На верблюдах по Монголии» — когда я увидела в одной из газет такое объявление — у меня просто дух захватило. Сразу же бросилась доставать путевку. Звоню в Барнаул, где начинается маршрут. Оттуда отвечают: пожалуйста, заказывайте и считайте, что путевка у вас в кармане. Тут и действительно проблем не было, но дальше зато пошло не везде гладко. Оказывается, не так просто получить визу на въезд в Монголию. ОВИР кивал на Центральный и Российский советы по туризму и экскурсиям, последние обижались на Алтайское краевое ТТЭПО, которое почему-то не поставило в известность их об открытии такого маршрута.
В общем, оказалась я в замкнутом кругу и вряд ли бы из него вырвалась, если бы не помощь журнала «Турист». Лишь после вмешательства его сотрудников, человек, еще вчера убежденно доказывавший, что помочь мне невозможно, подписал мою бумагу и… заграничный паспорт оказался у меня в руках, а заодно и еще у нескольких таких же путешественников.
Впереди верблюды, Алтай, Монголия, И вот мы в Бийске, на туркомплексе «Алтай». Живем день, другой. Все вокруг тихо и спокойно, а мы начинаем волноваться: никаких признаков, что мы отправимся в путь, да еще и на верблюдах. Оказалось, беспокоились не напрасно — из-за неразберихи с визами пришлось отменить прием и отправку на маршрут нескольких групп. А поэтому и на нас, случайно прорвавшихся через кордон бюрократии, решили поставить крест. Пришлось вести долгие переговоры с представителями Алтайского краевого ТТЭПО. Они предложили поменять нам путевки верблюжьего маршрута на верхоконный по Алтаю. Мы отказались. Тогда руководство ТТЭПО нашло
все-таки возможность отправить нас к исходной точке путешествия на верблюдах.
Наконец-то мы выехали. Сначала — трехдневное путешествие по живописному Чуйскому тракту. Забыты все невзгоды, мы слушаем интересные, обстоятельные рассказы нашего инструктора Юрия Алексеевича Ковриги, посещаем дом-музей Шукшина в Сростках, любуемся стремительной Катунью, чудесными алтайскими пейзажами.
За селом Иня мы прощаемся с изумрудной красавицей Катунью, тракт уходит вверх по долине реки Чуй. Добираемся до поселка Ташанта, дальше — Монголия, районный центр — городок Ульгий. Лишь центральная его площадь окружена невысокими каменными зданиями, где размещаются местные власти, магазины, гостиница и неожиданно интересный музей. Остальные улицы застроены небольшими глинобитными домиками и юртами.
Через день на автобусе едем к началу нашего маршрута в поселок Сагсай. Размещаемся в летнем бараке местного дома отдыха. Удобств никаких, все женщины в одной, мужчины в другой комнате.
Наши верблюды пасутся около озера Толбо-Нур, конечного пункта нашего маршрута, в 60 километрах от Сагсая. Однако начать поход оттуда, как положено по путевке, нельзя, там проводят профилактику против сильно размножившихся в этом году грызунов. Придется ждать целый день, пока пригонят наших животных.
Вечером по инициативе отдыхающих в доме отдыха проводили самодеятельный концерт дружбы. Нет, это не формальное мероприятие, к которым мы все так привыкли! Монголы и казахи (эту область Монголии населяют в основном казахи) пели, танцевали и, что еще более удивительно, сумели тактично, неназойливо вовлечь и такую пассивную массу, которой оказались мы. Наши пели русские песни, подпевали чудесным песням казахов и монголов, танцевали давно забытые у нас, но модные здесь, танцы — вальс, фокстрот, польку и даже более давние бальные танцы, сменявшиеся дискотекой. Причем никакой обязательной программы вечера не существовало. Если у кого-то возникло желание спеть или сыграть на том или ином музыкальном инструменте, то он без тени смущения выходил на эстраду. И это было так же естественно, как дыхание, как эти приветливые улыбки окружавших нас людей.
