Открытие нового творожного цеха на ОАО «Молочный завод»

21 марта, в среду в 11.00 губернатор Мурманской области Дмитрий Дмитриенко примет участие в открытии нового творожного цеха на ОАО «Молочный завод» города Североморска (г. Североморск, Мурманское шоссе, 3а).

Информация предоставлена пресс-службой Правительства Мурманской области

Мероприятия на 17 марта, субботу

13.00 – областная конкурсная программа «Семейный марафон» (г.Мурманск, областной Дворец культуры им.С.М.Кирова)
В мероприятии, которое проводится в четвертый раз, примут участие семьи, имеющие детей от 6 до 14 лет

16.00 – концерт «В лучах «Радости» (г.Мурманск, областной Дворец культуры им.С.М.Кирова)
Концерт ансамбля танца «Радость»

17.00 – концерт заслуженного деятеля искусств Республики Карелия Рувима Островского (фортепиано) (г.Мурманск, ул.С.Перовской, 3, областная филармония).

Информация комитета по культуре и искусству Мурманской области

Не стреляйте в белых журавлей

…Шерстяной носок профессора уложили в специальный контейнер. Вертолет взмыл над северо-якутской тундрой и взял курс на низовья Индигирки, на стыковку с рейсом Чокурдах — Москва. Во Внуково укутанный в теплую шерсть бесценный груз уже ждала машина: стремительный бросок в Шереметьево-2, к рейсу Москва — Лондон. Далее без единой задержки: Лондон — Нью-Йорк и, наконец, пункт назначения — поселок Барабу в американском штате Висконсин. Так 1 июля 1977 года началась беспрецедентная в мировой природоохранной практике советско-американская операция «Стерх». В Советском Союзе ее возглавил профессор Владимир Евгеньевич Флинт. Он-то и расстался со своей запасной обувкой, дабы уберечь сильно насиженные стершинные яйца от малейшего риска.

Кто же такой стерх, что из-за него затеяли эту гонку?

Стерх — один из 15 видов живущих на Земле журавлей. И, безусловно, самый великолепный из них: снежно-белое оперение взрослых птиц (с трех лет и старше) красиво оттеняют черные кончики крыльев, ярко-красные лапы, клюв и неоперенное «лицо». Привлекательны и молодые стерхи в рыжевато-желтом пере.

Гнездится стерх только в нашей стране и только в двух районах: в тундрах Восточной Сибири между Яной и Индигиркой и на болотах в верховьях Оби. Зимовок известно несколько: в среднем течении реки Янцзы в Китае, в центральной Индии, на южном берегу Каспия и в юго-восточном Иране. Пролетный путь каждой популяции огромен: 5—6 тысяч километров в один конец!

С появлением в тундре проталин стерхи возвращаются в родные места с дальних зимовок. Крупные гнезда они строят из сухой травы среди низких заболоченных равнин. В кладке, как у всех журавлей, два крупных яйца зеленовато-оливкового цвета. Новорожденных птенцов родители сразу же уводят из гнезда. Журавлята очень агрессивны, старший непременно стремится заклевать младшего. Семья почти до следующего гнездового сезона опекает своего птенца. Гнездятся молодые стерхи поздно: только на третий-четвертый год жизни.

Кормятся журавли почти исключительно вегетарианской пищей: корневищами и луковицами приозерных и болотных растений. Летом не прочь полакомиться насекомыми, личинками, лягушатами, а то подвернувшимися под клюв грызунами-леммингами.

Стерх — птица редкостная, занесенная не только в Красную книгу СССР, но и в Красную книгу Международного союза охраны природы. Заметных этих птиц подстерегает немало опасностей: неуклонное хозяйственное освоение гнездовых и зимовочных местообитаний, случайные выстрелы на долгих пролетных путях. Численность стерхов — на пределе допустимого. А ннжнеобская популяция вообще оказалась на грани исчезновения. Любопытна история ее открытия. Летом 1978 года на одной из речушек в низовьях Оби туристы-байдарочники подобрали отбившегося от родителей журавленка (чего делать, строго говоря, не следует — Красная книга!) и оставили его в поселке Горки, где птенец подрос и оказался… молодым стерхом. Осенью следующего года его переправили в журавлиный питомник Окского заповедника. А первооткрыватели гнездования стерха на нижней Оби так и остались безвестными. Отзовитесь, если помните этот эпизод в вашей туристской жизни!

В последующие годы среди заболоченных проток нижней Оби обнаружили и гнезда, и выводки. Но, увы, их оказалось всего один-два десятка пар. И с каждым годом становится все меньше…

Чтобы спасти белого журавля от полного исчезновения, и проводится международная операция «Стерх». Первым в Америке из пяти якутских яиц вывелся журавль, нареченный в честь профессора Флинта Владимиром (позднее переименованный во Владимиру, ибо оказался самочкой). Сегодня в рамках этой операции удалось создать страховочные вольерные группировки в СССР, США, Японии. В Америке вольерные стерхи уже размножаются, в СССР первого потомства ожидают летом 1989 года.

В вольерных центрах будут выращивать достаточно молодняка для пополнения угасающих вольных популяций. Но проблема спасения стерхов в природе остается. Поэтому если кому из вас, туристы, встретятся белоснежные журавли или их желтоватые птенцы-подростки — не беспокойте их, пожалуйста! И главная просьба к вам: Не стреляйте в белых журавлей!

В. ГАЛУШИН, член Президиума Всесоюзного орнитологического общества

Рушники деревни Неглюбка

Белорусская деревня Неглюбка, что лежит в шестидесяти километрах на северо-восток от Гомеля, издавна славится своими ткачихами. Когда-то здесь была настоящая глухомань, куда ссылали неугодных монахов из Киево-Печерской лавры (отсюда и название Неглюбка: место, не любимое богом). На сто верст вокруг — леса да болота, земля — песчаная, бедная, на такой не разбогатеешь: едва концы с концами сводили. Вот и промышляли кто чем мог. А в Неглюбке развивалось ткачество — и себя одеть, и приработок, если товар удастся продать. Все — от онучей до головных платков изготовляли сами.
Нынче жизнь, конечно, иная. Совхоз здесь большой «Дружба», семеноводческое хозяйство. Хорошая дорога связывает деревню с районным центром, а от него до Гомеля -рукой подать. И одежду себе давно не ткут… Только по праздникам достают из сундуков красочные старинные наряды — уж больно хороши, как не покрасоваться!

Рушники… Давно из быта вышли, а тут только по стенам в любой хате с десяток насчитаешь. И на каждом — узоры с такими милыми названиями, «кривули», «пауки», «редька», «мышиная стежка», «медведь на желудях»…

Не утратили местные жительницы своего искусства. На четырнадцать улиц — шесть золотых медалей ВДНХ СССР А дипломов с выставок — республиканских, всесоюзных, международных — не счесть!

— Раньше, как подрастет девчонка, сразу ремеслу нашему училась,— рассказывает мастерица Анна Шевцова — Иначе и нельзя было: ткать не можешь — беги из деревни, замуж все равно не выйдешь. А как свадьба, в доме жениха смотрины: развешиваются сделанные невестой рушники. Вся деревня соберется — искусна ли молодая, каковы ее терпение, вкус. Чуть что не так — позора не оберешься: судьи строгие были, не чета нынешним, что на выставках… Если по секрету, так и сегодня для себя вещи куда лучше делают, чем те, что в музеях. В цеху-то нашем были? — Это она про открытый в деревне филиал Гомельской фабрики художественных изделий, где ткут рушники для продажи в магазинах.— Бедновато у них, правда? Сейчас вот свои покажу…

Раскрыла она заветный сундук-скрыню, и полились на нас разноцветными ручейками рушники. Бесконечно длинные, переливающиеся всеми цветами радуги, мягко ложились они на пол у ног хозяйки.

— Вообще-то положено в три цвета работать — белый, красный и черный, — рассказывает Анна Александровна. — Да раньше ведь и краски откуда было взять? Цветами, корнями, корой сами нить красили. А сейчас в магазине покупаем. Самых разных цветов. Вот и балуемся, выдумываем… И, немного помолчав: — Конечно, традицию нарушаем. Художники из Минска приезжают — бранятся. А нам нравится: как-то скучно, когда цвету мало… Я вот девчонку, родственницу, учу по-своему: и шерсть прясть, и нитку сучить, и красить…

— А как на это в школе смотрят? — интересуюсь.

— У нас в школе кружок юных ткачей организован, девчата с шестого класса мастерству учатся. Сначала на маленьком двухремезном станке. Он только с виду игрушкой кажется, а через два года практики на нем такие салфетки можно ткать — загляденье! Освоив «малыша», девочки переходят на настоящие станки.

— В школе своя программа, строго следующая традиции. А вы, выходит, ее нарушаете и не тому учите?

— Это как посмотреть,— Анна Александровна даже губы поджала от обиды. — Лишнее ученье разве ж плечи оттянет? Да и с программами этими школьными не все так просто. Раньше у нас говорили: хороший рушник надо делать так, чтобы в первую очередь себя не обидеть. Спросите, как это? Очень просто: прежде всего он тебе самой должен нравиться. А для этого все работы односельчан нужно знать, все их пристрастия и особенности. Дома научился — хорошо, это один стиль. В школе другой, потому как иной уже человек тебя учит. Ему хорошо на станке у кого-то из лучших мастериц поработать, у «самых-самых». Только так и растешь… Мы-то всю жизнь учились, потому, может, и умеем кое-что…

Что ж, наверное, она права. В три ли цвета ткать, в пять ли, в десять — пусть решает сама мастерица. Если уж ей понравится, то и мы вряд ли в обиде останемся!

