольствия и топлива, в конце мая прошлого года Рэн позвонил мне, поздравил с достижением полюса и тут же задал вопрос, из которого стало понятно, что к оценке степени автономности он подходит очень требовательно. Главным для него было то, что при эвакуации с маршрута наших ослабевших товарищей та часть продуктов, которая предназначалась для них, оставалась в группе. Но если вспомнить сейчас, как развивались события в прошлом году, то трудно себе даже представить, чтобы тогда у нас могла появиться другая мысль. Ведь мы, видя, что переход наш затягивается, начали урезать рацион буквально с третьей недели. И оказались правы, ведь вместо 55 суток экспедиция длилась 64 дня.

Кроме этого, дважды ожидая вертолетов, мы в общей сложности потеряли больше четырех суток. А ведь в это время мы тоже расходовали маршрутные рационы, хотя и стояли лагерем, а не шли. Если быть более точным, то даже дрейфовали в противоположном, юго-западном, направлении со скоростью 5—6 миль в сутки. В этих условиях конечно же мы оставляли продукты у себя, в маршрутной группе. И конечно же формально сэр Р. Файннес прав. Эти остающиеся продукты можно было рассматривать как какое-то пополнение продовольствия в ходе маршрута, даже несмотря на то, что большая их часть была израсходована во время ожидания санрейсов.

Несложно было почувствовать, как воспрянул Р. Файннес, уточнив эти детали. У него тут же родилась идея новой, четвертой, попытки полюсного перехода, но на этот раз от берегов Советского Союза, от Северной Земли. Прошло меньше года, и вот мы стоим на кромке припая мыса Арктического, а вперед, на север, уходит четкий след саней, с которыми начали свой путь к полюсу английские путешественники.

Сейчас нас восемь человек. Кроме основной шестерки маршрутной группы с нами еще двое: Александр Борисов — врач, специалист по проблемам пребывания человека в экстремальных условиях, проводящий в соответствии с программой медико-биологических исследований цикл наблюдений за участниками перехода на начальном этапе, в период адаптации. Сергей Романов, кино-фотооператор, тоже решился на несколько дней стать полярным путешественником — ради того, чтобы в будущем фильме были профессионально отснятые кадры движения по маршруту, причем на начальном его этапе, когда путь наиболее сложен, а значит, и наиболее интересен. Мы сознательно пошли на это, предполагая, что в первые 3—4 дня темп движения может быть исключительно низким.

12 марта, одна из первых ночевок. Так и не удалось найти для лагеря хотя бы обломок старой льдины. Пришлось ставить палатку прямо на тонком, влажном от выступившей на поверхности соли молодом льду. Набрать пресного снега для чая — проблема. Все раскисло, но другого выхода нет, и приходится останавливаться. Льдина вздрагивает, вибрирует всю ночь. Спим тревожно, но основные события начинают разворачиваться только ранним утром. Ожили вдруг ближние гряды торосов, двинулись прямо на наш лагерь. Сомнений нет. В нашем распоряжении считанные минуты. Надо срочно снимать палатку, искать более безопасное месте. Но где оно? Отовсюду доносится гул торошения, скрежет наползающих друг на друга льдин. Другого выхода нет — снимаем палатку и начинаем мелкими перебежками спасаться от надвигающейся на нас гряды. «Повезло» сегодняшнему дежурному Андрею Подрядчикову. Завтрак приходится готовить на «свежем воздухе», так как палатку ставить уже не решаемся — слишком быстро идет торошение.

Но и на этом приключения наши не кончаются. С той стороны, куда мы постепенно ретируемся от торошения, появляются два медведя. Запахи нашей кухни их явно привлекают, и они никак не хотят понять, что порция наша рассчитана только на нас восьмерых. Картина со стороны, очевидно, достаточно комичная: восемь мужиков на льду в утреннем полумраке с мисками горячей похлебки, пытающиеся делать сразу несколько дел: есть, одновременно отпугивая медведей выстрелами из ракетниц и грохотом пустой посуды, время от времени издавая на наш взгляд, очень грозные вопли, перетаскивать рюкзаки, санки и палатку из-под надвигающихся ледяных глыб.

С каким облегчением встали мы в то утро на лыжи, пересекли зону активных подвижек! Торошение миновали довольно быстро, а вот медведи еще долго шли рядом с нами, норовя вписаться в нашу колонну, особенно на тех участках, где приходилось двигаться челноком. Ракетницы из рук почти не выпускали, так что расход сигнальных ракет такой, что если подобные визиты будут продолжаться еще несколько дней — наш «боезапас» иссякнет очень быстро. Останутся только поварешка да кастрюля — наиболее эффективные «противомедвежьи» средства. В сравнении с прошлым годом сейчас здесь просто медвежий питомник.

…Вряд ли когда-нибудь забудется и ночь на 15 марта. Пожалуй, в подобной переделке мы оказались впервые за все десять лет путешествий по Арктике. Остановились мы тогда в живописном месте, укрывшись от неприятного восточного ветра за высоким нагромождением льда. Все вокруг в каких-то фантастических отсветах низкого малинового солнца. Подобные пейзажи, наверное, могут быть только на какой-нибудь далекой мертвой холодной планете. Мы, словно завороженные, долго смотрели на катящийся за торосами солнечный диск. Темнеет. Завтра мы отправляем на Большую землю врача и кинооператора, которые закончили предусмотренные работы с нами, а теперь должны вернуться на материк. Ребята держались молодцами. За пять суток им сполна удалось испытать на себе арктическую экзотику: и 45-градусные морозы, и встречи с медведями, и непреодолимые гряды торосов, и черную дымящуюся воду полыней и разводьев. Даже рюкзаки у них были под стать нашим. Но оказалось, что им «повезло» больше, чем мы могли предположить.

Около часа ночи я проснулся с каким-то тревожным чувством. Ребята мирно сопели, с головой накрывшись спальным мешком. Легкий ветер слегка трепал провисшие полотнища палатки. Но сквозь всю эту гамму звуков пробивались другие, холодящие кровь, порой вызывающие оцепенение. Это звуки торошения, которое шло где-то совсем рядом.

Неожиданно льдина, на которой мы находились, содрогнулась от сильного толчка, легкая вибрация пронизала буквально все вокруг. Я выскочил из палатки, чувствуя, что происходит что-то неладное, и не ошибся. Даже в темноте ночи была отчетливо видна свежая черная трещина, тянущаяся от ближайшей гряды торосов и скрывающаяся прямо под нашей палаткой. Трещина медленно расползалась. Капроновое полотнище палатки, усиленное парашютной стропой, уже трещало. Парашютные стропы рвались, словно бумажные шпагатики.

Медлить было нельзя. Разбудив ребят, я бросился к ледорубам, на которых крепилась палатка. На помощь выскочили другие, и через минуту главная опасность — остаться без палатки — уже миновала, хотя трещина, разошедшаяся уже больше чем на метр, по-прежнему, казалось, была готова поглотить наш нехитрый походный кров.

Не разгружая палатки, боясь что-либо потерять в этой ночной неразберихе, мы оттянули ее метров на 10—15 от трещины и несколько успокоились. Разъехавшаяся в разные стороны льдина вела себя достаточно мирно. Через несколько минут палатка наша уже вновь стояла, а мы были готовы продолжить прерванный сон, как все вокруг вновь преобразилось. Ледовые поля, разделенные трещиной, ожили, пришли в движение и пошли навстречу друг другу.

Вначале мы даже не предполагали, как будут развиваться события дальше. Словно загипнотизированные, смотрели, как сомкнулась трещина, как начали на этом месте дыбиться первые торосы. Сбросив оцепенение, мы вновь принялись за авральные работы. Снова палатку пришлось снимать и уже в третий раз перетаскивать на другое место. Приходилось опять спасать рюкзаки и санки, относя их подальше от этой ледовой «мясорубки». Вероятность недосчитаться завтра чего-нибудь самого необходимого была очень велика. Ботинки и ледорубы, носки, рукавицы, посуда, продукты, примусы — все, что вывалилось из плохо затянутых рюкзаков, распакованных санок, разорванной палатки, — все могло быть потеряно в эту ночь. И тем не менее потери оказались минимальными: всего один ледоруб. Но убедились в этом мы только утром, когда уже рассвело.

Пропали, правда, некоторые продукты, почему-то оказавшиеся просто на льду, а не в рюкзаках или санках. Гряда торошения прошлась прямо по тому месту, где еще час назад был наш лагерь.

…Еще не раз во время перехода приходилось нам испытывать на себе своенравный характер океанского льда, не раз еще «бегством» спасались от надвигающихся на палатку торосов, устраивали ночные дежурства, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Но чем дальше оставались берега, тем спокойнее проходили ночи, увереннее чувствовали мы себя на льду. Судя по всему, сказывалось резкое увеличение глубин океана, влияние приливов и отливов на подвижки льдов становилось все менее заметным.