Утром, когда, наконец, привели верблюдов, оказалось, что наша группа больше той, на которую был заключен договор с монгольской стороной, и животных оказалось меньше, чем нужно. Поэтому треть группы, в основном мужчины, должны были ехать на лошадях, в которых недостатка не было.
Если вспоминать первые впечатления от знакомства с верблюдами, то это все-таки страх, смешанный с любопытством и страстным желанием научиться ездить, понять, как чувствовали себя восточные путешественники в те далекие, прежние времена.
Спина у верблюда острая и очень, на мой взгляд, неудобная даже при наличии седла. Полное впечатление, что едешь верхом на заборе, только бока у забора очень широкие и ноги торчат далеко в стороны. А когда верблюд встает или ложится, страшновато первое время. Но за день похода мы все привыкаем и приспосабливаемся.
Знакомимся с нашим монгольским инструктором Нурланом, который теперь поведет нас. Оказалось, что идти караваном совсем не так интересно и романтично, как представлялось раньше: несколько верблюдов ведет одна низкорослая, мохноногая монгольская лошадка. Это скучновато, да и сидеть на верблюде через пару часов стало чрезвычайно неудобно. Но мы приехали осваивать этот способ передвижения, и никто не жалуется. Только позы у всадниц стали меняться.
Холмистая безлесная местность, каменистая красноватая почва, жаркое солнце и монотонное равномерное движение верблюдов. Однако расслабиться и уснуть мы не успели. Наш провожатый Нурлан командует: держитесь, пойдем рысью! Легко сказать — держитесь, а за что? Ведь уздечки-то нет, в руках только веревка следующего за тобой верблюда! Мертвой хваткой вцепляюсь в горб. Впереди меня начинает бежать верблюжья шея, и только через несколько секунд чувствую, что и верблюд бежит. Покачивает, как на море (верблюд — иноходец), напряженно упираюсь в стремена. Через некоторое время вхожу в ритм движения, можно немного ослабить хватку, в руках остается клок шерсти. Наконец начинаю ощущать привлекательность аллюра и просить: Нурлан, давай быстрее!
Пейзажи Монголии имеют свою неповторимую прелесть: пронзительно голубое небо с ослепительными белыми облаками говорят о том, что осень уже близко. Красноватые дикие скалы напоминают рассказы Ефремова о его путешествиях по Гоби. Но вот горы отступают и степь широко распахивается во все стороны. Вдали белеют юрты пастухов, встречаются стада сарлыков, конские табуны и отары овец. Далеко видно с высокого верблюжьего роста. И снова степь, только вдали мелькнет скачущий во весь опор всадник, будто вросший в седло, словно родившийся вместе с конем. Опять видны пастушьи юрты. Они все ближе.
Навстречу нашему каравану выходит все население поселка. В руках у них ведра, кастрюли, пиалы. Оказывается, по местным обычаям верблюжий караван нужно встречать приветливо, угостить самым вкусным, что есть в юрте, и тогда твой дом не покинет удача. Айран, кумыс, чай с конфетами и даже водка! Чем только ни угощали нас.
И вот в конце второго дня путешествия далеко впереди открывается красивое высокогорное озеро Толбо-Нур. В переводе — лысое или голое озеро. Действительно, растительности вокруг нет, только выгоревшая трава да любимые нашими симпатичными друзьями-верблюдами колючки. Мы успели сдружиться с флегматичными животными, увидеть, что все они разные и внешне и по характеру. Они тоже привыкли к нам, и даже нервный Кеша, белый верблюд, узнавал свою всадницу и становился в красивую позу, увидев нацеленный на него аппарат.
В седлах мы уже освоились и не хотели, чтобы поход кончился. Но на берегу озера уже забелели традиционные монгольские юрты — стационарный туристский лагерь. Уже вышли встречать наш караван с кумысом. Вот и закончился поход, немного грустно. Жаль покидать полюбившиеся места и гостеприимных людей. Шесть дней в Монголии прошли, и вот снова мелькают алтайские пейзажи, но теперь мы вспоминаем своих верблюдов, замечательные степи и синеву небес. Мы все еще мысленно в седлах!
Л. Горелышева, участница похода
Журнал Турист № 11 ноябрь 1990 г.