Н. ГРАШИН

К истоку Волги

Небольшой заболоченный источник, над которым построен деревянный домик, питает маленький ручеек. Его легко перешагнуть. Так начинает свой путь к Каспийскому морю великая Волга. Среди крутых лесистых холмов блестят в низинах бесчисленные большие и малые озера самых причудливых очертаний. Некоторые из них «нанизаны» на течение Верхней Волги, другие — беспорядочно разбросаны в изолированных ложбинах. Самое крупное и замечательное — Селигер. Озеро принимает в себя до сотни речек и ручьев, имея единственный сток — реку Селижаровку, приток Волги. Береговая линия озера причудливо изрезана и образует бесчисленные мысы и заливы. Здесь множество плесов. Широкие водные просторы сменяются узкими протоками, извивающимися среди зеленых островов.

До начала XX в. в этих местах не было железной дороги. Это был «медвежий угол», оторванное от мира захолустье. Основным занятием жителей было рыболовство. Позднее значительную известность приобрели промыслы, связанные с обработкой металла, кожевенное производство; развилась целлюлозно-бумажная промышленность.

Озеро Селигер — это всесоюзная зона отдыха и туризма. Центром массового отдыха на Селигере стал Осташков — город рыболовства и рыбного хозяйства. Он занимает низменный полуостров в южной части Селигера. Застроен город преимущественно деревянными домами. Перспектива дальнейшего развития Осташкова связана с превращением его в столицу туризма.

Происходящие в городе изменения уже сказываются и на экономике города, и на его облике. В полукилометре от города — небольшой остров Клично. Здесь стояла крепость Кличен, разоренная в 1393 г. во время междоусобной борьбы Москвы и Новгорода.

От Осташкова путешествие к истоку Волги можно совершить различными путями. Летом самый легкий — автобусный. Рейсовым автобусом надо доехать до села Алексеевского (57 км), а оттуда пройти пешком до деревни Вонговерховье (10 км). Это будет увлекательная поездка. Вы увидите живописные места западного побережья Селигера, пройдете по лесной дороге, которая приведет вас к священному месту — истоку великой русской реки.

Из Осташкова можно отправиться на теплоходе до Свапуще (45 км). Далее проехать рейсовым автобусом до Аяексеевского (12 км) и пройти пешком до Волговерховы (10 км). На обратном пути можно воспользоваться автобусом Алексеевское — Осташков. На наш взгляд, интереснее всего водный маршрут: туристы осмотрят западные плесы Селигера с его большими и малыми островами.

Рекомендуем и пешеходный маршрут от Свапуще до Волговерховья (22 км). Он продолжается 2—3 дня. Дорога идет по чаще соснового леса, здесь очень много цветов, земляники, малины. Остановиться на ночлег можно я деревне Коковкино (8 км), а утром — снова в путь, который ведет через Алексеевское, Вороново. Можно воспользоваться и велосипедом: путь полностью повторит автобусный маршрут. К истоку Волги можно пройти пешком или на лодках от села Пено, а также от деревни Сосницы — это самые легкие водные и пешеходные пути. Сосница стоит на когда-то оживленном водном пути к Великому Новгороду. Деревня сохранила до наших дней дома конца XIX — начала XX вв. и Никольскую церковь XVIII в. В Сосницу добираются рейсовым теплоходом от села Поянова. До села Свапуще любители водного маршрута могут отправиться на байдарках или лодках, а те, кто умеет хорошо ориентироваться по карте и компасу, могут отправиться до Волговерховы пешком через деревни Могилево, Береснево, Игнашевка, Рвеницы.

Зимой путешествие к верховью Волги не менее интересно, чем летом. Можно пройти на лыжах по льду Селигера или по автомобильной дороге Осташков — Алексеевское.

Деревня Волговерховье возникла в начале XVIII столетия. Во время Великой Отечественной войны 1941—1945 гг. она была занята фашистами. После освобождения деревни воины Советской Армии восстановили домик над истоком Волги и сделали надпись: «Исток реки Волги». Сейчас Волговерховье — маленькая деревенька, окруженная заболоченной непроходимой тайгой. На окраине ее можно осмотреть Преображенский собор Ольгина монастыря и деревянную часовню начала XX в., а в низине, в болоте, поросшем низкорослым лесом, — резной домик, установленный над истоком Волги. К домику ведет дощатый помост. Отсюда маленьким ручьем Волга подходит к озерам Малый и Большой Верхиты, затем течет через верхневолжские озера: Стерж, Вселуг, Пено, Волго. В Селижарове Волга принимает реку Селижаровку, вытекающую из Селигера, и превращается в полноводную реку.

Литература: Российская Федерация. Центр. Россия. М., «Мысль», 1970; К истоку Волги. Турсхема. М., ГУГК, 1954.

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Грибосушилка: просто, удобно быстро

Любой отдаленный массив леса доступен заготовителю с разборной грибосушилкой, работающей на дровах.

Вы можете отдыхать, заниматься рыбной ловлей, сбором грибов, а в это время идет сушка.

Не бойтесь, что грибы подгорят или запарятся: их положение автоматически меняется во время сушки, и это позволяет добиться высокого качества продукта.

Вниманию кооператоров, организации, частных лиц!

Разработана и успешно испытана грибосушилка. Может иметь любые размеры, с весом от 20 до 100 кг и производительностью от 2 до 10 кг сухих грибов за 16 часов. Легко транспортируется в багажнике или прицепе легкового автомобиля. Сбор грибов, сушка, обслуживание грибосушилки производятся одним человеком. Устройство просто в изготовлении и может быть выполнено в любых мастерских.

Ориентировочная стоимость комплекта рабочих чертежей грибосушилки — 30—40 рублей.

Заявки и гарантийные письма на чертежи присылать по адресу: 141730, г. Лобня, Московской области, ул. Чайковского, дом 8, кв. 16. Руководителю отдела изобретений НПК «Процессор» Маркову Евгению Николаевичу.

Непромокаемый перкаль

На увлажненный перкаль наносят кистью или пульверизатором краску: 1 весовая часть алюминиевого порошка +12 весовых частей клея БФ-6 + ацетон (разбавитель). Количество ацетона зависит от способа покраски и от температуры. При температуре 15°С при работе кистью ацетона требуется 25 процентов, при работе с пульверизатором — от 150 до 250 процентов. Краску старайтесь наносить возможно ровнее и не менее 7 раз (до уничтожения просветов между нитками перкаля), причем каждый последующий слой кладут на слегка подсохший предыдущий.

Кисть для покраски должна быть не более 3 см, плоская, щетинная или лучше барсуковая. При пользовании кистью под увлажненный перкаль можно подложить стекло, смазанное тонким слоем технического вазелина.

На покраску 1 кв. м. перкаля расходуется 10 г алюминиевого порошка и 120 г клея БФ-6.

Покрашенный таким способом перкаль — мягок, не ломается на морозе, не осыпается при повторных сгибах, не намокает и весит 1 метр лишь на 30—35 г больше (исходный вес перкаля — 65 г).

Полиэтиленовый дом

Если вы идете летом в поход в тундру, вместо палатки на 9 участников можно взять трубу из полиэтиленовой пленки размером 6Х Х2 м. При установке такого «дома» по торцам на расстоянии 6,5:7 м ставят палаточные стойки высотой около 1 м. Через трубу продевают веревку (она служит коньком крыши), концы которой закрепляют колышками через стойки. На получившееся дно укладывают перпендикулярно к долевой линии три трехспальных мешка. С боков по торцу можно положить рюкзаки. В такой палатке, даже если она стоит на болотистой почве, все сохраняется сухим: вода на дно не заливается, поскольку пол с лежащими на нем людьми получается корытообразным. Сверху тоже не капает, так как дождь не проходит через полиэтилен, а конденсат от дыхания людей на потолке не образуется из-за открытых торцов «дома».

Внимание: конкурс

Центральный совет по туризму и экскурсиям, выставочно-методический центр ВЦСПС «Советские профсоюзы» на ВДНХ СССР, Всесоюзное добровольное физкультурно-спортивное общество и редакция журнала «Турист» проводят конкурс-выставку «Туристское снаряжение — 89». Его цель — демонстрация новейших образцов туристского снаряжения; привлечение министерств, ведомств и кооперативных предприятий к производству современного снаряжения, пользующегося повышенным спросом у населения.

В конкурсе могут участвовать предприятия страны, кооперативы, советы по туризму и экскурсиям, туристские клубы и отдельные авторы.

Конкурс проводится в два тура:

— первый — заочный — отбор лучших образцов туристского снаряжения по представленным документам:

— второй тур — выставка на ВДНХ СССР лучших образцов туристского снаряжения, конкурс экспонатов (проводится с 15 октября 1989 года по 15 января 1990 года).

Для участия в конкурсе-выставке необходимо подготовить следующие документы:

— сведения об авторах (фамилия, имя, отчество; адрес);

— краткое описание изделия (основные характеристики; новизна, преимущество конструкции; дополнительная информация об изделии);

— фотографию 18×24 или эскиз, поясняющий сущность и особенности конструкции.

Документы направлять по адресу: 129223, Москва, проспект Мира, ВДНХ СССР, ВМЦ ВЦСПС «Советские профсоюзы»; телефон для справок: 181-98-47 (с 1 июня по 31 сентября 1989 года).

К участию в конкурсе принимаются следующие образцы туристского снаряжения:

A) Снаряжение для передвижения по снежному, ледовому и скальному рельефу, в т. ч. и страховочное (крючья, ледорубы, кошки, зажимы, страховочные системы).

Б) Средства передвижения (нарты, буера, волокуши, малые туристские суда, и т. д.).