…Пролетаем над сплошными, необозримыми, от горизонта до горизонта зонами торошения. Сколько сил отняли у нас эти «поля». Трудно поверить, что все это нам удалось преодолеть. Каждый шаг — адский труд, тяжелейшая физическая работа. Как все это выдержали наши лыжи, санки? Поломок, конечно, было много. Особенно в первые дни. Четыре сломанные пополам лыжи, семь или восемь палок, это не считая «мелочей», которые удавалось устранять быстро, без серьезных потерь времени.

Вначале в ход шло запасное снаряжение, которое мы берем на этот случай. Но и все, что еще можно было отремонтировать, обязательно приводилось в рабочее состояние. По-другому просто нельзя. Ведь новых лыж не будет. Никто нам не сбросит их с самолета, так что нужно рассчитывать только на себя.

Металлические санки — и те не выдерживают нагрузок. Сварные швы расползаются, приваренные петли вырываются «с мясом», форма саней через три-четыре дня движения приобретает просто неузнаваемый вид: вмятые боковины, прогнувшееся днище, вырванный «по живому» нос, к которому крепится буксирная стропа. Но все же мы идем вперед, каждый раз с ангельским терпением, снова и снова ремонтируя все это.

…Вспоминается еще один эпизод. Широкая трещина, забитая крупными обломками льда, уже начавшими смерзаться, ничем не отличалась от сотен других, которые пришлось нам пересечь за месяц пути. Даже не касаясь льда лыжными палками, по одному его цвету можно было определить наиболее безопасный путь. Первым прошел Андрей Подрядчиков. Чувствовалось, насколько слаба перемычка между двумя крупными глыбами в самой середине трещины. Но медленные встречные подвижки полей, казалось, должны были постепенно уплотнить ледяной кисель, который каким-то чудом выдержал Андрея, а затем и меня, и Володю Каушана. Однако получилось все несколько иначе. На какое-то мгновение жесткость «мостика» резко уменьшилась, и Виктор Яровой, не успев миновать гнилое место, очутился по пояс в воде.

Ситуация, конечно, скверная, хотя особой паники или суматохи не было. Что ни говори, а опыт в таких случаях имеет большое значение. Первым делом — освободиться от санок, снять с плеч рюкзак. Только после этого можно пытаться выбраться на лед. Самому это сделать практически невозможно. Мы с Володей ближе всех. Начинаем «операцию по спасению на водах».

Вытащить человека из воды — дело не особо хитрое. Начиная с 1985 года это приходилось проделывать почти каждый год и не по одному разу. Вся сложность в том, чтобы не допустить потерь лыж, лыжных палок или другого снаряжения. Ведь продолжать маршрут без лыж практически невозможно.

Виктор уже в безопасности, лежит грудью на надежной льдине, но дальше дело не идет. Лыжи ушли далеко под лед. Выдернуть их не удается, поскольку вся полынья на большую глубину забита ледяным крошевом. Похоже, что прямолинейные действия с нашей стороны могут привести к потере не только лыж, но и ботинок. Виктор уже чувствует, что левый ботинок почти сполз с ноги, так что нужно действовать иначе. А как?

Остается только ложиться на лед рядом с Виктором и пока еще не поздно, руками пытаться выловить его лыжи. С правой справились быстро, и через минуту она в целости и сохранности уже лежит перед нами на льду, но вот со второй долгое время ничего не получается. Дотянуться до самой лыжи не удается — слишком уж она глубоко подо льдом.

«Спасательная операция» явно затянулась. Чувствуется, что и Вите эти водные процедуры уже начали «надоедать». Как-никак минус 28 градусов, а он весь мокрый, распластавшись, лежит на льдине уже больше пяти минут, к тому же ноги по колено в полынье. Закрадываются сомнения: то ли делаем? Может, плюнуть на лыжу, выручать самого Виктора? Тут он делает какое-то неосторожное резкое движение и… вылазит на льдину с босой левой ногой. Ботинок, бахила, лыжа — все под водой.

На размышления времени ни мгновенья. Буквально ныряю в полынью вниз головой, шарю обеими руками в ледяном месиве. И вот когда уже казалось, что дальнейшие поиски бесполезны, окоченевшие и потерявшие чувствительность пальцы цепляются за капрон бахилы. Попытка вытянуть ее не удалась. Лыжу заклинило, а крепление надежно держит ее на ботинке.

Между тем подвижка льдов все заметнее. Ледяное месиво все плотнее, и с каждым мгновением шансов спасти лыжу и ботинок все меньше. Но все же мы одержали верх. Володе Каушану каким-то образом удалось дотянуться до самой лыжи и с силой рвануть ее на себя. Высвободившись из ледового плена, на поверхности вначале показался один задник, а через некоторое время и вся лыжа с ботинком и бахилой в целости и сохранности. Мы были спасены. Вернее, сам автономный полюсный переход, поскольку если вместо лыжи можно было бы еще что-то придумать взамен, то без ботинка Виктор вряд ли смог бы продолжить движение.

Казалось бы, участник провалился в воду, промок, купался не меньше пяти минут. Нужно принимать срочные меры, чтобы избежать переохлаждения или обморожений, а никакой суеты не видно. Виктору «повезло» — искупался он в конце ходового дня, так что впереди ночевка, установка лагеря. Случись это с ним днем — шли бы дальше, только переодев «пострадавшего» в сухое. Так было почти всегда, а иногда не удавалось даже и переодеться. Оставалось только греться на ходу, в движении, но что самое удивительное — еще ни разу подобные «водные процедуры» не приводили даже к простудам.

…И все-таки, что на маршруте можно назвать самым тяжелым? Вопрос этот множество раз задавали мне раньше, зачастую задаешь его себе и сам.

Ответить на него однозначно, конечно, сложно, и все же… Любые препятствия: поля торошения, труднопроходимые гряды, трещины и разломы, участки открытой воды, неподъемные рюкзаки, суровые погодные условия — все, что требует дополнительных физических напряжений, не действует так изнуряюще, как движение в условиях «белой мглы», то есть когда все вокруг окутано непроницаемой белой пеленой, скрадывающей все ориентиры, искажающей представления об окружающем рельефе, когда сознание полностью отказывается воспринимать зрительную информацию. Это и бесполезно, и небезопасно. Только уткнувшись носками лыж в преграду, можешь, наконец, понять, что перед тобой гряда торосов, а не заструг, на который ты даже не собирался обращать внимание. Бывает и наоборот, но главная беда в том, что чувствуешь себя в этих условиях все время предельно напряженным, до дрожи в ногах. Идешь «на ощупь». Глаза работают с предельной нагрузкой, до головной боли. Пользоваться защитными очками практически невозможно, так что в результате под вечер ощущение такое, будто в глазах по горсти песку, а это значит, что недолго и до снежной слепоты. Тогда ты станешь просто беспомощным и без посторонней помощи не сможешь пройти и двух шагов, а такого допустить, конечно, нельзя.

Обеденная остановка 14 мая, во время которой штурманские расчеты подтвердили наше нахождение в географической точке Северного полюса, вполне могла стать для нас последним лагерем полюсной экспедиции. Над палаткой взвился государственный флаг, в эфир пошло сообщение о достижении цели и о наличии хорошей площадки для приема вертолетов. Однако с первыми поздравлениями пришло и уточнение операции по нашему снятию с полюса. Лететь к нам в лагерь теперь собирались два Ан-2, а сопровождать и обеспечивать их топливом на промежуточной базе должен был вертолет. Эта новость для нас означала, что лыжи зачехлили мы рановато — нужно еще подыскать площадку, пригодную для посадки самолетов. Поблизости ничего подходящего не оказалось. Приходится спускать флаг, вновь собираться по-походному и идти, теперь уже в любом направлении, до ближайшей ровной надежной льдины.

Кто бы из нас тогда мог подумать, что провести здесь, на полюсе, нам придется долгих пять суток? Пять суток на одной кипяченой снеговой воде… И это после двух месяцев сверхвысоких физических нагрузок, двух месяцев непрерывного пути в тяжелейших условиях наедине с арктической стихией…

Нам удалось подтвердить то, в чем сами мы были просто уверены. Полюс — наш! Не просто складывалась экспедиция. Многое пришлось пережить, преодолеть. Многому научиться у Арктики, главное — это выдержке и вере в свои силы, верности своей мечте. Мы счастливы и благодарны Арктике за то, что она дала нам право и возможность быть на полюсе, прийти сюда на лыжах без посторонней помощи.
2 часа ночи 21 мая. Москва, аэропорт Домодедово. Наш Ан-26 с белыми медведями на фюзеляже отрулил с полосы на дальнюю стоянку к самому лесу. Экспедиция завершена. Мы дома. Где-то там, у выхода на полосу, нас ждут наши родные. К самолету их, правда, не пропустили, но это уже не имеет значения. Еще немного — и мы попадем в их объятия, окунемся совсем в другой мир, от которого уже успели отвыкнуть, но о котором вспоминали и мечтали все эти два последних месяца.

