Спрос, чувствительный к погоде

По материалам зарубежной печати

Так же, как и в нашей стране, в Польской Народной Республике проходит экономическая реформа. Многие преобразования затрагивают и туристскую отрасль. При этом, естественно, возникают некоторые новые проблемы и ряд трудностей. О том, как справляются со своими нынешними задачами наши польские коллеги, рассказывается в предлагаемом вниманию читателей материале.

Вместе с экономической реформой в Польской Народной Республике произошли изменения и в структуре управления. Уже нет Главного комитета физической культуры и туризма, а туристские организации курирует теперь Министерство внутренней торговли. Теперь туризм должен существовать на основе самофинансирования.

— Какие выводы сделала из этой новой ситуации Федерация польских туристских организаций? — с таким вопросом польская журналистка Ивона Чеховская обратилась к руководителю федерации Марку Мановецкому, директору известной туристской фирмы «Орбис».

— Наша федерация старается своевременно реагировать на новую ситуацию. С учетом наших программных и уставных положений мы будем сотрудничать как с Министерством внутренней торговли, так и с Комитетом по делам молодежи и физической культуры. Хочу выразить убеждение, что это сотрудничество будет плодотворным.

Туризм одним из первых среди отраслей нашего хозяйства осуществил принципы реформы. Действовать в новых условиях туристские предприятия учились, начиная с 1982 года вместе с Главным комитетом туризма, а затем с Главным комитетом физической культуры и туризма. Совместно мы делали выводы из приобретаемого опыта. Они сводились к тому, что администрация должна выполнять функции координатора, устанавливать принципы и правила игры, а отрасль — обретать все большую 
самостоятельность в вопросах повседневной деятельности. Большая самостоятельность — это и большая ответственность. По-моему, основная философия реформы состоит в том, чтобы функции стратегические отделить от текущего административного управления.

— И предприятия начали получать отдачу от реформы. Каковы, по вашему мнению, наибольшие выгоды?

— Выгоды получены разнообразные. Одна из важнейших состоит в том, что туристское хозяйство перестало пользоваться дотациями. Перед реформой на наши услуги были фактически установлены государственные цены, хотя в те времена их так не называли. Дотации использовались на покрытие разницы, определяемой фактическими расходами, которых требовало содержание, например, гостиниц или других мест размещения туристов.

— Стало быть, для туризма в 1988 году не существует проблемы самофинансирования?

— К сожалению, не могу этого утверждать категорически. Если о самофинансировании предприятий мы будем говорить применительно по созданию и развитию материальной базы услуг, то увидим, что многие хозяйственные подразделения в туризме к самофинансированию не готовы. Сейчас есть большая потребность в модернизации базы услуг, и без предоставления льгот в области налогообложения трудно будет создать и развить эту сферу.

— Вместе с регулируемыми ценами уничтожен барьер, ограничивающий доходы от путевок в дома отдыха до 10 процентов, а от молодежных лагерей и детских баз до 5 процентов.

— Инструкции, ограничивающие цены на услуги в домах отдыха, лагерях для молодежи и школьников, формально продолжают действовать. Реорганизация министерств не привела к юридическим послаблениям. С роспуском Главного комитета физической культуры и туризма не были отменены изданные этим органом инструкции. Это, конечно, не означает, что на втором этапе реформы часть из них не будет отменена.

— А что вы думаете в отношении цен? Не поднимутся ли они резко, когда станут договорными?

— Планируется внести изменения в закон о ценах. Насколько мне известно, не будут отменены строгие положения, регулирующие применение договорных цен. Впрочем, видимо, нет ничего неуместного в том, что предприятия стремятся к максимальному увеличению своих доходов. Проблема состоит в том, соблюдают ли они обязывающие инструкции. Увеличивая доходы в соответствии с законом, мы приносим пользу и бюджету, и себе. Имея больше финансовых средств, мы можем реализовать более широкую программу создания и развития материальной базы. А если речь идет о домах отдыха, лагерях для молодежи и детей, то это всегда будут услуги, потребление которых поддерживается государством. И многие предприятия на своем опыте уже убедились, что нельзя игнорировать рынок и что нужно не упускать из виду не только экономический, но и социальный аспект своей деятельности.

— И научились этому именно за счет ограничения своих доходов?

— Может быть, это звучит неправдоподобно, но было именно так. Некоторые предприятия установили такие цены на услуги, от которых пришлось отказаться, когда на них не оказалось спроса. Это научило осторожности.

— В конце семидесятых годов создалось впечатление, что в Польше начинается туристский бум. Но потом наступил спад численности посетителей и в развитии базы. Появятся ли благоприятные шансы развития на втором этапе реформы?

— К счастью, спад уже позади. Об этом свидетельствуют рост числа приезжающих в Польшу туристов, валютные поступления, а также новые инициативы в развитии базы. Существуют, стало быть, возможности для того, чтобы и у нас туризм стал достойным занятием. Чтобы он давал существенные валютные поступления и доходы, необходимо сначала вложить в него средства. В прошлом году туристское хозяйство оценивалось примерно в 134 миллиона долларов. Мы должны стремиться поднять эту цифру до нескольких сот миллионов. Это возможно и реально.

— Из статистических данных, касающихся сферы туризма, известно, что в прошлом году уменьшилось число лиц, пользующихся домами отдыха, лагерями и детскими базами.

— Туризм чувствителен к погоде и к содержимому кошельков. Нельзя эту истину адресовать только организаторам туризма и отдыха. Возможности участия определяются не только ценой услуг, предоставляемых туристам, но и политикой доходов населения. А также социальной политикой, то есть тем, сколько средств из общественных фондов можно выделить на соответствующие дотации. Следует отметить, что федерация на протяжении ряда лет высказывается в пользу субсидирования спроса, а не 
предложения услуг. Это должно сформировать рынок потребителя и привести к тому, что сфера услуг будет учитывать потребности клиентов, а не якобы объективные возможности организаторов туризма.

— Но сейчас дело обстоит именно так. Туристские бюро предлагают дорогие места отдыха и удивляются, что спрос на них падает.

— Никто не может сейчас игнорировать это обстоятельство. Все труднее становится продавать туристские услуги, даже при наличии множества бюро и организаций, которые уполномочены этим заниматься. И хорошо, что прошли те времена, когда все продавалось без остатка. Лучшая гарантия качества услуг — это не инструкции, а конкуренция и превышение предложения на спросом.

— Вы представляете организацию, еще не очень хорошо известную людям. А нужна ли она вообще? В условиях реформы должна действовать конкуренция, выигрывать сильнейший. Существование федерации предприятий может создать впечатление, что реформа в сфере туризма пойдет не в том направлении.

— Это впечатление совершенно ошибочное. Федерация объединяет на добровольной основе государственные, кооперативные и частные предприятия, а также общественные организации, действующие в сфере туризма и отдыха. В настоящее время их насчитывается 73. Каждое из них сохраняет свою правовую основу, свою самостоятельность. Мы продолжаем традицию существовавшего до 1982 года территориально-отраслевого соглашения. Мы действуем на общественных началах, наш исполнительный комитет насчитывает только несколько человек. Будучи вместе, мы можем выражать интересы всей отрасли. 
Сейчас мы работаем над нашим статусом, приспосабливая его к новым положениям реформы.

Перевод с польского Л. ПАШКИНА

Журнал «Турист» № 7 (271) июль 1988 г.