B) Снаряжение для бивака: палатки, спальные мешки, печки и пр.

Г) Рюкзаки, специальная одежда и обувь, оборудование для соревнований и другое туристское снаряжение, не вошедшее в п. п. А-В.

Авторы лучших работ (по итогам I тура) будут приглашены для участия в выставке (командировочные расходы несет Институт повышения квалификации работников туристско-экскурсионных организаций). Победители выставки награждаются медалями ВДНХ СССР (золотыми и серебряными), денежными премиями и грамотами ЦСТЭ и журнала «Турист».

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Справочное бюро туриста

Льготы сохраняются

Здравствуй, редакция! Работаю инженером-нормировщиком в Латвийском ордена Трудового Красного Знамени управлении гражданской авиации. Хотела приобрести туристскую путевку по маршруту Южно-Сахалинск — о. Итуруп. Работники Рижского бюро путешествий и экскурсий предлагают путевку приобрести за полную стоимость (с авиабилетом), объясняя это тем, что льготы работников Аэрофлота (бесплатная дорога) не касаются и не распространяются на «туристскую индустрию». Так обстоят дела со всеми путевками на Дальний Восток, Сибирь, оз. Байкал, Алтай, Среднюю Азию… Правильно ли поступили работники Рижского бюро путешествий и экскурсий?

В ответ на наше обращение с этим вопросом в Латвийский республиканский совет по туризму и экскурсиям заместитель председателя совета С. Бебнева сообщила, что работники Рижского бюро поступили неправильно. Туристско-экскурсионным организациям разрешено принимать от работников гражданской авиации «Требование на выдачу служебного билета» или «Справку на получение льготного билета» при следовании работника гражданской авиации в составе туристской группы. Это положение распространяется на любые авиамаршруты. За последние месяцы, добавила С. Бебнева, в отделе реализации путевок Рижского бюро практически полностью обновился состав работников. Они ознакомлены с нормативными документами о порядке обеспечения авиабилетами работников гражданской авиации. Руководство отдела строго предупреждено о необходимости соблюдения этих документов.

А. Шпаковская г. Рига

Опасения напрасны!

Слышал, что контрольно-спасательным службам разрешено оказывать платные услуги.

Значит, теперь КСС будет спасать только тех, кого выгодно?

Ответ на вопрос нашего читателя редакция получила в Центральном совете по туризму и экскурсиям. Действительно, контрольно-спасательные службы советов по туризму и экскурсиям и туристско-экскурсионных (производственных) объединений имеют право оказывать платные услуги населению, туристским и другим организациям. Но это образом не влияет на их основную деятельность — проведение профилактических мероприятий, поисково-спасательных работ. Объем платных услуг не планируется и определяется КСС, исходя из местных условий и существующей материальной базы.

Центральным советом по туризму и экскурсиям утвержден Перечень платных услуг, представляемых КСС населению и различным организациям (Приложение к приказу ЦСТЭ 25 августа 1988 г., № 255). Вот лишь некоторые из них: выполнение по договорам… работ, требующих специальной туристской и альпинистской подготовки; консультации, справки по вопросам обеспечения безопасности, разработке самодеятельных маршрутов; издание информационных и рекламных материалов и т. д.

Идеи наши, бензин..?

Слышал, что теперь участникам автомотопоходов оплачиваются расходы на бензин. Так ли это?

И. СИДОРЧУК г. Щелково, Московская обл.

Действительно, коллегия ЦСТЭ и президиум ВДФСО профсоюзов 5 августа 1988 г. приняли соответствующее постановление (№ 13-8/16-13а).

В постановлении «О возмещении автомототуристам расходов по приобретению горюче-смазочных материалов для участия в спортивных и учебных мероприятиях профсоюзов» говорится, что отныне это разрешено туристским и физкультурно-спортивным организациям профсоюзов. Участникам всесоюзных, республиканских, краевых, областных, московских городских спортивных и учебных автомототуристских мероприятий оплачивают расходы в соответствии с путевым листом, который выдается физкультурно-спортивной организацией профсоюзов, и утвержденными нормами расхода топлива.

Высочайшая вершина Урала

Считается, что Уральские горы невысокие. А все-таки, какая самая высокая вершина Урала? Где она находится.

Г. СЕМИБРАТОВ г. Донецк

После нескольких дней трудного пути по болотам и таежным лесам Зауралья, вдоль берегов бурных горных рек, туристы поднимаются на перевал Некрещенный, отделяющий Европу от Азии, и вскоре спускаются к озеру Малое Балбанты в долине реки Балбанью. От восточного края озера открывается замечательный вид на высочайшую вершину Урала — гору Народную. Ранним летним утром воздух в горах необычайно прозрачен и чист. За 20 километров отчетливо видны 500-метровые отвесные скалы Народной и ослепительно-белые снега на ее вершине. Как в зеркале отражаются гребни хребтов, снега и облака в спокойных голубых водах озера Малое Балбанты.

До конца двадцатых годов нашего столетия самой высокой вершиной Урала считалась гора Тельпосиз на Северном Урале. Это поэтическое название, означающее на языке народа коми Каменное гнездо ветров, было дано вершине в связи с наблюдавшимися на ней ураганными ветрами. Однако, в 1927 году, в малоисследованной части Приполярного Урала геологом Североуральской экспедиции Академии Наук СССР А. Алешковым были открыты более высокие безымянные вершины, получившие название — Народная, Карпинского, Манарага и ряд других. Среди этих вершин гора Народная оказалась наиболее высокой; по первоначальному измерению А. Алешкова она поднималась на 1870 м над уровнем моря. В результате дальнейших измерений высота ее оказалась 1883 м, потом 1894 и, наконец, по новейшим данным — 1895 м; установлено также, что высота Тельпосиза не 1694, а всего 1617 м.

Название горы произошло от слова народ — поэтому произносить его надо с ударением на втором слоге — Народная. К сожалению, еще многие, в том числе географы и туристы, произносят название вершины неверно, делая ударение на первом слоге, считая, что название вершины произошло от мансийского названия реки Народы — притока реки Маньи в бассейне реки Ляпин, берущей начало неподалеку от этой горы.

А. Кеммерих, доктор географических наук

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Вместо монолога — беседа?

О возможностях диалога с группой, усилении дискуссионного характера экскурсий и других путях перестройки экскурсионной работы наш корреспондент Н. Пожидаева беседует с заведующей методическим отделом Московского городского бюро экскурсий Верой Викторовной Емельяновой. Собеседника затрагивают много нерешенных вопросов. Редакция приглашает к разговору экскурсоводов, руководителей бюро путешествий и экскурсий, самих экскурсантов.

— Еще совсем недавно мы много говорили о главном, идеологическом, воспитательном значении экскурсий. Но, к сожалению, их тексты часто звучали лозунгово. Процитирует, к примеру, экскурсовод, что нынешнее поколение людей будет жить при коммунизме», а сам не верит тому, в чем должен убедить группу. Но вот пришли перемены, люди много спорят, докапываются до правды — пусть самой неприглядной, ибо полуправда уже никого не устраивает; иные авторитеты — из тех, что еще вчера казались незыблемыми, сегодня получают приставку «псевдо». Так может быть, и идеологическая направленность экскурсий теряет свою актуальность: подавай группе только факты, а она сама уж во всем разберется? 

— Думаю, что это не так. Да, уходит в прошлое лозунговость, а если кое-кто из экскурсоводов еще продолжает по старинке вставлять в свою речь штампованные бодряческие фразы, то быстро теряет доверие слушателей. Сейчас идет активный процесс осмысления прошлого и настоящего, во многом даже переосмысления, и задача экскурсовода ненавязчиво и деликатно помочь человеку разобраться в самых злободневных вопросах. Но для этого, конечно, и сам экскурсовод должен быть на высоте. Думаю, что начавшаяся перестройка системы политической и экономической учебы в первую очередь касается нас — экскурсоводов.

Раз у нас с вами зашел разговор о переосмыслении прошлого, хочу заметить, что методистам и экскурсоводам приходится сейчас переделывать, перерабатывать многие тексты экскурсий, и не только тех, которые связаны с эпохой тридцатых — начала восьмидесятых годов. Значит ли это, что в наших экскурсиях, разработанных в период застоя, Иван Грозный, к примеру, выглядел «царем № 2» (после Петра I), как представляли его иные историки, помня «социальный заказ», сложившийся еще в эпоху сталинизма? К чести наших методистов и экскурсоводов, могу ответить — нет, не значит. И в первую очередь потому, что мы брали себе за правило работать где только можно с первоисточниками (к примеру, с историей Ключевского).

Если взять, скажем, контрольный текст экскурсии в город Александров, которая посвящена в основном эпохе Ивана Грозного (экскурсия эта создана в 1984 году), то можно убедиться, что в историческом плане экскурсию можно не переделывать. Не со всеми экскурсиями, к сожалению, дела обстоят так гладко. Пробелы есть, особенно в военно-патриотической, военно-исторической тематике. Хочу отметить и то, что современная экскурсия просто обязана быть дискуссионной.

— То есть из монолога экскурсовода перед безмолвно внимающей группой она превращается в диалог с ней?

— Конечно. Впрочем, хороший экскурсовод всегда так и делал — совместно с группой творил экскурсию (я не боюсь этого слова «творил» — слишком долго труд экскурсовода казался у нас делом необременительным, а «хлеб» его легким). Да и теперь мало кто знает, что всевозможные ларингиты и фарингиты, неврозы — это профессиональные болезни экскурсовода, что работники бюро зимой по пять-шесть часов вынуждены находиться на морозе — безо всякой, между прочим, спецодежды.