Владимир ЧУКОВ, руководитель экспедиции «Арктика»

Журнал Турист 12 декабрь 1990 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Радость познания

Удивителен Ставропольский край, территория которого долгое время была морем. Возьмите в руки геологический молоток и расколите известняк-ракушечник, мергель или глину. Возможно, вам повезет, и вы увидите там спрессованный временем отголосок былой жизни. Ведь земная кора — это толстая книга, которую природа начала писать 4,5—5 миллиардов лет назад, а слагающие ее пласты — страницы этого фолианта…

И вот я вместе с учащимися средней школы № 14 г. Ставрополя, членами туристского клуба «Романтика, решил найти среди слоев неогенного возраста «иллюстрированные рисунки» былой жизни. Объектом нашего исследования стала балка реки Вишневой, впадающей в Сенгилеевское водохранилище — памятник природы Ставропольского края.

Словно разделяя склеенные листы книги, отделяю пласты глины. Вот и отпечаток «золотой рыбки» около пяти сантиметров длины. Глина, как отличный скульптор, передала нам все штрихи и формы тела этого морского существа.

С затаенным дыханием смотрю на это чудо. Я живо представил себе илистое дно древнего моря и погибшую рыбку, опустившуюся на мягкий ил. Проходят миллионы лет, и грунт превращается в слоистую глину.

Из состояния задумчивости меня выводят голоса ребят. У них находки богаче: в караганском мергеле обнаружены отпечаток крыла насекомого, окаменевший кусок дерева, «впаянные» в камень изогнутые трубки домиков ручейника и другие интересные вещи.

Насекомые не могут жить без суши. Значит, над неглубоким Караганским морем миллионы лет назад возвышались острова, где климат был жаркий, но довольно сухой. Здесь цвела тропическая растительность, среди которой кружились насекомые. Как в ловчие сети, попали они в ил заливов. Он и заключил их тельца в каменный саркофаг, сохранивший тончайшие прожилки крыльев своих жертв, а местами и их былую окраску.

На склонах Вишневой балки можно встретить и сероватые кристаллы гипса, отложившегося в глинах древних морей миллионы лет назад.

Поднимаю первый образец и, взяв в руки нож, разделяю его на тонкие, прозрачные, хрупкие пластинки, очень похожие на слюду. Но это гипс — сернокислый кальций в соединении с водой. Чтобы убедиться в этом, надо над огнем нагреть такую пластинку. Гипс, теряя воду, быстро превращается в белый порошок. А стоит капнуть на него водой — он вновь каменеет.

Вот еще одна находка — каменный цветок. Только вместо сросшихся живых лепестков его образуют тоненькие, искрящиеся на ярком солнце пластинки гипса. Смотрим на это чудо и поражаемся изобретательности природы. Не этот ли цветок искал Данила-мастер в известном сказе Бажова!

Вскоре мы рассматривали сросток кристалла, удивительно напоминающий застывшую в воздушном танце прекрасную бабочку. А вот и «летучая мышь», распластавшая гладкие крылья с перламутровым отливом. Находим и «лягушку», готовящуюся к прыжку.

Погруженные в этот фантастический мир, мы с ребятами не замечаем бега времени. Но пора уходить. И прежде чем расстаться с этим удивительным кладом, невольно еще раз восхищаемся мастерством природы, подарившей нам встречу с уникальными экспонатами своих сказочных мастерских.

…Под моими ногами кусок мергеля. Поднимаю его и ударяю молотком по серой поверхности. На свежем сколе замечаю черноватый узор, очень напоминающий отпечатки миниатюрных растений. Но ничего общего, кроме названий (дендриты, то есть «деревца»), этот рисунок на камне с растениями не имеет. Это природа, точно гравер, заполнила мельчайшие двух-трехмиллиметровые трещины пористой породы железистыми растворами или марганцевыми соединениями.

Поэт камня академик А. Ферсман в своей замечательной книге «Занимательная минералогия» писал: «Колешь, колешь — и неожиданно между двумя слоями вырисовывается тончайший рисунок нежных веточек — желтых, красных и черных. Нередко они бывают одновременно нескольких тонов, явно как бы растущих от одного корня или из какой-либо одной жилки».

Рассматриваем свою находку через увеличительное стекло. Черные ветвистые карликовые кустики сказочными изваяниями застыли на серой, покрытой ржавым налетом поверхности камня. Чем дольше смотришь на это творение природы, тем больше поражаешься его совершенству. В кажущемся на первый взгляд единстве узора вырисовывается неповторимое многообразие комбинаций рисунка. Такие находки могут украсить любую коллекцию.

…Пора возвращаться домой. Каждый из нас, уходя, верит в то, что он еще вернется в эти места, чтобы глазами читать, а умом разгадывать окружающие нас тайны, и от этого на душе делается теплее. Ведь самая большая радость — это радость познания.

г. Ставрополь

В. ГААЗОВ, учитель географии, действительный член ГО СССР

«Столбы* — памятник природы, находящийся в Александровском районе.

Журнал Турист 12 декабрь 1990 г.

Ваша аптечка

(Окончание. Начало в номерах 8, 10)

Жгут кровоостанавливающий — для временной остановки кровотечения из артерий конечностей. Накладывают выше места ранения, на салфетку или рубаху, не более чем на час летом и на 30 минут зимой. Под жгут подкладывают записку с указанием времени наложения жгута и введения лекарственных препаратов.

Пакет перевязочный индивидуальный с одной подушечкой — накладывается в виде повязки на обширные раны и ожоговые поверхности. Вскрыв пакет, не касайтесь посторонних предметов внутренней поверхностью бинта и подушечкой.

Напальчник — надевается поверх повязки, наложенной на рану или ссадину пальца.

Бинт эластичный трубчатый — для фиксации повязок на следующих частях тела: № 1 — 10 см (пальцы, кисть взрослых; кисть и стопа детей), № 2 — 20 см (кисть, предплечье, стопа, локтевой, лучезапястный, голеностопный суставы взрослых, а также плечо, голень, коленный сустав детей), № 3 — 25 см (предплечье, плечо, голень и коленный сустав взрослых. Бедро, голова, грудная клетка детей). Повязку надевают поверх стерильного материала.

Стаканчик для приема лекарств — после эксплуатации ополаскивается и кипятится.

Термометр медицинский — для измерения температуры тела.

Бинт стерильный — для наложения повязок на раны, ожоговые поверхности. Используется в качестве давящих и фиксирующих повязок. За стерильную поверхность нельзя браться руками и касаться посторонних предметов.

Вата — для обработки раневых поверхностей растворами и для смягчения повязок.

Лейкопластырь 1X500 — может использоваться для удержания повязок на теле, стягивания мелких ран, не требующих наложения швов.

Салфетки стерильные — накладываются на обработанную поверхность раны при помощи пинцета перед бинтованием.

Губка гемостатическая — применяется для остановки капиллярных кровотечений, кровотечений из мышц и некрупных сосудов.

Подушечка ватно-марлевая — используется в качестве смягчающего и гигроскопического материала при наложении повязок.

Гидроперит — применяется в виде таблеток как антисептическое средство вместо перекиси водорода. Одна таблетка соответствует 15 мл (одной столовой ложке) 3% раствора перекиси водорода. Для получения 1 % раствора перекиси водорода растворите 2 таблетки в 100 мл воды. Для полоскания полости рта одну таблетку растворите в стакане воды (0,25% раствор перекиси водорода).

Пантоцид — применяется для обеззараживания воды. Одну таблетку растворяют в 0,5—0,75 л воды. Обеззараживание происходит в течение 15 мин. При сильном заражении воды на тот же объем используют 2 таблетки.

Хлорамин «Б» — для лечения инфицированных ран (промывание, смачивание тампонов и салфеток 1,5—2% растворами), для дезинфекции рук (0,25—0,5% растворы), дезинфекции неметаллического инструментария.

Фурапласт — для обработки ссадин, царапин, трещин, порезов и других мелких травм кожи. Поврежденный участок кожи очищают перекисью водорода, протирают сухим стерильным марлевым тампоном, затем стеклянной палочкой наносят фурапласт. Через 1—2 минуты препарат высыхает и образует плотную, пластичную, несмываемую пленку. Пользоваться фурапластом не следует при нагноении раны и воспалении, при сильных кровотечениях. При небольшом кровотечении следует предварительно остановить его обычными способами, а затем нанести фурапласт.

Фурацилин в таблетках по 0,1 и 0,02 г — антибактериальное вещество, действующее на различные группы микробов. Применяют наружно для лечения и предупреждения гнойно-воспалительных процессов. При гнойных ранах, пролежнях, ожогах 11—111 степени применяют водный раствор фурацилина — орошают рану и накладывают влажные повязки. Для полосканий полости рта при ангинах 1 таблетку растворяют в 100 мл воды.

Фуразолидон в таблетках по 0,1 г. Принимают внутрь после еды. Назначают при дизентерии, паратифе, пищевых токсикоинфекциях по 0,1—0,15 г 4 раза в сутки в течение 5—10 дней (взрослым). Детям — 10 мг на 1 кг веса.