Другое дело, что «сверху» его раньше ориентировали так: отвечать на вопросы только в конце экскурсии, когда кто-то уже забыл, о чем хотел спросить полтора часа назад, а у другого это желание вообще отпало. Шла у нас и всевозможная «канонизированная» отчетность, были у нас и такие проверяющие, которые требовали, чтобы экскурсовод вел экскурсию, что называется, от сих и до сих. Однако контрольный текст экскурсии мы никогда не рассматривали как догму, нечто раз и навсегда заданное — он был только наметкой, прикидкой, ключом к поиску своего индивидуального, неповторимого показа и рассказа.

«Академическая сухость» изложения уходит в прошлое. Нельзя забывать, что экскурсия — не урок и не лекция, что люди находятся на отдыхе. Постоянный поиск вариантов экскурсии, ориентация данной, конкретной экскурсии на данных и конкретных людей — вот что теперь важно.

— В иных бюро разработаны десятки тем, но «ходовыми» оказываются лишь пять-шесть. А как у вас обстоят дела?

— Это очень серьезная проблема. Однако многотемье у нас в бюро объясняется не погоней за валом — все темы живые, актуальные, мы буквально «горели», когда делали их. Я считаю, что чем больше добротных экскурсий может предложить бюро, тем интереснее работать экскурсоводам. Об интересах «потребителя» не говорю — они очевидны. Но ведь вот что получается всего лишь несколько экскурсий проводятся изо дня в день — обзорная по Москве, «Московский Кремль», «Красная площадь», остальные же «простаивают». И что самое главное — ведь спрос у москвичей есть, и очень большой: литературно-исторический голод, накапливаемый годами, люди хотят, наконец, удовлетворить.

Отчего же не идут иные наши экскурсии? Оттого, что работа бюро налажена, в основном, с туркомплексами с людьми приезжими, многим из которых специфически-московские экскурсии неинтересны. Московский же контингент мы теряем, прежде всего, потому, что и районные организаторы экскурсий, и реализаторы их не заинтересованы в том, чтобы предложить москвичам возможно более широкий спектр тем. Идеальным, по моему мнению, было бы предлагать потребителю экскурсии репертуарно — по декадам, как это делается, например, в театрах, шире распространять абонементы. Но так как за исключением нескольких наших кадровых организаторов работой этой занимаются в основном люди случайные, не имеющие никакой специальной подготовки, идея зависает в воздухе.

Закрепление конкретных тем за конкретными экскурсоводами также кажется простым только на первый взгляд, особенно в таком большом бюро, как Московское. Сейчас у нас совершенно не учитывают место жительства экскурсовода (живет, скажем, он у Южного порта, а экскурсию ему приходится проводить от Северного), зачастую игнорируют время работы музеев, а уж о том, чтобы «работали» все имеющиеся темы, и говорить не приходится. Нам совершенно необходима ЭВМ, но при существующей в бюро скученности ее просто негде поставить. Впрочем, специалисты уже предупредили нас, что разработка программ для такой ЭВМ была бы очень сложной.

— Ну а в непосредственной работе с экскурсантами без «проколов» тоже, наверно, не обходится?

— Сейчас на экскурсии можно ждать вопросов самых острых, самых каверзных. Раньше их многие старались вообще не задавать, теперь же все хотят докопаться до сути.

Непростая, скажу честно, ситуация. Особенно много сложностей с исторической, историко-революционной тематикой. Раньше экскурсанты получали, к примеру, сведения о том, что Екатерина Вторая разрушила выдающееся творение Баженова в Царицыно. А вот о том, какие выдающиеся архитектурные памятники были стерты с лица земли совсем недавно, в тридцатые годы, и не где-нибудь, а на Красной площади, в Кремле, — обо всем этом мы предпочитали умалчивать. В то же время я понимаю методистов и экскурсоводов нашего бюро, которые очень, сказала бы, осторожно берутся за переработку текстов таких экскурсий — ведь свою лепту в восстановление исторической правды вносят пока лишь публицисты, историки же, в основном, предпочитают отмалчиваться.

— Что, по вашему мнению, дал бюро переход на хозрасчет — ведь с начала нового года он введен во всей полноте?

— Для нас хозрасчет не был болезненным, как для некоторых других бюро, потому что план мы выполняем. За все участки нашей работы мне отвечать сложно, да и для того, чтобы понять реакцию экскурсантов, прошло еще слишком мало времени. Что же касается экскурсоводов, то здесь сдвиги в основном в премиальной системе. От уравниловки мы перешли к оценке действительного вклада каждого.

— А как лично вы относитесь к кооперативам в экскурсионном обслуживании? Сейчас вокруг них идет много споров.

— Я «за». Нашему бюро просто необходимы контакты с самыми разными кооперативами: транспортными, занимающимися организацией питания туристов, изготовлением рекламной продукции — значков, буклетов, проспектов и т. п.

Мы же со своей стороны могли бы предложить им высококвалифицированных экскурсоводов. Ведь не секрет, что многие московские кооперативы (называющие себя, кстати, «экскурсионными») занимаются натуральным «извозом» — предлагают туристам поездки по московским универмагам. Оно и понятно: с одной стороны, это, конечно, выгодно, а с другой — кооператорам не хватает квалификации для проведения собственно экскурсий.

— У москвичей и гостей столицы большой популярностью пользуются недавно разработанные вашим отделом экскурсии о бывших опальных» писателях и поэтах: М. Булгакове, М. Цветаевой, В. Высоцком…

— С Нового года мы приглашаем всех «на свидание» с Борисом Пастернаком и Анной Ахматовой — экскурсия разработана к 100-летию со дня рождения поэтессы. Активно разрабатываем и историческую тематику. Заметен интерес москвичей к нашим новым экскурсиям: «Архитектура Москвы XVIII века» (Москва и Кусково), «Историко-архитектурные памятники Крутицкого подворья», к стоящему особняком (аналогов таких экскурсий у нас нет) «Московскому городскому романсу». Сейчас заканчиваем работу над экскурсионным циклом «Мемориальная скульптура московских некрополей».

Экскурсии невыгодны?

Переход на полный хозрасчет и самофинансирование помогает поднять ответственность каждого члена трудового коллектива, дисциплину, порядок. Но кое-что в происходящих переменах настораживает. В частности, беспокоит судьба экскурсий. На них у нас в бюро путешествий и экскурсий стали смотреть как на нечто малонужное: прибыль-то от экскурсий мизерная по сравнению с турпоездкой. Выгоднее отправить один турпоезд, чем месяц проводить городские экскурсии. А в отчетах количества экскурсантов больше не требуется… И весь год сокращалась экскурсионная программа в нашем и некоторых других бюро на Украине. Кое-где стали сокращать и экскурсоводов. Будучи слушателем Киевского филиала Института повышения квалификации работников туристско экскурсионных организаций, я не раз слышал от экскурсоводов один и тот же вопрос: «Зачем нам повышать квалификацию, если нас могут сократить?» Заместитель директора филиала Э. Лойко отвечал так:

— Если при перестройке будут создаваться туристские объединения по типу «бюро — турбаза — гостиница — автобаза», такое действительно может произойти. Если не выйдет ничего с созданием объединения, вернемся к старой системе.

Но не наломаем ли мы дров? Не лучше ли вначале обсудить с экскурсоводами создавшееся положение, а уже потом делать практические шаги? Трудовые коллективы туристских организаций в полном неведении о предстоящих изменениях. Решения принимаются где-то выше. Кто, к примеру, приглашал низовые коллективы обсудить новую Инструкцию об оплате труда экскурсоводов и руководителей туристских групп? Кто решил сократить пешеходные экскурсии, которые еще недавно пропагандировали как активный вид отдыха?

Экономический расчет считается сегодня единственно верным расчетом, ставится во главу угла. Однако расчет не должен переродиться в диктат денег, в принцип «выгодно то, что пользуется спросом». Идеологическая, пропагандистская направленность экскурсионной работы будет сведена в этом случае к нулю. Но таким ли предполагался итог перестройки, перехода на новые методы хозяйствования?

г. Павлоград, А. Малаков

Днепропетровская обл.

Войди в природу другом

«Природа — твой дом. Будь добрым хозяином в нем». Под таким девизом проходил всесоюзный семинар активистов и председателей комиссий по охране природы. Он проводился Институтом повышения квалификации работников туристско-экскурсионных организаций уже в четвертый раз, а принять участников на этот раз было доверено турбазе «Байкал» Иркутского областного совета по туризму и экскурсиям.

Наблюдения участников семинара на турбазах «Байкал» и «Бухта Песчаная» и в походе показали, что природа этих районов находится в чрезвычайно угнетенном состоянии. И виновны в этом в значительной степени организаторы туристско-экскурсионной работы.

В первую очередь отмечалась недостаточная пропаганда бережного отношения к природе, отсутствие информации об элементарных вещах, способной ликвидировать пробелы в экологическом воспитании. Так, например, имеющиеся на турбазе «Бухта Песчаная» транспаранты и плакаты типа «Берегите лес от пожара» и т. п. давно устарели и попросту не привлекают внимания. Гораздо уместнее были бы здесь функциональные плакаты-таблицы о правилах поведения на территории Прибайкальского национального парка, разведения костров, разбивки палаточного лагеря.

Путевая информация природоведческого характера на маршрутах стала бы более действенной, если проводить эти маршруты в форме экологической тропы. В этом случае наряду с прекрасными панорамами, открывающимися с видовых точек, туристы получали бы и полезные знания о ранимости природы, о возможностях сбережения ее. Неплохо было бы и обратить внимание туристов на «следы» их нерадивых предшественников.

Так, на перевале «Кедр» стоило бы показать оставленную туристами кучу жестяных банок. В бухте «Бабушка» — эрозию почвы вдоль тропы. Участники семинара обрадовались, увидев деревянные лестницы, ведущие на смотровые площадки вершин Большой и Малой Колоколен, но… часть ступенек была выломана или пришла в негодность. Кто их починит? Кому небезразлично, что, обходя «аварийные» ступеньки, туристы крошат скалы, вытаптывают траву?

Слабо пропагандируется созданный здесь Прибайкальский национальный парк. То есть он вроде бы существует, но пребывание на его территории, похоже, ни к чему не обязывает гостей. А ведь можно было бы разработать и выдавать всем приезжающим на турбазы Памятки о правилах поведения и отдыха на территории национального парка, его природных богатствах, ценности и уникальности всего Байкальского природного комплекса; обязать туристов возвращать на турбазы жестяную и стеклянную тару из-под использованных в походе продуктов. Все это помогло бы воспитанию у них зачатков экологической культуры.

В последний день семинара проходил дискуссионный стол. Участники его высказали множество разнообразных идей для организаторов туризма в регионе. Сделать традицией участие туристов в лесопосадках на территориях турбаз, благоустроить пляжи, соорудить деревянные настилы (наподобие соляриев) для отдыха у воды, проводить больше водных экскурсий, внедрить на турбазах привлекательные виды водного отдыха (катание на водных лыжах, виндсерферах, водных велосипедах), организовывать на всех радиальных маршрутах дублирование троп для возвращения по ним туристских групп, создать кольцевые маршруты.

В. Метревели, Н. Юркевич

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Год туризма в Китае

Вновь и вновь узнаем мы из газет, что Китай становится одним из центров притяжения иностранных туристов. Во всем мире растет число заявок на посещение его провинций и районов, которые славятся своей щедрой природой, памятниками исторического и культурного наследия, удивительным сочетанием древнего и современного, разнообразием равнинных и горных, речных, морских и воздушных маршрутов путешествий.

Такому представлению иностранцев о Китае, как о туристской Мекке, во многом способствовал прошедший Китайский международный год туризма. С января по декабрь в парках и залах крупных гостиниц устраивались конкурсы и фестивали, выставки и концерты, выступали фольклорные ансамбли, гости из-за рубежа знакомились с самобытной культурой и традициями великого народа.

Сколько же фантазии и изобретательности привносилось повсеместно в подготовку этих торжеств! Люди вывешивали над входами в отели большие красные фонари, ткали прямо у подъездов цветочные ковры с неизменным «Добро пожаловать!». Везде красовались золотисто-желтые драконы — символы 1988 года Дракона по лунному календарю.

Одно из таких пышных празднеств я застал в конце сентября прошлого года в парке Юаньмин. Здесь, на северо-западной окраине китайской столицы, впервые состоялось эффектно иллюминированное представление по случаю года туризма и столетия зажжения в Пекине электрической лампочки. Тридцать коллективов научно-исследовательских учреждений и предприятий, в основном специалисты в области автоматики и радиоэлектроники, готовили неоновый карнавал. С их помощью драконы, установленные на постаментах и плотах, изрыгали из пасти пар. Приветливо поднимали вверх лапы почитаемые всеми панды. Оркестр электронных инструментов без музыкантов воспроизводил на небольшом острове голоса зверей. Парадом сложных неоновых композиций командовал робот в костюме космонавта, как бы подчеркивающий готовность китайцев отправиться в полет к неоткрытым еще планетам.

Китай демонстрировал перед всем миром как бы свое официальное вступление в ряды ведущих туристских держав. Для этого давно объективно существовали природные, исторические и культурные предпосылки.

После третьего пленума ЦК КПК 11 созыва (декабрь 1978 года), провозгласившего открытую политику, ситуация радикально изменилась. Китай переживает настоящий туристский бум. Число отелей только в Пекине увеличилось с 10 до 99. Среди вызывающих восхищение гостиницы «Великая стена» («Шератон»), «Шангри-ла», «Куньлунь», «Лидо», «Пекинская международная».

Несмотря на наличие такой солидной базы для иностранного туризма, строительство гостиниц в столице КНР продолжается. Только приняла первых путешественников гостиница «Сиюань», а рядом развернулось сооружение «Новой Эры». Великолепные туристские комплексы «Аньшань» и «Олимпийский» открываются недалеко от Народного университета, где проходил стажировку автор этих строк. Одобрены проекты еще 68 гостиниц.

То же положение и в других крупных городах. В 1978 году в Шанхае было всего 8 отелей для иностранцев, сейчас их 39. В Гуанчжоу радует глаз нарядная 28-этажная гостиница «Белый лебедь», входящая в число шестидесяти лучших в мире. А на центральной площади, возле знаменитой Жемчужной реки, расположен еще более внушительный 39-этажный отель «Хуацяо» («Зарубежные китайцы»), фундамент которого ушел глубоко в землю.

Всего к настоящему времени КНР располагает 1 380 туристскими отелями для иностранцев. 1 000 из них построены в последнее десятилетие. 160 объектов возведены в сотрудничестве с иностранными фирмами и кампаниями. Как правило, это наиболее вместительные отели, например, тяньцзиньские «Кристалл», «Астор», «Шератон».

Однако развитие международного туризма в КНР не ограничивается только строительством гостиниц. Речь идет об обеспечении гостей из-за рубежа развитой туристской инфраструктурой. Сошлемся опять же на Пекин, где интенсивное развитие в последние годы получили транспорт и коммуникации, торговля, сфера общественного питания и отдыха. Нельзя не упомянуть о больших масштабах реставрационных работ на Великой стене, в храмах и городских парках.

Особо стоит отметить 114 туристских ресторанов, способных принять 26 тысяч гостей. В них представлена кухня более чем 20 провинций, автономных районов, городов центрального подчинения, насчитывающая тысячу с лишним блюд. Помимо китайской кухни открыты специальные рестораны французской, американской, итальянской, японской, корейской, русской, венгерской, немецкой, индонезийской кухни.

Число гостей из-за рубежа, посетивших КНР в 1987 году, отмечается в одной из статей, составило 3,75 млн. человек по сравнению с 560 тысячами в 1980 году.

Основные потоки иностранных путешественников, естественно, идут через столицу КНР, хотя, немало въезжает через южные ворота страны — Гуанчжоу. В Пекине в течение 1988 года побывало 1 млн. 200 тыс. иностранных туристов, а поступления иностранной валюты превысили 660 млн. американских долларов, соответственно на 12 и 22 процента больше по сравнению с предыдущим годом. Приведем суммарные данные по столице КНР за десятилетие (1978—1988 годы): число иностранных туристов — около 7 млн. человек, выручка в твердой валюте — 2 млрд. 800 млн. долларов США. Два наиболее важных туристских показателя 1988 года превосходят итоговые результаты 1978 года в 7 и 12 раз.

Много это или мало? В порядке сопоставления отметим, что Гонконг, который в 1997 году воссоединится с КНР, до конца минувшего года принял 5,5 млн. иностранных туристов, в том числе более 1 млн. японцев, 900 тыс. тайваньцев, 610 тыс. граждан США. Так что резервы для увеличения потока иностранных туристов в КНР, по-видимому, есть, и притом немалые.

Действительно, Китай имеет достопримечательности поистине мирового значения. Чего стоят такие места паломничества иностранцев, как Великая стена, золотые пляжи залива Бохай, легендарный Ханчжоу с воспетым поэтами озером Сиху; Гуйлинь, где причудливые скалы поднимаются среди рисовых полей. Созданная материально-техническая база позволяет принимать большее количество гостей из-за рубежа. Многие отели оборудованы кабельным телевидением, располагают залами для проведения конференций и совещаний, оздоровительными залами, спортивными площадками, внутренними садиками.

Важную роль а стимулировании иностранного туризма играет реклама. Многие иностранные газеты, особенно издаваемая на английском языке «Чайна дейли» и предназначенное для зарубежных китайцев приложение к «Жэньминь жибао», из номера в номер знакомят иностранцев со всеми новинками в сфере туризма в КНР. Об этом же постоянно пишут два журнала — «Турист» и «Туристское обозрение». Скоро к ним присоединится ежедневная газета «Китайский турист».

Как следствие, все больше и больше провинций и автономных районов распахивает двери перед иностранными путешественниками. О готовности 34 отелей предложить услуги иностранным туристам, в первую очередь хуацяо из Сянгана, Аомыня, Тайваня, объявила недавно провинция Цзянсу. Примерно такое же число гостиниц имеет «земля рыбы и риса» — Хунань.

Среди новых туристских маршрутов, организованных в провинции Сычуань, — увлекательная авиационная прогулка из Чэнду к «Трем ущельям» на реке Янцзы, вокруг которых на страницах газет долгое время идет жаркая дискуссия на тему «Быть или не быть здесь супергэс?».

Разрабатываются и более дерзновенные проекты. Недавно одобрен генеральный план развития туризма на «фруктовом острове» — Хайнане. Здесь предусматривается подготовить пять основных туристских зон, каждая из которых сохранит в полной мере свои специфические особенности. Северная, в частности, станет сектором отдыха, восточная — торговли, центральную образует ландшафтный заповедник.

Все ли так гладко в организации иностранного туризма в КНР? Отнюдь нет. Как и в любом новом деле сказывается отсутствие достаточного опыта. Наиболее распространенный из недостатков — сравнительно низкая культура обслуживания и содержания гостиниц. Другая проблема — чересчур высокая стоимость номеров в гостиницах, построенных совместно с иностранными фирмами, что бьет по карману большинства туристов, имеющих средние и низкие доходы. А это обстоятельство, в свою очередь, ведет к тому, что многие такие отели если не пустуют, то функционируют с неполной нагрузкой.