Фурадонин в таблетках по 0,05 г. Препарат эффективен при лечении инфекционных заболеваний мочевых путей. Назначают взрослым по 0,1—0,15 г 3—4 раза в день в течение 5—8 дней.

Бриллиантовая зелень. Применяют наружно как антисептическое средство; смазывают кожу при гнойничковых заболеваниях.

Мыло зеленое — применяется для очищения кожи. Употребляется в качестве дезинфицирующего средства.

Лидокаин в аэрозоли, 10% — анестезирующее вещество местного действия. Может применяться во всех случаях, когда необходимо произвести обезболивание слизистой оболочки или поврежденной поверхности кожи; при зубной боли, вскрытии поверхностных абсцессов, удалении молочных зубов. Лидокаин, нанесенный на слизистую оболочку, вызывает обезболивание, длящееся около 15 мин.

Валидол в таблетках применяется при болях в сердце, тошноте. Валидол жидкий используют для растирания при миозитах.

Валокордин — применяется при неврозах с повышенной раздражительностью, при нерезко выраженных спазмах коронарных сосудов, учащенном сердцебиении, бессоннице. Принимают 15—20 капель 2—3 раза в день. При учащенном сердцебиении 40—50 капель.

Аэрон. Таблетки применяются при морской и воздушной болезнях. Назначают профилактически 1—2 таблетки за 30— 60 мин до отъезда.

Но-шпа — рекомендуется при спазмах желудка и кишечника, спастических запорах, приступах желчнокаменной болезни, при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки. Назначают по 1—2 таблетки по 0,04 г 2—3 раза в день. Детям 1/2 таблетки 1—2 раза в день.

Холензим — желчегонное средство при гепатитах, холециститах и при заболеваниях желудочно-кишечного тракта. Принимают по одной таблетке 1—3 раза в день после еды.

Бикарминт — используют для полоскания при различных воспалительных процессах в полости рта. При фарингитах, тонзиллитах, ларингитах.

Мукалтин — отхаркивающее средство при острых и хронических заболеваниях дыхательных путей. Применяют по 1—2
таблетки перед едой. Курс лечения одна-две недели.

Каметон в аэрозоли. Применяют при хронических воспалительных заболеваниях носа, глотки и гортани в стадии обострения. Ингаляцию проводят 1—2 минуты, в течение суток процедуру повторяют 3—4 раза. Препарат не следует назначать детям в возрасте до 5 лет,

Сульфацнл натрия (альбуцид), 30% — применяется для лечения конъюнктивитов, блефаритов и прочих воспалительных заболеваний глаз.

Галазолин (капли в нос) — применяют при воспалительных заболеваниях в полости носа, при отеке слизистой носа.

«Аэровит» (поливитамины) — назначают по одной таблетке в сутки для предупреждения витаминной недостаточности; при употреблении пищи с недостаточным количеством витаминов, особенно у лиц, подвергающихся воздействию экстремальных факторов. При необходимости (длительные нагрузки и пониженная ценность рациона) принимают по 2 таблетки «Аэровита» в сутки.

Фарингосепт в таблетках — применяется при воспалительных заболеваниях в полости рта, при стоматитах, тонзиллитах, ангине. Препарат рассасывается под языком в течение 15—30 минут после еды. При этом следует воздержаться от питья и приема пищи. Применяют по 3—5 таблеток в день в течение 3—4 дней. Детям от трех до семи лет назначают по 3 таблетки в день.

Пластырь перцовый — обезболивающее средство при подагре, артритах, радикулитах, люмбаго, простудных заболеваниях дыхательных путей.

Крем солнцезащитный — наносят тонким слоем на открытые участки тела.

Бисептол 480 — наиболее эффективен при инфекции дыхательных путей (острые и хронические бронхиты, нагноительные заболевания легких, пневмония, инфекция мочевых путей — уретрит, цистит, пиелонефрит). Назначают взрослым и детям старше 12 лет по 2 таблетки 2 раза в день.

Детям от двух по пяти лет рекомендуют бисептол 120 по 2 таблетки 2 раза в день. Курс лечения 14 дней.

Олететрин 250 000 Ед — назначают при пневмониях, тяжелых бронхитах, синуситах, воспалениях среднего уха, бруцеллезе, перитоните, фурункулезе, воспалительных гинекологических и урологических заболеваниях. Разовая доза для взрослых 250 000 ЕД, суточная 1 млн. ЕД — 1,5 млн. ЕД. Суточная доза для детей весом от 10 до 15 кг — 250 000 ЕД; от 15 до 20 кг — 375 000 ЕД; от 20 до 30 кг — 500 000 ЕД; от 30 до 40 кг — 725 000 ЕД; от 40 до 50 кг — 1 млн. ЕД в сутки. Суточную дозу принимают равными частями 4—6 раз в сутки (за 30 мин до еды). Курс лечения — 5 —14 дней.

Емкость эмалированная — предназначена для кипячения инструментария.

Индикатор температуры быстрого действия — основан на способности жидких кристаллов изменять свой цвет под действием температуры.

Индикатор не заменяет термометра. На бумажную полоску приклеены пластинки с жидкими кристаллами. Для измерения температуры приложите полоску окрашенной стороной ко лбу больного, и через несколько секунд высветится буква «Н» при нормальной температуре или «П» при повышенной температуре тела. После высвечивания буквы «П» необходимо измерить температуру термометром. Индикатор дает искаженные показания при температуре воздуха ниже 4-15 и выше +25° С.

Ю. Морозов, врач Москва

Журнал Турист 12 декабрь 1990 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Становой и Бешечный

Иркутскими туристами разработан и освоен лыжный маршрут II категории сложности по Становому и Бешечному хребтам Хамар-Дабана. Поход непрост, и, следовательно, отправляться в него должны опытные, хорошо физически подготовленные участники. Трасса типична для Иркутской области, располагающей отличными туристскими полигонами в виде горных систем Хамар-Дабана, Саян, хребтов Южного Прибайкалья. Уже с походов выходного дня иркутяне привыкают к «большим» горам, к технически сложным маршрутам, к повышенным нагрузкам. Предлагаемый маршрут проходит по территории Слюдянского района Иркутской области.

Отправная точка маршрута — станция Слюдянка. Проходим неоднократно описанное в туристской литературе и отчетах Слюдянское ущелье, район пика Черского и подходим к перевалу Чертовы Ворота. Отсюда и начинается труднейшая и интереснейшая часть маршрута — траверс Станового хребта. Прямо с седловины поднимаемся на верх водораздела. Перепад высот метров 300. Становой хребет — граница водных бассейнов озера Байкал и реки Иркут. Протяженность его 150 километров от Байкала до Патового нагорья.

От перевала начинаем счет горам, которые нам придется траверсировать. Первая гора — лучшая обзорная точка района. С нее видны Байкал, Саяны. На юге Патовое нагорье плывет белым пароходом по синему небу. На юго-востоке, как утес, возвышается Хан-Ула со своей горной дружиной. Замыкает картину следующая гора, к которой надо спуститься на 200 метров вниз и вновь подняться. Между второй и третьей горой перепад высот незначительный. Подобное же между третьей и четвертой. Идем на лыжах. Подъемы преодолеваем, траверсируя склоны, на спусках притормаживаем. Здесь сразу видно, кто и как стоит на лыжах. Требуется хорошая горнолыжная подготовка. Перед пятой горой приходится снять лыжи и траверсировать крутой 30-градусный склон пешком. Лыжи используем как альпеншток. Опасный участок около 200 метров.

Шестая гора столообразна. Обращена к нам выходами мелких скал. Можно пролезть в лоб, можно обойти справа. Между шестой и седьмой горой выположенный трехкилометровый участок. Огибаем под вершиной седьмую гору и неожиданно оказываемся на краю обрыва. Внизу полуразрушенные скалы. Под ними крутая осыпь упирается в изгиб седловины. Седловина соединяет нашу гору со следующей.

Продолжительный спуск в обход скал и столь же утомительный подъем по крутому, ребру. Южная сторона ребра отвесна, словно обрезана ножом. Далеко внизу просматриваются истоки ручья Корнилова. Северная — более полога. С вершины горы хорошо видны безымянный приток реки Большой Быстрой и два озера, разделенные горой. За озерами — продолжение хребта, имеющего в том месте сложную развязку. В истоках ручья устраиваем ночлег, граница леса рядом.

Девятая гора похожа на увал. Десятую гору траверсируем южным склоном. Теперь перед нами одиннадцатая гора и продолжение хребта. Ось хребта вдруг развернулась более чем на 90°. От перевала Чертовы ворота мы шли, выдерживая западное направление. После восьмой горы мы резко отклонились к северу, а теперь хребет повернул прямо на юг.