Вместе с тем общий «перегрев» капитального строительства в стране, естественно, не мог не затронуть и проблему дальнейшего наращивания гостиничного фонда. Поэтому в процессе наведения порядка в экономике правительственные органы приняли решение о временном приостановлении строительства гостиниц в шести главных туристских центрах — Пекине, Шанхае, Гуанчжоу, Гуйлине, Сиане и Ханчжоу. Госсовет КНР распорядился законсервировать или отложить на более поздние сроки осуществление проектов строительства 32 гостиниц в столице КНР, в том числе нескольких отелей «люкс».

Тем не менее число прибывающих из-за рубежа в КНР и прежде всего в ее столицу туристов непрерывно растет. Ожидается, что в 1990 году в Пекин прибудут 1 млн. 880 тыс. гостей из-за рубежа. Именно тогда в Пекине состоятся X Азиатские спортивные игры, подготовка к которым идет полным ходом и которые, как полагают, вызовут новую волну туристов в Китай.

В более далеком будущем, как видно из статьи «Пекин, вперед к известным центрам мирового туризма», опубликованной в газете «Экономические новости столицы», здесь намерены достигнуть уровня туристского обеспечения Парижа, Венеции, Сингапура и Гонконга.

Ю. Косюков

Пекин — Москва

Новь Русского Устья

Это было очень давно, три с половиной века назад… Горстка отважных россиян — в те времена их называли «служилыми», или «охочими», людьми — на утлых суденышках «кочах», сражаясь со стихией, с ледяными волнами Северного моря, подошла к устью Собачьей реки — Индигирки.

Вел их славный тобольчанин казак Иван Ребров… Теперь только диву даешься, как смелы и выносливы были предки и как безгранична их любовь к первооткрывательству

Хотя и нынешних туристов не хочется обижать — это они сегодня прокладывают тропы в малодоступных горах, идут через северные льды, «продираются» сквозь таежные леса, где раздольничает зверье да гнус, переваливают на плотах и катамаранах через сложнейшие пороги…

Вот и сюда, к впадающей в море Индигирке, в село Русское Устье добрался представитель нашей славной когорты — фотокорреспондент журнала «Турист» Анатолий Фирсов, чтобы принять участие в торжествах по случаю 350-летия основания этого села, взявшего начало от зимовья смельчаков, заложенного в 1638 году… Правда, он уже пользовался современными видами транспорта, но и у него, как у всякого путешественника, были свои сложности…

Об этом русском поселении долгие годы ничего не было известно — на карте оно появилось лишь спустя столетие после своего основания, а печатные материалы об этом месте начали проникать в прессу только в начале нашего века.

Вот как описывала в 1914 году газета «Путь правды» жизнь затерявшегося на северном берегу уголка:

«Почты в этом забытом крае, конечно, нет… сообщения с остальным миром: придет случайная оказия — привезет с собой почту, а нет оказии, так нет года по два и почты… Врача здесь ни одного нет, грамотный человек является исключительной редкостью.

Общий уклад жизни поражает своей отсталостью — даже такая простая вещь, как лампа, и та здесь совершенно не известна».

Но вся эта социальная отсталость самой окраины царской России не могла убить высокой нравственности, которая жила в людях этой небольшой колонии.

Теперь уже хорошо известно о той замечательной помощи, которую оказывали россияне местному коренному населению, юкагирам и эвенкам. Те, в свою очередь, платили добросердечностью и уважением. Здесь яркий пример той интернациональной дружбы, взаимопонимания, которые всегда сближали простых людей земли. Самые разные — социальные, экономические, культурные нити связывают нынче жителей Русского Устья со многими районами Крайнего Севера, центральной частью Якутии. В поселке, расположенном немногим более ста километров от райцентра Чокурдах, сейчас отделение совхоза «Аллаиховский». Здесь одно- и двухэтажные дома с центральным отоплением и телефонами, столовая, магазины, ясли, школа.

Жителей около трехсот, в основном русские. Председатель сельсовета С. Портнягин с удовольствием сообщает гостям, что руководство автономной республики выделило дополнительные средства для строительства нового клуба, восьмилетки, двух жилых домов. Так что многовековое село скоро станет еще моложе и краше… Говоря о Русском Устье, как не сказать о его тружениках, охотниках, рыбаках! Вот хотя бы взять семью Куприяна Киселева, самую большую в поселке. Сам глава — знатный пушнодобытчик: за свою отличную работу имеет награды. И человек приветливый, сердечный, большой хлебосол.

Ему скоро шестьдесят, но «на заслуженный» не собирается — есть, говорит, еще силенки, побегаю по тундре. Два сына пошли по стопам отца, пушнодобытчики… Если какое-то время назад молодежь из Русского Устья разбегалась, то теперь задерживается, другие возвращаются: стало заметно лучше с жильем.

Но кое-кто приезжает только в гости — люди закончили институты, «пошли вверх», выдвинуты на руководящую советскую и партийную работу. Так, к примеру, уроженец Русского Устья А. Чикачев, проучительствовав здесь несколько лет, стал депутатом Верховного Совета ЯАССР, работником местных органов власти.

Здесь бы самое время перейти к рассказу о праздновании столь знаменательной даты, где фамилия «Чикачев» будет еще не единожды звучать, но прежде всего хочется вернуться к истокам культуры, посеянной первопроходцами и так бережно хранимой поколениями…

Еще в начале века исследователи восхищались тем, что русские люди, столетиями оторванные от мест своей прежней жизни, сумели сохранить языковый диалект предков, своеобразие бытовой и досуговой культуры, древние обряды, которые в других областях России оказались давным-давно канувшими в Лету.

Конечно, на образе жизни потомков первых поселенцев сказалось в определенной мере влияние культур и быта аборигенов, но лишь в определенной… Они сумели сохранить и донести до нас те жемчужины русского национального народного творчества, которое мы сегодня можем видеть в исполнении самодеятельных фольклорных ансамблей. В Русском Устье этот коллектив носит название «Амуканово» (от юкагирского танца «амуканчик»). Его участники — люди разных возрастов, интересно они одеты: женщины — в старинных расшитых сарафанах, мужчины — в подпоясанных рубахах. Ну точь-в-точь как в средних областях России. Только, может быть, одежда более скромных тонов и с меньшим количеством украшений. В репертуаре коллектива — старинные народные песни, частушки, переплясы.

С большим успехом выступила Аграфена Петровна Чикачева, пенсионерка, в прошлом знатная рыбачка, вместе с детьми — Марией и Пантелеймоном…

Однако в программу праздника входила не только художественная, но и спортивная часть. Причем соревнования шли в таких видах, которые где-нибудь в других местах уже вряд ли увидишь…

Что, например, можно сказать о движении с «сухушером»? Только ловкий может быстро набрать в тундре охапку мелких дров и принести ее, не рассыпав, на спине…

Вряд ли кто-то сможет рассказать о куликанин, хотя это древнейшая игра: нечто напоминающее и лапту, и хоккей на траве…

Соревнования, связанные с «момским бревном», с ремнями от собачьей упряжки и другие как бы из вчерашнего дня нас переносят в сегодняшний… Красивый, веселый праздник состоялся в Русском Устье, который сохранится в памяти жителей и многочисленных гостей. Главным событием праздника стало выступление председателя Президиума Верховного Совета ЯАССР Л. Григорьевой. Она зачитала Указ о награждении жителей поселка за добросовестный труд, за укрепление дружбы между народами, за успешное освоение Крайнего Севера Почетной грамотой Верховного Совета автономной республики.

И. Гладких, писатель

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

План восхождения

Советы бывалых

Новый сезон — не только новые надежды. Каждый раз он возвращает к прежним сомнениям: готовы ли разрядники моего отделения к восхождениям? Нет, не слабая физическая или техническая подготовка вызывает тревогу.

Сегодня практически любой спортсмен, приехавший в горы, умеет передвигаться по скалам, работать на снежно-ледовом рельефе. Нормой становится техническая оснащенность даже начинающих. А у перворазрядников можно увидеть самые современные образцы отечественного, самодельного и зарубежного снаряжения. Многие новички штудируют Хубера, а альпинисты со стажем имеют целые специализированные библиотеки.

Да, технический прогресс неотвратимо приходит в альпинистскую практику. Но каждая лагерная смена начинается для всех с лекций «Правила горовосхождений…» и «Анализ несчастных случаев». Не уменьшается их количество, все теми же остаются причины.

Опыт убеждает, что причина большинства аварийных ситуаций в горах — сплав невоспитанности и неразвитости альпинистского мышления, вот разрядники на снежных занятиях движутся с ледорубом в постоянной готовности к самозадержанию, а возвращаясь по тому же склону, могут позволить себе спрятать ледоруб в рюкзак. Это — зародыш ЧП. На снежном гребне вблизи карнизов связка развязывается на отдыхе. Это — уже зрелая невоспитанность. На спуске по глубокому, вязкому, достаточно крутому снегу связки идут на полную веревку. Необдуманность такого решения обнаружить уже не так просто.

Устранить недостатки в альпинистском воспитании, развить альпинистское мышление у конкретного спортсмена — задача очень сложная не только в методическом, но и в этическом плане. Попробуйте убедить сильного разрядника в том, что он плохо воспитан и мыслит на низком уровне или, как иногда говорят, страдает «звездной болезнью».

Но если в короткий срок нельзя исправить недочеты, то можно посеять сомнение в сознании убежденного в своей непогрешимости альпиниста, что само по себе уже очень ценно. Проще сделать это, работая над тактическим планом восхождения.