От седловины между 10-й и 11-й горой до хребта не более 500 метров. Подняться на него в лоб! Нет, это никому и в голову не пришло. Подножие его вымощено крупноглыбовой осыпью, а выше до самого верха крутые ссыпные склоны. По описаниям нам известно, что от седловины между 10-й — 11-й горой следует спуститься в истоки безымянного ручья (вправо по ходу), подняться на перевал, и только с него доступен подъем на 11-ю гору, а через ее вершину можно ступить на гребень хребта. С вершины 11-й горы обозреваем Бешечный хребет, который почти рядом. Заснеженной нескончаемой лентой он протянулся к северу.

Следующие 300 метров по хребту самые сложные на всем его протяжении ширина в иных местах всего полметра. Длина такого участка около 100 метров. В плохую видимость, ветер проходить его не стоит, следует отступить и переждать. Но главное препятствие впереди. Наш путь вдруг обрывается двадцатиметровым скальным уступом. Здесь требуется перильная страховка. Пологую двенадцатую гору обходим от вершины далеко и сразу начинаем  затяжной подъем на лик Триангуляторов. На верху его скальные останцы. Вниз ведет пологий спуск и такой же подъем на 14-ю гору. С ее высоты прекрасно видна Маргасанская сопка. Наш маршрут сегодня лежит в стороне от нее.

Спустившись на седловину перевала Солнечный, на следующий день начинаем подъем на Бешечный хребет, примыкающий к Становому почти перпендикулярно. Протяженность его 30 километров. На всем протяжении Бешечный имеет ровный профиль с двумя заметными перепадами в тех местах, где речные истоки близко подходят к водораздельной линии. Хребет разграничивает истоки рек Маргасана и Большой Быстрой. Обе реки бегут вдоль его подножия. Заканчивается Бешечный горой Тулган (1737 м). У подножия горы озеро Хелик, очень похожее с высоты на сердечко.

Склоны горы Тулган разрезали десятки речных истоков рек Тибильти, Малой Быстрой, Маргасана, Марты. Наиболее приемлемый вариант выхода в поселок Тибильти — это путь от озера Хелик по водоразделу между реками Средней Тибильти и Малой Быстрой. Направление движения строго на север. Постепенно понижаясь, водораздел спускается в Туикинскую долину. Впрочем, по нему проложена хорошая лесовозная дорога, а ниже можно встретить и домики лесозаготовителей. Этот участок проходим за день. В Слюдянку можно выехать рейсовым автобусом или попутным транспортом.

С. ВОРОБЬЕВ

г. Иркутск

ЛИТЕРАТУРА: В горах Хамар-Дабана, туристский сборник. Иркутск, 1973.

Адрес для консультаций: 664026, г. Иркутск, пер. Мопра, 1, городской клуб туристов.

Журнал Турист 12 декабрь 1990 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Выносливый, проворный, грациозный

Именно в засушливых южных широтах, на прокаленных солнцем просторах степей и саванн природа создала самых быстроногих своих представителей. Выносливость и скорость передвижения в этих условиях решают все — и успешную защиту от хищников, и обеспеченность пищей, и доступность воды.

Прекрасный пример адаптации диких животных к существованию на открытых полупустынных пространствах — джейран. Этот вид относится к семейству полорогих и включается в подсемейство газелей, ближайших родственников антилоп. Грациозность этих копытных вошла в поговорку, став эталоном гармонии и красоты. 

Первое, что обращает на себя внимание в облике джейрана — его изящество, миниатюрность и легкость сложения. Масса взрослых животных колеблется от 20 до 33 килограммов при высоте тела 70—80 сантиметров, из которых большая часть приходится на длинные и очень тонкие ножки с крошечными заостренными копытцами. В силу мелких размеров даже взрослые особи производят порой впечатление забавных козлят, чему в немалой степени способствует и их необычайная подвижность. Забавно торчащий хвостик создает впечатление игры, затеянной животными от избытка жизненной энергии.

Быстрый бег, огромные прыжки с места и способность мгновенно развивать скорость до 60 километров в час — вот что спасает джейранов от неожиданной опасности. Впрочем, помогают также острое зрение и тонкий слух. Многократно воспетые восточными поэтами выразительные глаза газелей — это не только поэтический образ, но и верное биологическое наблюдение. Антилопы и газели обладают самым острым зрением.

Желтовато-серая окраска тела делает джейранов малозаметными на фоне пустынного ландшафта во все сезоны года. Это становится особенно важным весной, когда в апреле—мае самка рождает 1 — 3 длинноногих детенышей. Уже через несколько часов после рождения джейранята способны следовать за матерью, но по выносливости еще долго уступают взрослым, и тут их спасает именно окраска, делающая прижавшегося к земле детеныша незаметным даже с близкого расстояния. Для новорожденных джейранят опасность могут представлять даже бродячие собаки.

Через два месяца после рождения самка прекращает кормить детенышей молоком и те начинают питаться самостоятельно. Рацион вида включает степные злаки, полынь, солянку и даже такие грубые корма, как верблюжья колючка. Большую часть года джейраны могут обходиться без питья, но летом, потребляя много пожухлой травы, они вынуждены искать воду и держаться вблизи водопоев.

Летом животные встречаются небольшими группами, состоящими в основном из самок с детенышами. Подросший к осени молодняк объединяется в стада до нескольких десятков особей, к которым присоединяются взрослые самцы, отличающиеся изящными рогами, В зимний период стада джейранов могут насчитывать даже сотни голов, однако сегодня крупные скопления этого редкого зверя в СССР не встречаются.

На современной территории Советского Союза еще в начале века джейран встречался помимо всей Средней Азии и Казахстана в Восточном Закавказье, доходя до окрестностей Тбилиси. В настоящее время он населяет только небольшие изолированные участки засушливых пустынь и полупустынь, низкие предгорья. Причиной сокращения ареала стал человек. Интенсивная распашка земель под плантации хлопка и других культур, экологически необоснованная мелиорация, неумеренный выпас домашнего скота — все это вызвало разрушение исконных местообитаний джейрана. И антилопы покинули родные места, ушли в безводные и бескормные степи, даже в пески, однако и там не обрели покоя: их преследовали браконьеры, использовавшие порой самые варварские способы добычи животных…

В результате всего этого поголовье джейрана сократилось в сотни (!) раз. В Красную книгу СССР джейран включен как вид II категории, т. е. сокращающийся в численности, исчезающий или близкий к исчезновению во многих частях своего ареала.

Охрану и восстановление его поголовья взяли на себя сотрудники Барсакельмесского, Бадхызского и Ширванского заповедников.

Предприняты и попытки вольерного разведения вида в специализированных питомниках, откуда животных выпускали в места былого распространения. Они показали, что джейран прекрасно приручается и весьма терпим к близости человека — если его не преследовать и обеспечить необходимыми жизненными условиями. Со временем он, видимо, вполне мог бы даже содержаться в специальных местах, предназначенных для рекреационного использования. Но для этого предстоит еще очень и очень много поработать,

С. Полозов, кандидат биологических наук И. Жигарев, ассистент

Журнал «Турист» № 5 май 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Сплав по Нарыну

Нарынская впадина — самая большая среди межгорных впадин Внутреннего Тянь-Шаня. Это как бы длинный и узкий коридор, местами сильно сжатый горами. Ширина впадины в верховьях реки Нарын не превышает 5—7, а ниже увеличивается до 20—25 км.

Зимой, которая длится полгода, часто дуют холодные восточные ветры. В январе—феврале морозы достигают 25—35°С, С сухостью и континентальностью климата связано преобладание в долине полупустыни и степей. Редкая заселенность высокогорий Внутреннего Тянь-Шаня, труднодоступность крутых склонов гор и ущелий благоприятствуют размножению диких животных.

Река Нарын образуется от слияния Большого и Малого Нарына. На всем протяжении участка, который изображен на нашей карте, Нарын сопровождают многочисленные перекаты, невысокие валы, прижимы, одиночные камни. Течение очень быстрое. От истока реки до города Нарын 44 км. На протяжении первых шести километров от шоссейного моста, откуда начинается наш сплав, река быстрая, широкая, полноводная, и, хотя в русле камней немного, этот участок считается сложным из-за больших стоячих волн и прижимов. Берега здесь крутые, часто обрывистые.

Ниже Нарын успокаивается, местами делится на протоки. По берегам растут отдельные деревья и тополиные рощи. Перед г. Нарыном (12 км) берега реки сужаются, образуя мощный порог с высокими косыми валами. Порог лучше проходить ближе к правому берегу. За небольшой шиверой долина снова расширяется.

В городе Нарыне можно отдохнуть. В прошлом — это небольшое военное поселение Нарынское, лежавшее на пути в Китай. Его жители занимались в основном торговлей. Сегодня Нарын — главный культурный и экономический центр одноименной долины. На смену одноэтажным глиняным строениям пришли современные дома.

Город благоустраивается. Здесь развита легкая и пищевая промышленность. Советуем посетить историко-краеведческий музей, побывать на месте разгрома белогвардейского мятежа в ноябре 1920 г.

Город соединен автомобильными трассами со всеми долинами Внутреннего Тянь-Шаня. Дорога из Рыбачьего на Нарын проходит через Долонский перевал, лежащий на высоте 3 030 м над уровнем моря. Если представится возможность, поднимитесь на этот перевал. В ясную погоду отсюда открывается великолепный вид.

Ниже устья реки Ат-Баши Нарын разбивается на мелкие протоки. В них много коряг, встречаются небольшие завалы, Через 5 км Нарын входит в узкий каньон «Семеновские ворота». Порог сильно подпруживает реку, и перед ним течения почти нет.

«Семеновские ворота» делят на три каскада, два первых непроходимы. Дальше, за порогом, Нарын течет в каньоне без препятствий. Через 2— 3 км вам встретится порог Гудимовский, он тоже непроходим. Длина его 2 км. За двумя крутыми поворотами с прижимами появляется порог «Басмач», а за ним — каньон, огромный улов и песчаные пляжи.

До населенного пункта Казарман, где заканчивается сплав, еще два труднодоступных каньона, имеющих большой уклон, мощные сливы, водовороты, высокие косые валы. Местами каньоны очень узки, разведка их невозможна. Обойти каньон нужно по верхней тропе. Ниже каньона река бежит еще 15— 20 км в неширокой долине без особо серьезных препятствий, сохраняя высокую скорость течения, затем входит в Тогуз-Тороузскую котловину и разбивается на протоки. За Казарманом Нарын уходит в труднодоступное, никем не пройденное и не разведанное ущелье. Длина его 30 км. Вдоль ущелья троп нет. Кончается оно в 5 км выше устья р. Кёкёмерен.

Казарман соединен дорогой с г. Нарыном, откуда можно добраться до железнодорожной станции Рыбачье или в г. Фрунзе.

ЛИТЕРАТУРА: Шульц В. Л. Реки Средней Азии. Л., 1965; Кузьмин А., Дугин В. По Нарыну на надувных плотах. «Ветер странствий». М., 1973, вып. 8; Водные маршруты СССР. М., 1976; Киргизская ССР, Туристская карта. М., ГУГК, 1987.

Журнал «Турист» № 5 май 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Сбереженная красота

«Русский Рим»

Старинное деревянное зодчество… Мир образов, в котором сосредоточены мысли и чаяния многих поколений российской земли. Каждый его памятник — от крестьянской избы до плетня у околицы, от «премудроверхого» храма до простого креста на могиле — удивительно красив, ладен и всегда самобытен. Каждая деталь, каждая линия здесь осмысленны.

Проходят века, десятилетия, годы… Меняются формы человеческого бытия. Исчезают и памятники былой жизни, тем более деревянные, легко подвластные разрушающему бегу времени. Но в деревнях и селах северорусской земли — в Беломорье и Обонежье, в Подвинье и Поонежье, в землях Вологодской и Новгородской, Костромской и Владимирской, в нынешних Калининской, а кое-где в Ивановской и Ярославской областях — они еще сохранились. Теперь их осталось совсем мало, а когда-то было — не сосчитать…

Неслучайно в начале нашего столетия художники назвали русский Север «русским Римом». Воедино слившиеся красота земли и красота творений рук человеческих — извечный идеал архитектуры.

Познать себя

А вы бывали в этих краях! Если нет, то среди разных причин того можно уверенно назвать одну из основных: вы просто не знакомы с книгами А. В. Ополовникова, ярко и вдохновенно повествующими о памятниках деревянного зодчества, раскрывающими мудрую, философскую основу их содержания и ту глубинную красоту, что берет свое начало в самой природе, в ее незыблемых законах созидания. Вот вы раскрыли первую страницу, вторую, третью… и перед вами предстает былое России, символически отраженное в ее деревянных постройках.

Миниатюрная часовенка, похожая на амбар и грандиозный храм; крохотная избушка охотника-промысловика, скрытая в лесной чащобе, и огромный дом-усадьба северного крестьянина; размашистые мельницы и словно намертво скрепленные пролеты мостов; элегически задумчивые придорожные и кладбищенские кресты; когда-то грозные и могучие, а ныне совсем нестрашные крепостные башни; наконец, совершенно неизведанные дотоле памятники самых отдаленных районов Сибири и всемирно известные, как, например, ансамбль Кижского погоста — таков диапазон реликвий деревянной русской архитектуры, с которыми знакомят книги А. В. Ополовникова.

Впечатляющие фотографии, мастерски выполненные чертежи и графические реконструкции, помещенные в них, ясное, глубокое и искреннее повествование, не утяжеленное псевдонаучной фразеологией, — все это сразу же покоряет читателя и переносит его — пусть поначалу мысленно! — в дотоле неведомые, но будто давным-давно знакомые края. И приходит прозрение: вы почти физически начинаете ощущать прочные, хотя и невидимые корни древней отечественной культуры, которые связывают вас с родной землей и окружающей жизнью, которые в конечном итоге и вырастили вас, сделав именно тем, что вы есть. Словом, через познание памятников своей земли начинает человек познавать и самого себя. Не сразу, конечно…

Судьба подвижника

Почти полвека своей жизни отдал Александр Викторович Ополовников, доктор архитектуры, заслуженный архитектор РСФСР, делу сохранения памятников деревянного зодчества, пополняя культурный фонд нашей памяти не только неведомыми большинству из нас раньше творениями, но и раскрывая все новые и новые грани непреходящей красоты уже признанных и давно известных шедевров. Но все было непросто…

— В леса-то меня давно потянуло. Я ведь был страстным охотником, — вспоминает семидесятидевятилетний ученый. — А деревянную Русь впервые открыл для себя на Керженце, в Горьковской области. До войны еще плавал по этой реке на лодке.

Глухие были тогда места, сплошные леса и среди них вдруг, совсем оторванные от внешнего мира, старообрядческие скиты, построенные по заветам старины. Раньше-то как строили! — «Как красота и мера скажут». Так в рядных грамотах на строительство церквей писалось. Так и крестьяне строили. Древним традициям следовали, из поколения в поколение передавая мудрость былого.

Таинственные керженские скиты и приворожили, видно, молодого архитектора, будто чувствовали в нем своего верного товарища.

С тех пор он с ними породнился. И хотя вообще-то большая часть памятников деревянного зодчества уже исчезла с лица российской земли, но благодаря самоотверженному труду влюбленного в них подвижника многие из них сохранились в его книгах и личном архиве. Все это — деревянная летопись России, ее видовая память.

Своеобразный итог всей творческой деятельности А. В. Ополовникова подводит его трехтомная монография «Русское деревянное зодчество», выпускаемая издательством «Искусство». Два первых ее тома — «Гражданское зодчество» и «Культовое зодчество» — уже изданы, соответственно в 1983 и 1986 годах. Давно завершен и третий том, посвященный крепостным сооружениям. Будем надеяться, что и он скоро выйдет в свет…

Работает Александр Викторович и над другими изданиями.

— Иду не столько вширь, сколько вглубь, — поясняет он. — Неизведанных памятников уже почти не осталось, а вот глубина их исследований, да и нередко обычные сведения о них в литературе еще недостаточны. Каждый памятник, по крайней мере, значительный, хочется представлять не только живым, таким, каким он когда-то был, но и подумать вместе с читателем, почему его построили так, а не иначе. Как это захватывающе интересно! Уходят вдаль, разветвляясь по обширной российской земле, пути-дороги ученого-реставратора. Где только он ни побывал! К европейским северорусским землям давно присоединились в его исследованиях земли сибирские. Древние деревянные постройки, объединенные общностью строительных традиций, создавали огромный архитектурно-пространственный ансамбль, имя которому — Россия.

Красочная палитра

В последние годы у Александра Викторовича появилось еще одно увлечение: масляная живопись. Теперь он не только графически, но и живописно воссоздает архитектурные образы былого. Как и в жизни, они неотделимы от своего природного окружения.

Словно таинственный град Китеж, возрождается на полотнах А. В. Ополовникова древний Зашиверск. Мы приближаемся к нему издалека, словно путешественники, рискнувшие пройти древний путь по Индигирке. Все ближе и ближе… и вот мы уже внутри города, вдыхаем чарующий аромат старинных построек…

Зашиверск стоял когда-то в среднем течении Индигирки. А в XVII столетии были русские поселения и в ее низовьях. Самое крупное из них — Русское Устье, расположенное на левой, западной протоке Индигирки, невдалеке от впадения ее в Ледовитый океан. В сорока километрах от Русского Устья было когда-то небольшое оленеводческое стойбище с добрым и теплым названием Станчик.

Здесь-то, поистине «за тридевять земель», в тихом безлюдье болотистой топи стоит примитивное и малопримечательное на первый взгляд сооружение. Но в его незатейливых формах столько жизненной красоты! Не броско, не навязчиво заставляет оно нас вспомнить о бескрайних просторах вселенной и величии человеческой воли, способной преодолеть в самых трудных и порой невероятных условиях любое зло и любые преграды. Именно такой жизнеутверждающей даже в своем одиночестве и простоте — видим часовню в Станчике на полотне, висящем в рабочем кабинете мастера.