Разработка тактического плана требует активного и творческого мышления, а затем претворения в жизнь на восхождении и, наконец, — детального анализа после восхождения. К сожалению, составление тактического плана воспринимается многими альпинистами как досадная формальность. Бытует мнение, что на восхождения невысоких категорий можно выходить без тактического плана. Как правило, его разработкой занимается один человек, чаще руководитель. Остальные участники с ним знакомятся, а не разрабатывают его коллективно. На составление тактического плана, то есть на развитие альпинистского мышления, затрачивается 10—15 процентов времени подготовки к восхождению. Часто эта работа выполняется второпях, а значит, с низким качеством. Нередко план сводится к упрощенному повторению описания маршрута. И эта болезнь характерна не только для учебных отделений. В довершение на разборе восхождения не проводится анализ причин расхождения тактического плана с реальным маршрутом.

Все это порождает формальное отношение к разработке тактического плана, к тому, что тактический план оказывается сам по себе, а восхождение само по себе, особенно, если все идет гладко.

В чем же ценность тактического плана? Разработка его заставляет альпиниста мысленно пройти предстоящий маршрут и выработать конкретную соответствующую ему модель своего будущего поведения. Таким образом, осуществляется предварительная психологическая подготовка к восхождению с учетом особенностей альпинистской группы, намечаются дополнительные меры безопасности. С другой стороны, «проигрывание» различных аварийных ситуаций на маршруте, возможных путей подъема или спуска при подготовке тактического плана позволяет альпинистам быстро перейти на запасной вариант в изменившейся реальной обстановке, что увеличивает безопасность восхождения. И, наконец, только детальный анализ расхождения или соответствия тактического плана и совершенного восхождения позволяет накапливать положительный альпинистский опыт. Как же построить тактическую подготовку к восхождению?

Вполне естественно начать с изучения всего района восхождений в целом. Надо выяснить условия погоды по многолетним наблюдениям старожилов района, характер рельефа (породы, разрушенность, крутизна склонов) и снежно-ледовой обстановки, протяженность подходов, положение и комфортабельность биваков, условия радиосвязи (особенно расположение зон радиотени), характерные особенности ориентировки в условиях плохой видимости и конечно же орографию района.

Знакомство с объектом восхождения — второй этап, в котором конкретизируются полученные представления о районе.

И, наконец, изучение маршрута на выбранный объект восхождения. Практически всегда оно начинается с чтения описания маршрута, изучения фотографий. Здесь необходимо параллельно с чтением описания изображать рельеф маршрута в символах УИАА, что позволяет зрительно воспринимать описываемый рельеф. К слову сказать, весьма бедную символику УИАА неплохо дополнить своими условными знаками, давая их расшифровку.

Теперь легко вынести на схему сведения о крутизне, разрушенности, протяженности, сложности рельефа и многое другое. Такой простой, по существу, прием позволяет за несколько минут в целом представить изучаемый маршрут.

Теперь настало время изучить фотографии маршрута, его отдельных участков, желательно с разных ракурсов. Главное увидеть свой маршрут (нарисованный на схеме) на реальном рельефе, изучить его расположение, найти начало, разобраться в расположении макрофлоры рельефа и понять его логику. Согласитесь, что описать маршрут по метрам — задача настолько же бессмысленная, насколько непосильная, А вот обнаружить его логику и следовать ей — значит сократить расход времени и сил, тратящихся при опознавании описанных словами символами элементов рельефа на реальном маршруте.

Зная маршрут и по описанию и по фотографиям, желательно получить консультацию у тех, кто на нем побывал. При этом те, кто прошел ваш маршрут давно (в прошлом сезоне, в прошедшей смене), обратят внимание на особенности рельефа и прохождения, укажут интересные технические и тактические моменты, а те, кто прошел его только что, акцентируют внимание на современном состоянии маршрута. Полученные на консультации сведения должны быть наглядно отражены на схеме маршрута, а не оставаться словами, которые можно неверно истолковать в условиях восхождения.

Идеальный вариант консультации — непосредственный показ маршрута с помощью бинокля и фотографий.

После этого можно приступить к тактическому планированию и определить содержание тактического плана. При планировании нужно мысленно представить реальное прохождение своего маршрута. Причем тактический план разрабатывается в процессе мысленного прохождения маршрута всеми участниками группы, это задача коллектива. Совсем другое дело — изложение тактического плана в маршрутном листе, объем которого ограничен.

В маршрутном листе необходимо освещать информацию, которая затрагивает основные положения тактического плана: разделение маршрута на равноценные по трудности участки, выделение ключевых и особо сложных из них, выбор техники прохождения и способов взаимодействия и мер безопасности, расчет времени прохождения участков и всего маршрута в целом, выбор места биваков, определение путей основного, запасного и аварийного спуска, организация взаимодействия и связи с группами поддержки, определение действий в аварийной ситуации, материальное обеспечение. Наиболее трудная часть — расчет времени.

Длительность маршрута складывается из времени прохождения участков на подъеме и спуске, времени пребывания на биваках и резерва на непредвиденные обстоятельства. Для оценки двойка должна представлять время, необходимое ей для преодоления сорокаметрового участка рельефа (снег, лед и т. д.) разной крутизны и категории трудности. Для наглядности эти данные удобно свести в таблицу. По таблице и описанию маршрута легко подсчитать минимальное и максимальное время движения, которое необходимо вынести на схему маршрута в символах УИАА. Надо учесть и время на непредвиденные задержки, остановки, отдых.

На восхождении отмечается действительное время прохождения участков маршрута, отдыха, задержек, что позволяет уточнить оценки. Это необходимо для накопления тактического опыта.

Объективные ограничения во времени связаны с условием безопасности или принципиальной проходимости участков маршрута (преодоление кулуаров, ледовых склонов). Если место бивака определить заранее невозможно, то необходимо учесть то светлое время дня, которое затрачивается на его поиск и подготовку. Или строго определить момент, с которого место бивака становится небезопасным. Запланировав на сон 6 часов и 2—3 часа на организацию бивака и приготовление пищи, вы на рабочий день отводите 15— 16 часов. Учитывая потери времени на маршруте, ходовой день будет продолжаться 12—13 часов. Опыт показывает, что увеличение ходового времени даже в однодневном восхождении приводит к значительному утомлению — одной из причин возникновения аварийных ситуаций.

Следовательно, рабочий ходовой день необходимо укладывать в строгие временные рамки, что надо отразить в тактическом плане.

Тем не менее, тактический план неминуемо претерпевает изменения из-за деталей маршрута, метеоусловий, изменения состояния группы. Большую помощь в корректировке плана оказывает разведка маршрута перед восхождением.

Часто на разборе группа не может объяснить причину расхождения тактического плана и совершенного восхождения. В первую очередь это относится к графику движения. Практика показывает, что подобные отклонения бывают вызваны несоответствием способов движения возможностям группы, плохим взаимодействием связок, их несработанностью, ориентацией на маршруте.

г. Краснодар А. Пашкин

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области

Этот неугомонный Яцек Палькевич

С виду — это совершенно обычный человек. Правда, крепко сколоченный, исключительно энергичный и подвижный, как ртуть. И все же на улице вряд ли обратите на него особое внимание, если, конечно, не будете знать, что перед вами знаменитый итальянский журналист, писатель, путешественник, соратник Жака-Ива Кусто, Тура Хейердала, Юрия Сенкевича, объездивший, исходивший и заставивший говорить о себе весь мир.

Основатель единственной, пожалуй, в своем роде «Школы выживания», в которую жаждут попасть «бродячие» люди со всех концов земного шара…

Наш специальный корреспондент Валерий Худаев неоднократно беседовал с Яцеком Эдвардом Палькевичем в Москве, Якутске, был свидетелем успешного завершения первой советско-итальянской экспедиции на оленьих упряжках к «полюсу холода» — Оймякону, которую возглавлял этот неутомимый путешественник.

Предлагаем вашему вниманию рассказ о человеке, который сделал дорогу по самым дальним уголкам нашей планеты, приключения, риск, своей профессией, смыслом жизни…

Не могу забыть эпизод, который, думается, как нельзя лучше характеризует Яцека Палькевича. 11 марта. Вчера все население Оймякона, как говорится, от мала до велика, высыпало встречать экспедицию. Улыбки, дружеские возгласы, объятия и поздравления. Две очаровательные девушки-якутки в ярких национальных костюмах, смущенно улыбаясь победителям, поднесли почетный приз — пятнадцатикилограммовую нельму, царь-рыбу здешних мест…

Казалось бы, можно и отдохнуть, расслабиться после труднейшего маршрута в 1 200 км. Но Яцек поднял нас чуть свет. В двадцати километрах от поселка он присмотрел незамерзающую на быстрине таежную речушку, коварные наледи. Надо, мол, для документального фильма снять эпизод, как нарты проваливаются под лед. (В походе такое случалось не один раз, но было тогда не до съемок.)

И вот мы на месте. Кинооператоры Владислав Бочковский и Игорь Михалев, изрядно замерзнув, кричат:

— Яцек, довольно! Угомонись! Сделано четыре дубля!

Но Палькевич вновь и вновь принимал ледяную купель, добиваясь наибольшей выразительности и достоверности. А термометр показывал между тем всего лишь минус 49 градусов…

— Не паникуй, ребятки, не паникуй, — приговаривал он, при этом улыбаясь.

А чуть позже, снимая на трескучем морозе мокрые валенки и носки, ворчливо говорил:

— Работу надо делать хорошо или совсем ее не делать!

— Фантастический мужик, бросил мне Бочковский. — Измотает всех, сам устанет до чертиков, но своего добьется. И так все дни и недели похода. С таким можно и в огонь и в воду.