Живописные образы памятников архитектуры — хорошее дополнение к их фотографиям, чертежам и красочным описаниям, созданным ученым, реставратором, художником в течение почти полувековой своей творческой деятельности — Александром Викторовичем Ополовниковым. Его труды хранят для потомков немалую часть сотворенного нашим народом «русского Рима», а в нем, словно в волшебной шкатулке, собраны сокровища самобытной культуры российской земли. В сложном, но неразрывном сплетении с культурой народов всей земли вырастала она — часть рассеянного по белу свету вселенского добра. Собирая его по крохам, мы укрепляем себя и всю нашу землю.

г. Москва Н. Величкина

Журнал «Турист» № 5 май 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Каждому путешествию оригинальную программу

Летом мои знакомые побывали на Рессе недалеко от Юхнова, и им эта уютная речка очень приглянулась. А тут кто-то рассказал, что в Калужской области есть места еще симпатичнее. И знакомые стали выяснять: нельзя ли отправиться по какой-нибудь реке этого края с туристской путевкой, пожить на турбазе в уютном домике?

Действительно, почему многие из нас, москвичей и ленинградцев, жителей других крупных городов, привыкли проноситься по Калужской области транзитом, в купе скорых поездов, торопясь в теплые края с грушами и виноградом, к синим вершинам Карпат, лазурным морским берегам или вовсе за кордон? Между тем сама эта область не менее интересна для туристов. Сколько здесь живописных рек с сосновыми борами на крутых берегах — Ока, Жиздра, Угра! Не случайно писатели и художники облюбовали Тарусу — один из самых уютных уголков в среднем течении Оки.

На высоком берегу Оки раскинулась сама Калуга — хорошо смотрится она в зелени парков и скверов. Каждый приехавший сюда сочтет своим долгом непременно побывать в местах, где жил или преподавал К. Э. Циолковский, в музее истории космонавтики. В обширных лесах области — много грибов и ягод, а в реках — рыбы.

Одним словом, здесь раздолье и для пешеходов, и для лыжников, и для водников, и для тех, кто путешествует на двух или четырех колесах.

Однако моих знакомых постигло разочарование: путевки они не достали, потому что нет в Калужской области ни турбаз, ни маршрутов. Почему?

За ответом на этот вопрос я поехал в Калугу.

Вообще-то замыслами и планами Калужский областной совет по туризму и экскурсиям не беден. Заведующий оргмаршрутным отделом В. Никаноров зажигательно рассказывал о планируемом байдарочном маршруте по Угре. Мол, на машине забрасываем байдарки в Юхнов (туристы едут туда в экскурсионном автобусе, слушая увлекательный рассказ о прошлом и настоящем области), а потом сплавляемся вниз по реке до Калуги. Однако этот маршрут остался на бумаге.

И в Калуге, и позже в Москве мне говорили еще о двух проектах межобластных водных маршрутов. Один — из Брянска в Калугу по очаровательной речке Рессете, по Жиздре и Оке. Другой — из Калуги в Коломну по Оке. Но и эти проекты перешли в разряд прожектов. В Российском республиканском совете по туризму и экскурсиям мне говорили, что еще в начале восьмидесятых годов самодеятельные велотуристы Калуги провели велоэкспедицию по области, разработали плановый маршрут, Калужский облсовет купил 15 велосипедов, однако в число действующих маршрутов он еще не вошел.

Почему так? Трудности со снаряжением? Но и в Башкирии, где много походов с активными способами передвижения, походного добра не в избытке. Район не такой привлекательный? Брянская область тоже не очень похожа на Абхазию, тем не менее там есть лыжный и водный маршруты. С кадрами плохо? Ни в одном регионе дети инструкторами туризма не рождаются. Медленно строят турбазы? Но когда едешь по области, то и дело видишь брошенные и неиспользуемые частные дома и общественные постройки, в которых вполне можно было бы организовать туристский приют. В некоторых областях так и делают, доставляя людям удовольствие выспаться в деревенской избе. Но не в Калужской.

Что касается турбазы, то выделена площадка под ее строительство на реке Угре в 20 км от города, составлены проект и технико-экономическое обоснование, нашли пять предприятий Калуги, которые за гарантированное количество путевок согласились участвовать в строительстве. Но начать его предполагается лишь в 1991 году, а закончить аж в 1995-м. Пока же вполне можно организовать велопоходы от калужской тургостиницы «Зуль». А на маршрутах — ночлег в палатках. И для байдарок нетрудно арендовать или построить помещение. Было бы желание.

Вообще-то тургостиница выпускает путевки на 2, 3, 5 дней и семейные на 12 и 24 дня, но идут они плохо. И номера заселяют спортсменами, командированными или… воздухом. Даже в июле—августе в гостинице, бывает, пустуют номера, не говоря о межсезонье. Работники тургостиницы жалуются, что сидят без премий, а совет, обижаются они, не очень-то помогает распространять путевки, не рекламирует их.

Да, рекламировать, уметь продавать товар тоже надо. Но каждому маршруту, прежде всего, нужна хорошая, умелая подготовка, оригинальная программа. И четкое исполнение обещанного. Тут придется вспомнить одну печальную историю. В 1988 году действовал всесоюзный маршрут № 146/147 «По литературным местам Центральной России», разработанный Ростурсоветом.

Путешествие начиналось в Москве, затем тропа его шла через Калугу, Орел, Брянск, Смоленск. Двойной номер скажет читателю, что был и встречный вариант маршрута.

К сожалению, недоезды, а следовательно, убытки были заложены еще на стадии планирования маршрута. Прежде всего, получилось так, что его содержание не соответствовало названию.

К открытию маршрута «По литературным местам Центральной России» предполагалось, что музей народного творчества во Фленове будет отреставрирован и войдет в эксплуатацию. Произошла задержка с реставрацией, но Смоленский областной совет по туризму и экскурсиям своевременно не информировал, и в текст путевки и карточку маршрута изменения внесены не были. Программой почему-то не были предусмотрены экскурсии в картинную галерею и на родину А. Т. Твардовского. Случалось и так, что для экскурсантов закрывали двери музеев И. С. Тургенева и В. А. Русанова: шла смена экспозиций, и туристам предлагали, так сказать, близкие по тематике экскурсии.

Те, кто по нему путешествовал, забросали организаторов вопросами, почему нет Ясной Поляны, — оказывается, экскурсии сюда вовсе не планировались. Многие интересовались, почему нет экскурсий на родину А. Н. Апухтина в Волхов, мало литературных экскурсий по Москве. А посещение музея-квартиры А. С. Пушкина в программу обслуживания не включалось из-за отсутствия «лимита». Зато туристов явно «перекормили» экскурсиями по другим общим темам.

Во-вторых, маршрут планировали явно без изучения реального спроса: каждые четыре дня на обоих его концах ждали по 40 человек. Маршрут — круглогодичный, читатель легко подсчитает, какую гигантскую колонну людей предполагали по нему пропустить. Впрочем, страна большая, может быть, и это неохватное количество путевок можно было бы реализовать, если бы такому массированному «наступлению» на писательские обители центра Руси соответствовала не менее массированная реклама маршрута. А ее-то и не было. Наш журнал поместил в № 3 за 1988 год информацию о новом маршруте. Но на этом организаторы туризма успокоились. А почему бы не сообщить об интересной новинке, например, в газете «Литературная Россия»? И конечно, в первую очередь, надо было пригласить на него через соответствующие ведомства старшеклассников, студентов педагогических институтов. Ничего такого сделано не было. И маршрут закрыли.

Так Калужская область лишилась единственного межобластного маршрута.

Впрочем, сейчас хозяевами на своих территориях стали местные советы по туризму и экскурсиям. Они и маршруты должны разрабатывать, и тургостиницы загружать. И тут-то начали один за другим рваться протяженные маршруты, как худые нитки.

Почему? Возьмем наш литературный. Первой от него отказалась Москва. А зачем ей тянуть на себе окрестные области, явно не пользующиеся таким же спросом, как «дорогая моя столица»? «Златоглавая» и так свои гостиницы заполнит. Да и не привыкли советы плести сети межобластных маршрутов сами, без команды сверху. Смоленск тоже скромничает: «Мы тут у себя в области что-нибудь организуем». А Калуга пока в растерянности. Вдобавок не знает, где путевками торговать на такой маршрут. В Мосальск, Думиничи съездить? Да кто там их купит? А в ту же «Литературную Россию» дать рекламу калужане не решатся: как их там примут? Даже Российский совет до нее не дошел.

Поэтому сотрудники Российского и других советов выражают сомнение, не поспешили ли отказаться от всесоюзных маршрутов? Они хоть как-то помогали вытягивать те области, мимо которых люди по привычке едут транзитом к белоснежным горным вершинам и лазурным морским берегам.

— А те люди, что придумывали экзотические маршруты, имели какой-то личный интерес или все делали на голом энтузиазме? — спросил я сотрудника Ростурсовета И. Киселева.