А слова Владислава имеют вес. Сам он ветеран туризма. Не раз участвовал в труднейших походах по Крайнему Северу в экстремальных условиях с неизменной кинокамерой в руках.

Яцек очень бегло говорит по-русски, как, впрочем, и на многих других европейских языках, коммуникабелен, с людьми сходится быстро. С ним легко и просто вести откровенную беседу.

Где же он успел побывать в свои 46 лет? Яцек скороговоркой перечисляет: в 1973 году путешествие через Юкон в Канаде (по следам героев горячо любимого Джека Лондона). В следующем году пересек Сахару, а в 1975-м в одиночку на пятиметровой шлюпке без радио и навигационных приборов одолел Атлантический океан. Стартовал он из африканского порта Дакар и через 44 дня финишировал в Джорджтауне (Гайана). С благодарностью вспоминает капитана советского теплохода «Максим Литвинов» Виктора Соскина и его старшего помощника Владимира Дувакина… Они помогли отремонтировать шлюпку, изрядно потрепанную океанскими штормами и шквалами.

Затем ветры странствий увлекли его в Полинезию, в путешествие по Амазонке, по Экваториальной Африке, Юго-Восточной Азии, Карибскому морю, по Вьетнаму, снова в Сахару и вновь в Амазонию, по Андаманским островам, через джунгли Борнео (2 500 км!).

А в 1987 году он увидел Гималаи, восьми тысячник Аннапурну, который сбросил со своих плеч не один десяток смельчаков, и не дрогнул. И вот наконец Якутия, «полюс холода»..

— Когда же ты успокоишься. Яцек, угомонишься?

— Я только вхожу во вкус, отвечает. На свете еще столько интересных мест, где стоит побывать и рассказать о них людям!

Вот уж действительно непоседа, человек, обладающий редким, счастливым даром более всего на свете любить дорогу, приключения, идти на риск и побеждать

— Когда мне было шесть лет, вспоминает он, — я построил с друзьями плот, и мы спустили его на воду небольшого озера в Польше, откуда я родом. Вернулись домой только глубокой ночью очень довольные путешествием. Даже суровое наказание не остановило нас от дальнейших вылазок. Из этого опыта я вынес три урока: надо рассчитать все моменты риска, отправляться в путь со спокойной совестью, подготовив все в мельчайших деталях, и последнее — за все в жизни надо платить. Любая ошибка или неподготовленность обязательно проявятся и будут наказаны самым суровым экзаменатором — природой. И если вы хотите вернуться домой после рискованного путешествия, надо учитывать силы природы, человеческие возможности и не забывать, что раз от раза их уровень должен повышаться.

Преодолевая критические ситуации, человек открывает что-то новое не только для себя, но и в себе, когда жизнь находится в его собственных руках и когда ему удается с трудом, в поте лица своего ее сохранить. Эта вечная борьба, борьба за то, чтобы идти вперед и не сдаваться, дает возможность познать истинные ценности…

— Как же ты стал гражданином Италии?

— Ну, во-первых, я со дня рождения наполовину итальянец: у меня мать — итальянка. А дальше, вероятно, сработали гены… Встретил Линду, прелестную художницу с Апеннинского полуострова, по уши влюбился, обвенчался. Она не решилась сменить свой юг на наши северные края. Я попросил разрешения перебраться к ней. Наши власти не препятствовали. С родиной поддерживаю самую тесную связь. И сейчас, несмотря на то, что безумно соскучился за семьей (у меня ведь трое детей!), на день-другой залечу в Варшаву…

Кстати, в 1976 году, после одиночного плавания через Атлантику Яцека в ПНР провозгласили «яхтсменом года», а итальянские журналисты присудили премию за «Приключение года».

С гордостью протягивает мне Палькевич вырезку из недавней варшавской газеты. Читаю: «Войцех Ярузельский принял итальянского путешественника, публициста и педагога Яцека Палькевича, который рассказал о своих походах, исследованиях и планах».

— Линда Палькевич тоже заядлая путешественница?

Вот уж нет. Полная моя противоположность. Отпетая домоседка. Но я ее честно предупредил, за кого она выходит замуж. Моя совесть чиста!

А как возникает замысел очередного путешествия?

Пожалуй, трудно определить сам момент. Это может быть какая-то картина, образ, проникший в душу, экзотическая музыка… Начинаю потихоньку говорить об этом жене, друзьям. Они давно уже считают меня неисправимым фантазером.

— «Но это трудно», — пытаются они отговорить меня. «Вот именно», — отвечаю я. Трудности меня как раз и привлекают больше всего, заставляют бросить вызов условиям, которые многие считают экстремальными. Мне вновь и вновь хочется испытать себя, свои возможности. Увидеть все собственными глазами; мне недостаточно чужих рассказов. Я должен сам все потрогать, пощупать, чтобы описать чужую, неведомую жизнь в своих книгах и репортажах для тех, кто выберет свою тропу или предпочтет переживать приключения, не выходя за порог собственного дома…

Но переведем дыхание. И задумаемся вот о чем. Яцек Палькевич осуществил много необыкновенно трудных переходов. Но это лишь видимая часть айсберга — за каждой экспедицией стоит огромная работа по ее подготовке, подбору людей, снаряжения, согласованию маршрута с местными властями и т. д. и т. д. Например, экспедицию на «полюс холода» он «пробивал» два года.

Прилетал несколько раз в Москву, Якутск. Затратил массу времени, сил и нервов. И откровенно сказал на пресс-конференции о том, как еще силен у нас бюрократизм, инертность, которые мешают общению, препятствуют, в конце концов, зарабатывать твердую валюту нашим туристским организациям.

Действительно, в Оймяконе нет даже приличной гостиницы. А места здесь дивные. Прекрасная рыбалка, охота. Сюда могли бы приезжать и зимой и летом любители странствий со всех концов страны и зарубежные гости. Да и вся Якутия — мало разработанный пласт туризма. «Золотое дно», по выражению Янека Палькевича.

Кстати о деньгах. Экспедиции Яцека весьма недешевы. Где он их берет?

Давно прошли времена, когда Яцек зарабатывал средства на путешествия, плавая в качестве второго помощника капитана на судах под панамским, под либерийским флагом или работая на золотых приисках Африки. Теперь он человек не бедный. Из под его пера вышло уже около двадцати книг о приключениях и путешествиях. Репортажи Янека охотно публикуют крупнейшие газеты и журналы Италии и других стран. «Школа выживания» сейчас тоже приносит немалый доход.

Но деньги для этого человека никогда не были самоцелью, а лишь средством для осуществления своих замыслов. Ему нужно самому попасть в переплет и самому из него выбраться, только тогда он будет чувствовать себя вправе написать об увиденном и пережитом.

— Этому же ты учишь в «Школе выживания»? Кстати, почему она расположена именно в Италии?

— Я перебрал немало мест, прежде чем остановил свой выбор на севере Италии. Здесь есть все, что нужно река, горы, девственный лес, болотистые участки. В течение недели ученики школы, люди самого разного возраста и социальной принадлежности, живут в объятиях природы, учатся ориентироваться на местности, находить воду и пропитание, не теряться при непредвиденных ситуациях, включать внутренние резервы, — словом, выживать в экстремальных условиях. Человек должен владеть такими навыками, потому что в жизни может случиться все что угодно. И самое главное — ни при каких обстоятельствах не терять силы воли и надежды на успех, не паниковать, постоянно внушать себе: я обязательно выкарабкаюсь! По себе знаю, как это важно. Ведь больше шансов погибнуть имеет не тот, кто устал физически, а тот, у кого сломлен дух. Эти простые, но очень нужные истины я и стараюсь внушить своим подопечным.

Казалось бы, весьма сомнительное удовольствие платить из собственного кармана за возможность поголодать, повисеть на страховочном тросе над бездной, бродить в дремучем лесу в поисках скудной, случайной пищи, тонуть в болоте…

А люди из разных концов Италии, из-за рубежа стремятся попасть в эту школу, в которой Яцек и директор, и президент общества, и главный преподаватель. В чем тут дело?

Яцек считает, что современная цивилизация «задавила» человека, изнежила его, развратила мягкой мебелью и автомобилем у подъезда. И у людей родился протест, желание испытать себя в трудных условиях, узнать, на что они способны, когда приходится рассчитывать лишь на самого себя.

В самом деле, многие ли из горожан умеют найти в пустынной местности воду, добыть без спичек или зажигалки огонь, выбраться из трясины, точно ориентироваться и выйти в нужную сторону, подать сигнал бедствия и вообще знать, как поступить, чтобы выжить, если случайно оказался один в глухом месте, скажем, после авиакатастрофы. Всему этому учит многоопытный Яцек Палькевич.

Нужна ли эта наука современному человеку? Ох, как нужна! Известно, что ежегодно в мире гибнут сотни тысяч людей, оказавшихся по той или иной причине в экстремальных условиях, будь то кораблекрушение или непогода на туристской тропе. Гибнут не потому, что нет никаких шансов выжить. Их подводят неумение собраться, неправильные, непродуманные действия, изнеженность, парализует страх перед разгулявшейся стихией.

Кое-кто, — говорит Яцек, — мнит из себя супермена, утверждает, что никогда не испытывал чувства страха. Такие люди не заслуживают доверия. Они или глупцы или лжецы. Ведь страх нормальное явление, первая реакция на опасность, заставляющая тебя оценить ее и встретить с мужеством, являющимся уже рациональным ответом на это инстинктивное состояние духа.

(Окончание в следующем номере)

Журнал «Турист» № 6 июнь 1989 г.

Оптимизация статьи — промышленный портал Мурманской области