— На голом энтузиазме,— ответил он.

И наоборот, работники, которые не хотели лишних хлопот и с экзотическими маршрутами не мучились, почти так же жили, как и их коллеги-изобретатели. В том-то и беда, что те, кто из всех сил бился, не становился паном. И не пропадал тот, кого устраивала жизнь вообще без всяких маршрутов, даже автобусных. Пока и по зарплате, и по другим стимулам не видно, чтобы, например, В. Никаноров жаждал организовывать велосипедные, водные, местные маршруты, или хотя бы на тарантасах…

Многое зависит от того, какие люди работают в совете, инициативные или равнодушные. Но надежда на один энтузиазм сейчас мало что сулит, большие хлопоты должны и стоить дороже. Может быть, хозрасчет все поставит на свои места?

— Он будет эффективным в том случае, если совет сможет «играть ценами» на путевку, учитывая множество факторов. А при нынешней методике расчета цен, жестко заданной, хозрасчет в полную силу не заработает, — считает И. Киселев.

Почему бы также не ввести систему отчислений в пользу работников облсоветов за каждую реализованную путевку? Как бойко торгуют у метро проездными билетами студенты, пенсионеры, инженеры, которым платят зарплату по такому принципу!
На первый взгляд все это дышит целесообразностью. Но упомянутая система стимулирования распространения путевок хороша лишь среди областей с равными природными условиями, равноценными экскурсионными объектами. Чтобы она заработала справедливо, проценты отчислений должны быть разными в зависимости от районов. Какие именно? Нужны специальные исследования.

В последние годы редкий собеседник, работник системы Центрального совета по туризму и экскурсиям, не говорил с горечью о том, что отрасль перестает быть туристской, турбазы превращаются в обычные дома отдыха, городские хозяйства — в гостиницы, а маршруты — в пункты пребывания. Чем оправдывается приставка «тур» у калужской гостиницы «Зуль»? Чем отличаются ее гости, приехавшие в Калугу на несколько дней и купившие путевки на так называемый радиальный маршрут, от поселившихся в обычной гостинице? Да, пожалуй, ничем. И те и другие ходят на экскурсии по городу, обязательно совершают обход магазинов, в жару идут на Оку.

Если в системе ЦСТЭ станут довлеть лишь объемы обслуживания и прибыль, то маршруты с активными способами передвижения умрут вместе с последними энтузиастами, поскольку просто пригласить в город — нужно меньше всего хлопот на каждый заработанный рубль, а путевка на байдарочный или велосипедный поход сравнительно дешева (и удорожать ее пока бессмысленно), а хлопот требует массу.

— Кооператоры быстро развернули бы дело, — не раз говорили мне работники туристских организаций.

Так может быть, не дожидаясь, пока появятся «опасные» конкуренты, в Калужской области пойти на эксперимент и перевести на полный хозрасчет или арендный подряд туристское хозяйство? Тут дело не только в экономической самостоятельности коллектива организаторов, но и в открывающихся творческих возможностях для изобретения разных оригинальных услуг.

А вообще коли мы даже новые положения Конституции выносим на всеобщее обсуждение, то такой конкретный, но непростой вопрос, как организация «активных» маршрутов, тем более надо решать всем миром, не надеясь, что лучший вариант придумают три человека в тиши кабинетов. Что, если объявить конкурс (с хорошими премиями) на систему стимулирования, не только материального, организации хозяйствами и советами таких маршрутов? Туристская отрасль не сможет по-настоящему перестроиться, пока все ее работники не начнут думать и искать пути решения проблем вместе, сообща, а не только ждать директивы сверху.

И еще осмелюсь высказать свое личное мнение. Нужно определиться, в каких рамках вообще должна развиваться индустрия туризма. Спрос, конечно, следует изучать и учитывать, но людей тоже нужно заинтересовывать более полезными видами отдыха, да и чистоту «жанра» хорошо бы соблюсти. Согласитесь, вряд ли нас поймут люди, если мы в альплагере начнем учить бальному танцу. Стало быть, маршрут должен связывать как минимум два населенных пункта, либо из места пребывания нужно предусмотреть какой-то выезд или выход в сторону. И тут тоже нужны нормы более серьезные, чем, скажем, 6-километровый поход за 24 дня отдыха на турбазе.

…Знакомые мои отдыхали на турбазе «Велегож» в Тульской области. И были довольны. Но спросили меня: «А в Калужскую область по путевке мы так никогда и не попадем?..»

А. Булгаков

Журнал «Турист» № 5 май 1989 г.

Справочное бюро туриста

Велопоход за рубежом

Увлекаюсь дальними велопутешествиями. Хотел бы знать, что нужно для организации велопохода по странам социализма. Очень надеюсь на вашу помощь в осуществлении моей давней мечты.

В. Карцев, рабочий-сварщик г. Невинномысск Ставропольский край

Редакция попросила ответить на это письмо ответственного за сектор зарубежной информации Комиссии велотуризма Федерации туризма города Москвы И. НАЛИМОВА. Вот что он сообщил:

— В странах социалистического содружества проводят обычно краткосрочные походы, соревнования и встречи соучастием иностранных велотуристов. Но до или после них всегда можно присоединить одну-две недели для велопутешествия по стране.

Польские, чехословацкие и венгерские туристские организации прислали в Центральный совет по туризму и экскурсиям и во Всесоюзную федерацию туризма официальные приглашения советским велотуристам с предложением участвовать в 1989 г. в следующих слетах и походах:

8—11.06. II Международный слет велотуристов социалистических стран, организатор Шандор Вег, Будапешт VI, Байчи Жилински ут.

31.11.3. Место проведения — кемпинг Леаньфалу, 30 км к северу от Будапешта (ВНР). Количество участников от СССР — 200 человек;

16—18.06. IX велопоход «Вокруг Чертова». Йожев Хованец, ОУНЗ 08501 Бардейов, ЧССР. — Окрестности Бардейова — 50 человек;

17—20.08. II слет велотуристов Словакии. Йожев Яворка, Яновчика 200, 03495 Укавка, ЧССР. — Окрестности г. Ружомберок— 50 человек;

Середина августа. Центральный слет велотуристов Польши. Главное правление ПТТК, ул. Сенаторска, 11, 00—075, Варшава, ПНР. — Окрестности Торуни или Эльблонга, 300—500 человек;

25—27.08. 19 слет велотуристов Венгрии — Эрне Вольф, Будапешт VI, Байчи Жилински ут. 31.11.3. ВНР. — г. Пакш на Дунае, Центральная Венгрия — 100 человек;

28.09—01.10. Велоралли «Горная Нитра» — Ладислав Чулак, ул. Фебр, Витязства 2616, 97101 Приевидза, ЧССР. — Окрестности г. Приевидза — 50 человек;

30.09—01.10. Всепольский велопоход им. Я. Гощинского — велоклуб «Вектор» 00—Мб, Свентокшиска 32, Варшава, ПНР. — Район г. Сохачев — 10 человек;

14—15.10. Велопоход «Золотой лист» закрытия сезона — Воеводское правление ПТТК, 31—033 Вестерплятте, 5, Краков, ПНР. — Под Краковом — 20 человек.

Выбрав то, что вас интересует, соберите группу, определите сроки и маршрут велопохода. Руководителю желательно иметь звание инструктора велотуризма или опыт руководства велопоходами не ниже II категории сложности. Заручившись рекомендацией местной комиссии велотуризма, затем областной или городской федерации туризма, обращайтесь в областной (краевой) совет по туризму и экскурсиям. Областной совет издаст приказ о направлении спецтургруппы на то или иное состязание в выбранный вами срок. Не забудьте информировать организаторов о вашем приезде заранее. Оформление паспортов и обмен валюты идут через облсов-проф. Все расходы несут сами участники путешествия.

Принимают и семилетних

Хочу задать вам вопрос, возникший у меня после отдыха в июне — июле 1988 года на маршруте № 688 «Прикарпатское кольцо».

Имела ли право администрация турбаз принимать родителей с детьми, которым не исполнилось 12 лет? На этот маршрут должны принимать туристов с детьми 12 лет и старше. У нас в группе были дети, не достигшие такого возраста.

А. Вдовиченко, рабочий г. Петрозаводск

Вот что сообщил по этому поводу заместитель начальника Управления туристских учреждении и маршрутов В. Ефремов. «В описании туристской путевки маршрута № 688 «Прикарпатское кольцо» на 1988 год говорится об обслуживании детей в возрасте от 12 лет и старше в сопровождении взрослых. Учитывая большую потребность в расширении и улучшении семейного отдыха, Центральный совет разрешил советам по туризму и экскурсиям выпускать в летний период семейные путевки на 2—3 человека для родителей с детьми от 7 лет на линейные маршруты, предусматривающие переезд на автобусах между туристскими предприятиями не более 150 км. В настоящее время указанный Вами туристский маршрут может обслуживать родителей с детьми от 7 лет».

Журнал «Турист» № 5 май 1989 г.